Thursday, 2 February 2017

002 Inmigrantes croatas en Argentina - Dr. sc. Marina Perić Kaselj

002 Inmigrantes croatas en Argentina - Dr. sc. Marina Perić Kaselj


002 Inmigrantes croatas en Argentina

1.3.2. Petición de los inmigrantes al Gobierno para el establecimiento de consulados en sus comunidades


En las colonias de croatas en Argentina y Chile se establecieron consulados austríacos como representantes oficiales diplomáticos del país de emigración. Al principio, no todas las colonias croatas tenían sus representantes consulares.

Los inmigrantes a través de los periódicos tomaron contacto con los representantes del Parlamento de Dalmacia, pidiéndoles que se ocupen y resuelvan la cuestión de sus asuntos consulares estableciendo consulados en las comunidades de inmigrantes que no los tenían, y nombrando cónsules que en lo posible sean croatas o eslavos.

Las numerosas peticiones de los inmigrantes para que se nombraran cónsules / representantes de entre sus grupos de inmigrantes fueron rechazadas por las autoridades vienesas con el pretexto de que no había personas capacitadas ni educadas que pudiesen representar y dirigir el servicio consular.

Los cónsules en las comunidades de inmigrantes eran en su mayoría alemanes o italianos que no entendían el idioma croata. Los inmigrantes escribieron a los legisladores señalando el problema y pidiendo su compromiso en el Parlamento para que las colonias de inmigrantes croatas sean representadas por croatas o eslavos.

Ejemplo: Inmigrante de Buenos Aires: "Hace diez días que llegué a esta ciudad. Al comienzo no conocía a nadie. Al segundo día de mi estadía en la ciudad fui al consulado de Austria para quejarme de cómo me trataron al cruzar el Océano en un vapor inglés, y al mismo tiempo para pedirles una recomendación a fin de poder encontrar trabajo más fácilmente. Al llegar allí no encontré al cónsul sino al secretario: No tenemos la obligación de reprender a nadie en razón de nuestros súbditos, y mucho menos darles recomendaciones. Busca por la ciudad un lugar que te guste, yo no me preocupo por el otro. El secretario aquí es nacido en Italia. ¿Por qué en estas regiones no tienen  cónsules nuestros? Cuando nuestros hombres llegan aquí, no pueden ni siquiera comprender a los cónsules" (Narodni list – Diario nacional, 08/11/1886).

A partir del ejemplo anterior, se concluye que los consulados oficiales austríacos tenían relaciones muy pobres o más bien indiferentes con los inmigrantes croatas. Esta actitud se debe a las diferencias étnicas y a la animosidad que comienza ya en la patria de origen.

Es decir, los representantes consulares eran funcionarios burocráticos de los círculos de la inteligencia alemana o italiana nombrados por las autoridades austríacas. Los inmigrantes que representaban al pueblo croata no les eran cercanos ni por el origen étnico ni por la clase. Sintiendo la inferioridad política frente a los alemanes e italianos en Dalmacia, eran distantes y hostiles hacia ellos. Eso continuaba también fuera de su patria, porque los inmigrantes eran representados por cónsules alemanes e italianos con quienes no podían entablar ni siquiera comunicación oral ya que hablaban idiomas diferentes.

Por otra parte, por sus palabras se referían a ellos como "razas inferiores", y no tenían una comprensión de sus problemas, en tanto que actuaban de forma diferente con los alemanes y los italianos (de la parte austríaca de la monarquía). Por estas razones, a través de Narodni list los inmigrantes solicitaron la asistencia de los representantes de Dalmacia (para tener cónsules croatas o eslavos, que hablen el idioma croata). De esta manera, afirmaron su origen étnico y las características más importantes de su identidad.



anterior http://studiacroatica.blogspot.com.ar/2017/02/001-inmigrantes-croatas-en-argentina-dr.html
siguiente http://studiacroatica.blogspot.com.ar/2017/02/003-inmigrantes-croatas-en-argentina-dr.html
- - - -

Dr. sc. Marina Perić Kaselj
Presentación comparativa de la transformación de la identidad de los inmigrantes croatas en Chile y Argentina
Tesis doctoral, Facultad de Filosofía, Universidad de Zagreb, 2010.
(fragmentos)

No comments: