Thursday, 14 May 2015

Traducciones públicas croata-castellano

Traducciones públicas croata-castellano
Traducciones juradas

Documentos necesarios pala la ciudadanía, contratos, testamentos, certificados - partidas de nacimiento, matrimonio, certificados de bautismo, declaratorias de herederos, certificados de defunción, certificados de antecedentes penales.
Dra. Adriana Ivana Smajic - abogada - traductora
www.adrianasmajic.blogspot.com



Monday, 11 May 2015

KAUBOJI – Aeróbicos del Absurdo: no dejar pasar…

KAUBOJI – Aeróbicos del Absurdo: no dejar pasar…
  Un depresivo y excéptico regista vuelve a su pueblo para revitalizar el teatro. Un amigo hará las veces de productor y le facilitará una sala y pondrá el aviso para el casting al que acudirán media docenas de personas, cada una de las cuales no parece, empero, tener la más mínima actitud y capacidad para la futura puesta.
  Con este típico filme festivalero (atención, las pelis de Festivales Cinematográficos, generalmente no son Para Todo público) Croacia apunta a la Audacia en el Marco del 12da. Semana del Cine Europeo organizado por Cultura de la UE, el Instituto Italiano de la Cultura, la Alianza Francesa y las respectivas Embajadas de los países que presentan filmes. Audacia pues “Kauboji” – traducida literalmente como Los Vaqueros es una  comedia del absurdo, y, como todos sabemos ese género es interesante y, a la vez, privativo. El filme comienza con un remedo casi exacto de la famosísima serie de Nic  PizzolatoTrue Detective” (HBO, 2013), mismos encuadres, similares escenarios naturales y casi la banda sonora original. Eso nos lleva a pensar que … “se viene” algo con los “tempos y la sicología” de la exitosa tira pero en seguida nos sumergimos a interiores –de lo cual no emergeremos más- con un casting y posteriores ensayos de una obra que ridiculiza aquellos filmes y aquellas historias de convoys que disfrutamos de pequeños… Algunas breves pinceladas por los avatares personales de los antihéroes que protagonizarán la puesta y por el desventurado presente del director . Algún diálogo te “lleva” a cuestiones ligadas a la política, la situación social, la multiculturalidad…pero.. ahí nomás, es absurdo –los personajes ni opinan ni se comprometen(pensar en parlamentos de los textos de Ionesco, Beckett, Gombrowicz,  etc)
       Los quince minutos finales son lo mejor de esta realización de Tomislav Mrsic (Zagreb, 1972) en un juego de contrastes típico del teatro del absurdo en donde la muerte genera vida, la desazón deviene en aplauso y quienes tampoco creíamos (incluidos nosotros espectadores) en la puesta … terminamos aplaudiendo entusiasmados. , Cerquita en muchos diálogos del Beckett de “Final de Partida”o “Esperando a Godot” el filme  representa casi una gestación, donde lo poco claro del amnios florece en un parto de muerte-vida luminoso, efectista, claro, estéticamente impecable que hace olvidar algún minuto demás en tanto ensayo con poca luz y tufillo a fracaso.

Público en general ir Advertido, esto es Cine de ABSURDO.  Amantes del género, Ir corriendo el Martes a la Alianza, (Córdoba casi Carlos Pellegrini, BsAs) la función se reitera a las 19 hs.

Gabriel Eterovich

Marcos grof Pejacsevich - Ciudadano honorario de Nasice

Marcos grof Pejacsevich

Por resolución del Consejo de Deliberante de la ciudad de Nasice, se decidió por unanimidad nombrar a

Marcos grof Pejacsevich, CIUDADANO HONORARIO de la ciudad.

La ceremonia se efectuará el 13/06/2015 a las 11 hs. en la ciudad de Nasice, Provincia de Eslavonia, República de Croacia
con la presencia de las máximas autoridades y del presidente de la Cámara Argentino-Croata de Industria y Comercio-CACIC, Ing Kresimir Jerkovic.

¡Muchas felicitaciones al sr Marcos Pejacsevich!

Natalia Bilos: Pautas matrimoniales endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino (1870 - 1930)

Ver la entrevista a Natalia Bilos en: https://www.youtube.com/watch?v=yOfLlWRXCIs

Pautas matrimoniales endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino (1870 - 1930)


                                           


Natalia Bilós
 Pergamino, 2008
 (modificación 2013)

A todos los que colaboraron,
de una u otra manera,
 para que este estudio fuera posible.












