01. Branka Bezić Filipović - Hrvatski Tragovi u Svijetu
Branka Bezić Filipović
Hrvatski Tragovi u Svijetu
NAKLADNIK/ZA NAKLADNIKA
Naklada Bošković
AUTORICA
Branka Bezić Filipović
RECENZIJA/PREDGOVOR:
Vesna Kukavica
LEKTORICA
Jelena Mijatović
PRIJEVODI:
Prijevod na španjolski: Kate Špika
Prijevod uvoda na španjolski: Claudia Miličević
Prijevod na engleski: Almis Roje
Prijevod uvoda na engleski: Tania Blažević
OBLIKOVANJE/PRIPREMA ZA TISAK
Branka Bezić Filipović
KORICE
Vicko Bezić
Branka Bezić Filipović
Hrvatski Tragovi u Svijetu
Split, 2016.
U spomen na moga dragog papu, Borisa Bezića
PREDGOVOR
U rukopisu knjige pod naslovom Hrvatski tragovi u svijetu autorice Branke Bezić Filipović uvršteni su i opisani povijesni izvori o našim migrantskim stvaralačkim ličnostima, vidljivi u kulturnim krajobrazima na raznim meridijanima i paralelama u inozemstvu. Susrećemo ih u imenima ulica stranih gradova, gradskih četvrti, nazivima palača, mostova, imenima institucija, spomen parkova, filatelističkim i numizmatičkim zbirkama, grobljima, ali i nazivima prirodnih ljepota: živopisnih brežuljaka i čarobnih rijeka…
Knjiga se sastoji od četiri cjeline, nenametljivo i pregledno naslovljene – Europa, Južna Amerika, Sjeverna Amerika i Oceanija – koje prate geografske pokazatelje hrvatskih tradicionalnih migrantskih ruta s mnoštvom fotografija snimljenih na šezdesetak autentičnih lokaliteta od Sjevernoga do Južnoga pola.
Budući da Hrvati i građani hrvatskoga podrijetla žive stoljećima integrirani u zemljama raznih kulturnih obilježja i ostvaruju zamjetne stvaralačke tragove na tim geografskim širinama, logičan je interes Matičine djelatnice za hrvatskom dionicom u tim multietničkim i multikulturnim mozaicima udaljenih kontinenata.
Zamjetan kulturni trag, nerijetko visokih estetskih dosega, naših ljudi autorica je pronašla putujući brojnim državama svijeta od Aljaske do Ognjene zemlje, juga Afrike do Australije i Novoga Zelanda, ali i diljem europskog susjedstva.
Knjiga je namijenjena svima koje zanima pozicija hrvatskoga iseljeništva našega doba, a slavi običnog čovjeka koji je imao dovoljno znatiželje i hrabrosti krenuti ususret novim horizontima i drukčijim kulturama.
Pred nama je vrijedan nakladnički projekt o Hrvatskim tragovima u svijetu na čijim stranicama ima tisuće i tisuće dosad ne obrađenih i manje poznatih činjenica iz naše kulturne, društvene pa i političke povijesti koja se stvarala u iseljeništvu gotovo od sredine drugog tisućljeća do naših dana.
Riječ je o povijesnoj građi koja će imati dvojaku težinu: s jedne strane, ona će predstavljati javnosti nepoznate tragove vezane uz hrvatske migrante, a s druge pak strane komentari istraživačice toliko su sadržajni da pružaju svojevrsni kulturološki presjek kroz iseljeničku povijest i koji je nedostajući segment naše ukupne nacionalne i kulturne povijesti.
Uz sve to, ova studija neizravno upućuje i na potrebu sustavnijega ubaštinjavanja hrvatskih kulturnih tragova diljem svijeta. Isto tako, ova je Bezićkina studija izvorno osmišljeno autorsko djelo i kao takvo ne samo koristan vodič zainteresiranom stručnom krugu nego i doprinos poznavanju čega sve u stvari ima o hrvatskom iseljeništvu, a čega često puta nismo ni svjesni u mjeri u kojoj bi to bilo potrebno. Autorica Branka Bezić Filipović je do te mjere proniknula u srž problematike kojom je zaokupljena na stranicama svoje knjige, u mnoge zamršene odnose u multietničkim sredinama drugih kontinenata. Stoga će knjiga, u mnogim segmentima vjerujemo ostvariti kvalitetan doprinos, namijenjen stručnjacima, ali i najširoj čitalačkoj publici.
Knjiga posjeduje preglednost te metodološku dosljednost i mnoštvo fotografija kao i mnoge druge atribucije koje će joj u koncepcijskom, misaonom i svakom drugom pogledu osigurati ono mjesto koje joj očekivano pripada. Knjiga sadrži više stotina fotografija koje svjedoče o autentičnosti opisanih hrvatskih tragova u četrdesetak zemalja.
Vesna Kukavica, prof.
UVOD
Moj posao u Hrvatskoj matici iseljenika vezan je za posjete hrvatskim zajednicama u svijetu, za surađivanje s hrvatskim društvima preko raznih programa te za održavanje hrvatskoga nacionalnog i kulturnog identiteta. Društva, odnosno klubove Hrvati su osnivali da bi se imali gdje okupljati i gdje bi mogli čuti hrvatsku riječ koju, u nedostatku hrvatskoga svećenstva, često nisu mogli čuti ni u crkvi. Na tim se mjestima načas zaboravi da se čovjek nalazi daleko od domovine. Tu se liječi nostalgija, tu se opušta na hrvatski način.
U svojim novim zajednicama Hrvati su se izborili i za posebna priznanja. U multinacionalnim državama priskrbili su si počasti koje im je podarila strana zemlja. U sredinama gdje je teško riješiti se stigme doseljenika mnoge su države morale priznati da su baš Hrvati, vrijedan i nadaren narod, doprinijeli njihovu općem boljitku.
Zato nije teško naići na ulicu koja se zove po našoj domovini ili po našemu čovjeku; na spomenik, spomen ploču, na rad našeg umjetnika na javnom mjestu ili na most koji nosi ime po Hrvatu. Mene takav trag Hrvatske negdje daleko uvijek iznenadi; ispuni me ponosom, jer Hrvati su ga zaslužili svojim trudom. No izazove u meni i sjetu, pri pomisli da je za postići takvo što trebalo otići od kuće.
Neke su države našim ljudima posvetile poštanske marke, druge su dopustile da im se škole zovu hrvatskim imenom – mada je u njima sve manje učenika hrvatskoga porijekla, a neki hrvatski sportaši ušli su u Kuće slave drugih država. Iz ovoga se vidi koliko Hrvati drže do svojih korijena i da se ne žele neopaženo utopiti u oceanu drugih nacija.
Posjećujući hrvatske zajednice, naišla sam na niz ovakvih primjera, a pri pisanju ove knjige ograničila sam se samo na ono što sam vidjela. Fotografije na kojima nije naznačen izvor moje su vlastite. Jasno je da mi je u vezi s ovom temom još mnogo toga nepoznato. Međutim, već se i u ovome što je ovdje opisano jasno vidi snaga hrvatskih zajednica u iseljeništvu i upornost kojom su Hrvati u svijetu htjeli ostaviti vidljiv trag svoje ljubavi prema matičnoj domovini.
Autorica
- 1 - Predgovor - Uvod
- 2 - Europa - Austrija
- 3 - Ceska
- 4 - Francuska
- 5 - Italija
- 6 - Madjarska
- 7 - Makedonija
- 8 - Njemacka
- 9 - San Marino
- 10 - Srbija
- 11 - Velika Britanija
- 12 - Afrika - Juznoafricka Republika
- 13 - Juzna Amerika - Argentina -
- 14 - Bahia Blanca
- 15 - Buenos Aires
- 16 - Comodoro Rivadavia
- 17 - La Plata
- 18 - Ognjena Zemlja
- 19 - Presidencia Roque Saenz Peña
- 20 - Puerto Madryn
- 21 - Quitilipi
- 22 - Resistencia
- 23 - Rosario
- 24 - Tucuman
- 25 - Bolivija
- 26 - Cile - Antofagasta
- 27 - Castro
- 28 - Cerro Sombrero
- 29 - Chuquicamata
- 30 - Concepcion
- 31 - Curepto
- 32 - Iquique
- 33 - Lenox
- 34 - Navarino
- 35 - Porvenir
- 36 - Puerto Natales
- 37 - Punta Arenas
- 38 - Santiago
- 39 - Valparaiso
- 40 - Kostarika
- 41 - Kuba
- 42 - Peru
- 43 - Urugvaj
- 44 - Sjeverna Amerika - Kanada
- 45 - Sjedinjene Americke Drzave
- 46 - Baton Rouge
- 47 - Beaumont
- 48 - Chicago
- 49 - Cleveland
- 50 - Ferdinand
- 51 - Fort Lauderdale
- 52 - Gig Harbor
- 53 - Globe
- 54 - Honolulu
- 55 - Houston
- 56 - Long Beach
- 57 - Mc Kinney
- 58 - Napa Valley
- 59 - New York
- 60 - San Pedro
- 61 - Seattle
- 62 - Springfield
- 63 - Oceanija - Australija
- 64 - Canberra
- 65 - Hobart
- 66 - Melbourne i okolica
- 67 - Perth i Zapadna Australija
- 68 - Sydney
- 69 - Novi Zeland
- 70 - Zahvale
No comments:
Post a Comment