Planteamiento del tema

   En el presente estudio se analizan las pautas matrimoniales de los inmigrantes croatas instalados en Pergamino entre 1870 y 1930. Puntualmente, se pretende indagar las causas de la denominada “endogamia étnica”, fenómeno frecuente, en aquellos años, entre los migrantes de este origen.
   La delimitación temporal abarca el período en el cual la sociedad argentina, en el marco del desarrollo del modelo económico agro-exportador, experimentó profundas transformaciones, debido, entre otros factores, al gran aluvión inmigratorio producido con variable intensidad entre esos años. A partir de 1870, precisamente, la afluencia de croatas arribados a nuestro país pasó a ser importante[1], creciendo, con sus altibajos, durante los primeros años del siglo XX y retomándose, con cierta intensidad, entre el fin de la Primera Guerra Mundial y la crisis económica internacional de 1929. Luego de 1930, una considerable proporción de croatas continuó arribando a la Argentina, pero tanto en el contexto internacional como en el nacional se produjeron numerosas modificaciones que implicaron el inicio de una nueva etapa signada, entre otras cosas, por la disminución de los movimientos migratorios a escala planetaria y la crisis del modelo económico agro-exportador en nuestro país.
   En relación al aspecto espacial, si bien el análisis se centra en el área comprendida por el actual Partido de Pergamino, no se excluye la mención de pueblos ubicados en otros partidos y departamentos de la región (Arroyo Dulce, Acebal, Villa Mugueta, etc.), puesto que, por su condición de jornaleros y arrendatarios, la mayor parte de los inmigrantes croatas recién llegados se establecía provisoriamente en distintas localidades del norte bonaerense y el sur santafesino en busca de condiciones laborales favorables para trabajar las tierras.
   La hipótesis propone que la marcada endogamia étnica que evidencian las uniones matrimoniales de los inmigrantes croatas instalados en Pergamino entre 1870 y 1930 es el resultado, principalmente, del mantenimiento en su lugar de adopción de ciertas redes parentales y sociales existentes en su lugar de origen. Asimismo, se acepta que los ámbitos de sociabilidad compartidos por los croatas de la zona, contribuyeron a profundizar la permanencia de dichas redes y el consiguiente fenómeno endogámico.
   Entre las fuentes seleccionadas para confrontar con esta hipótesis se incluyen los Cuadernos Parroquiales de la iglesia “Nuestra Señora de la Merced” de la ciudad de Pergamino, donde se asientan los matrimonios efectuados durante el período delimitado anteriormente, así como el testimonio oral y escrito de algunos inmigrantes croatas y sus descendientes, y todo tipo de documentos personales aportados por los mismos.
   El enfoque adoptado corresponde al plano de lo microhistórico, aunque la reducción de la escala de observación no implica, de ninguna manera, la renuncia a la contextualización.[2] En este sentido, se adhiere a un paradigma crítico que se aleja del abordaje simplista y reduccionista de la realidad, a fin de no escamotear a nivel analítico la complejidad que posee -como cualquier otro fenómeno social- el estudio de las prácticas endogámicas de los inmigrantes croatas en Pergamino en el marco del fenómeno inmigratorio a nivel regional y nacional[3].
   La presente investigación apunta, de este modo, a rescatar del olvido un aspecto fundamental de la vida de los croatas afincados en la zona, pues se concibe a la familia como “un prisma privilegiado desde donde abordar diversas problemáticas de orden social, cultural, económico, histórico, demográfico y político”[4]Si bien es cierto que el tipo de fuentes consultadas y el número de casos analizados imprimen evidentes limitaciones al estudio, los resultados obtenidos no aspiran a ser generalizables, sino que plantean problemáticas e interpretaciones que pueden abrir nuevas líneas de indagación sobre el tema.
   Asimismo, se busca contribuir a la profundización del estudio sobre la inmigración croata en nuestro país pues, como sostiene Cristian Sprljan, aún constituye uno de los eslabones menos conocidos del proceso inmigratorio en la Argentina[5]. En efecto, las publicaciones en castellano sobre la denominada “vieja inmigración croata” -es decir, la que corresponde al período anterior a la Segunda Guerra Mundial-[6] o son escasas, o suelen hacer referencia a los emigrados del Imperio Austro-Húngaro, en una primera etapa, o del Reino de Yugoslavia, más tarde, sin que se observe un tratamiento por separado de los diferentes grupos étnicos que integraban estas unidades políticas.




Wednesday, 6 May 2015

Invitación a película croata "Kauboji -Los Vaqueros" del director Tomislav Mršić

Estimados,

Es un honor poder invitarlos a ver la película croata "Kauboji -Los Vaqueros" del director Tomislav Mršić en marco de la 12 Muestra de cine europeo organizada por la Delegación de la Unión Europea, en cooperación con las embajadas de los estados miembros de la Unión Europea en Argentina.

La película croata será proyectada en dos ocasiones:

- el viernes 8 de mayo a las 16.30 horas en el auditorio del Instituto Italiano de Cultura, sito en M.T. de Alvear 1119, CABA
-el martes 12 de mayo a las 19.00 horas en el auditorio de la Alianza Francesa, sita en Avenida Córdoba 946

Toda la información acerca de la Muestra está disponible en la página de la Delegación de la Unión Europea en Argentina:http://eeas.europa.eu/delegations/argentina/index_es.htm , así como en la página web de la Embajada de la Republica de Croacia en Buenos Aires: http://ar.mvep.hr/es


¡Los esperamos!


Veleposlanstvo Republike Hrvatske / Embajada de la Republica de Croacia
Gorostiaga 2104, Buenos Aires (1426)
tel: +54 11 4777-6409 fax: +54 11 4777-9159


Veleposlanstvo RH u Buenos Airesu/
Embajada de la República de Croacia en Buenos Aires
Gorostiaga 2104
(1426) Capital Federal, Argentina
tel: +54 11 4777 6409
fax: +54 11 4777 9159



Wednesday, 29 April 2015

Pozivamo Vas na tradicionalne ljetne projekte Hrvatske matice iseljenika: Stvaranje Kazališta

Pozivamo Vas na tradicionalne ljetne projekte Hrvatske matice iseljenika:
STVARANJE KAZALIŠTA

Prijavite se  na seminar STVARANJE KAZALIŠTA koji će se održati od 4. do 12. srpnja 2015. na Školjiću  kod Zadra ( otok Galovac )

Seminar je namijenjen zaljubljenicima u kazalište, voditeljima i sudionicima kazališnih amaterskih grupa koje djeluju izvan Hrvatske ili se planiraju osnova-ti.

Steknite nova znanja uz veselo druženje i rad. Ostvarite nove kontakte i izmijenite iskustva s kazališnim amaterima iz cijelog svijeta, pod stručnim vodstvom redateljice i dramske pedagoginje Nine Kleflin. Program je podijeljen u prijepodnevni teoretski dio s audio vizualnim materijalima i poslijepodnevni praktični dio. Seminar završavamo izvođenjem predstave domaćeg autora, kako bi smo pred lokalnom publikom primijenili usvojena znanja. Sadržaj programa obogatit će se prigodnim tematskim predavanjima, te posjeti Zadru na neku od predstava koje će se prikazivati u sklopu Zadarskog ljeta.

Kazalište će se stvarati na otočiću Galovcu-Školjić u neposrednoj blizini mjesta Preko na otoku Ugljenu a nasuprot Zadra. Polaznici će biti smješteni u obnovljenom franjevačkom samostanu u dvokrevetnim sobama s kupaonicom .

Hrvatska matica iseljenika pokriva troškove seminara, a polaznici plaćaju samo smještaj (250 kn dan – puni pansion)

Naš moto je: Kazalište je teško osmisliti ali ga nije teško stvoriti
Detalji na našoj web stranici : www.matis.hr
Prijave se primaju do 15.lipnja 2015.godine na navedenu adresu:


Hrvatska matica iseljenika
Trg Stjepana Radića 3
10000 Zagreb Croatia
ili na e-mail adresu voditeljice projekta Nives Antoljak: nives@matis.hr
Za više informacija posjetite www.matis.hr  



Hrvatska matica iseljenika organizira Seminar Stvaranje Kazališta


Hrvatska matica iseljenika organizira Seminar Stvaranje Kazališta

Poštovani
Hrvatska matica iseljenika i ove godine organizira Seminar STVARANJE KAZALIŠTA od 4.do 12. srpnja 2015 godine.

Naš moto je: Kazalište je teško osmisliti ali ga nije teško stvoriti

Steknite nova znanja uz veselo druženje i rad. Ostvarite nove kontakte i izmijenite iskustva s kazališnim amaterima iz cijelog svijeta, pod stručnim vodstvom redateljice i dramske pedagoginje Nine Kleflin. Program je podijeljen u prijepodnevni teoretski dio s audio vizualnim materijalima i poslijepodnevni praktični dio. Seminar završavamo izvođenjem predstave domaćeg autora, kako bi smo pred lokalnom publikom primijenili usvojena znanja. Sadržaj programa obogatit će se prigodnim tematskim predavanjima, te nastupom lokalne folklorne grupe.

Kazalište će se stvarati na otočiću Galovcu-Školjić u neposrednoj blizini otoka Ugljena a nasuprot Zadra. Polaznici će biti smješteni u obnovljenom franjevačkom samostanu u dvokrevetnim sobama s kupaonicom.

Hrvatska matica iseljenika pokriva troškove seminara, a polaznici plaćaju samo smještaj (250 kn dan –puni pansion)

Prijave se primaju do 15.lipnja 2015.godine. Na adresu:
Hrvatska matica iseljenika
Trg Stjepana Radića 3
10000 Zagreb Croatia
ili na e-mail adresu voditeljice projekta Nives Antoljak: nives@matis.hr
Za više informacija posjetite www.matis.hr






Što o seminaru misli polaznica, prof. Lucija Šarčević, učiteljica HND iz Njemačke: (klikni za uvećanje)