Monday, 27 April 2015

Conmemoración de la Tragedia de Bleiburg - sábado 16 de mayo

Invitamos al acto conmemorativo de la Tragedia de Bleiburg que se realizará el día Sábado 16 de mayo con el siguiente programa:

16:30
Proyección de un documental sobre los hechos (en idioma croata y subtitulado en español), en el Salón Triunfal de la Galería Güemes, Florida 165, Ciudad de Buenos Aires.

18:00
Marcha por calles de la ciudad de Ciudad de Buenos Aires, colocación de ofrenda floral frente a la Pirámide de Mayo

19:00

Santa Misa en la Catedral Metropolitana.

Becas para estudiar croata 2015/16


Invitación al Concurso Público para aprender el idioma croata en la República de Croacia y para el aprendizaje del idioma croata por Internet en el año académico 2015/16.

Con el objetivo de dar a conocer y fomentar la cultura croata y la identidad nacional, y promover la cooperación y los vínculos entre la República de Croacia con los emigrantes croatas y sus descendientes, la Oficina Estatal para los croatas fuera de la República de Croacia publicó una Convocatoria Pública para la concesión de un subsidio / becas para el estudio de la lengua croata en la República de Croacia y para el aprendizaje del idioma croata por Internet en el año académico 2015/16 por hasta dos semestres – se adjunta el texto del formulario de la Invitación Pública y el de Inscripción/Registro.

Destacamos que a partir del próximo año académico, además de aprender el idioma croata en la República de Croacia, la Oficina Estatal para los croatas fuera de la República de Croacia asegura y proporciona becas para el aprendizaje de la lengua croata por Internet.

El curso de croata por Internet se realiza a través del sistema de e-learning, e incluye un sistema obligatorio de 24 clases con instructor a través de Internet (Skype y seminario web- Webinar).

Del Concurso Público pueden participar los miembros de la nación croata, sus cónyuges y amigos de la nación croata y de la República de Croacia que fomentan y promueven la unidad cultural croata, que han completado al menos la enseñanza secundaria, que tengan al menos 18 años de edad y que residan fuera de la República de Croacia.

Las solicitudes deben ser enviadas por fax: + 385 1 6444 688 o e-mail: croaticum@hrvatiizvanrh.hr .

El plazo de presentación de solicitudes comienza el día de publicación de la invitación pública en la página web de la Oficina Nacional para los croatas fuera de la República de Croacia a: www.hrvatiizvanrh.hr y durará hasta el 25 de mayo 2015. Recordamos que desde 2012 hasta 2014, se aprobaron 404 subsidios para aprender croata en la República de Croacia para 290 participantes.

AVANCES DESDE 2012:


• A partir de 2015/16. Por primera vez se otorgan becas para el aprendizaje del idioma croata por Internet para aquellos croatas fuera de la República de Croacia quienes, por diversas razones, no pueden tomar el tiempo para permanecer en la República de Croacia

• Además de la matrícula, la Oficina Estatal ha proporcionado alojamiento subsidiado en dormitorios estudiantiles, comidas y gastos para necesidades personales.

• El programa de aprendizaje se ha extendido a otros centros universitarios en Croacia. Además de la Facultad de Filosofía de Zagreb, desde 2013/14. Se lleva a cabo también en Split y Rijeka.

• Se acordó la colaboración con la Fundación "Andrónico Luksic Abaroa" de Chile en la cofinanciación de los gastos de los estudiantes de América del Sur.

• Se aumentó la cantidad de fondos en comparación con el año 2012/2013. en 100.000,00 y se aumentó el número de becas otorgadas para el aprendizaje de la lengua croata en la República de Croacia

INVITACIÓN PÚBLICA

FORMULARIO DE SOLICITUD




Magister Joza Vrljičak
Director de Studia Croatica
Miembro por Argentina del Consejo del Gobierno Croata para los croatas que viven fuera de la República de Croacia y Vicepresidente para América del Sur
studiacroatica@gmail.com 

Thursday, 23 April 2015

Chovet - 92 aniversario - obljetnica


Hoy es el 92 aniversario de la localidad de Chovet, en la Provincia de Santa Fe. Chovet tiene una gran proporción de croatas y sus descendientes asentados en esa región aún antes de la propia fundación del pueblo- Felicitaciones a su gente! / Danas se slavi 92. obljetnica osnivanja Choveta., u pokrajini Santa Fe, u Republici Argentini. Chovet je mali gradić u kojem većina stanovnika su podrijetlom Hrvati, a živjeli su u tom području još prije osnivanaja grada. Upučujemo iskrene čestitke svim stanovnicima!


Wednesday, 22 April 2015

Evento de Truco - Primero de Mayo

Invitamos al evento de Truco que se realizará para recaudar fondos desde el DHKSS, para las actividades culturales de la Juventud Croata en Buenos Aires, perteneciente al Centro Católico Croata Sveti Nikola Tavelić .

Están invitadas parejas de truco y también todos aquellos que quieran participar de un buen momento juntos, comiendo algo y brindando. No es necesario ir solo a jugar. Pero aquellos que deseen hacerlo, por favor enviar un mail confirmando los nombres de las parejas participantes.

Favor de hacer circular y por cualquier consulta (y/o confirmar participación de parejas al evento) pueden contactarnos por diversos medios:

Mail: branimajer@hotmail.com (Branimir Majer – Presidente del DHKSS)
Teléfono Celular: Branimir Majer – 156-893-0728
Facebook: Juventud Croata en Buenos Aires

¡Muchas gracias!

Juventud Croata
DHKSS

Wednesday, 15 April 2015

Invitación Charla en Buenos Aires CROACIA 2015, con Estambul - Viernes 17 de abril

 
SUNCE TRAVEL EVyT, tiene el agrado de invitar a Ud.(s) a la presentación del viaje CROACIA 2015, salida grupal programada para septiembre próximo. 
Charla con video a cargo de nuestros especialistas quienes desarrollaran el itinerario brindando aspectos sobre geografía, historia y cultura de la República de Croacia y la región. 
Viernes 17 de Abril  - 17.30 hs.
Oficinas de WEUSA - Av. Federico Lacroze 2352 Piso 6 - CABA
Confirmar asistencia a   ccuadros@suncetravel.com.ar /Tel. (0341) 5309828

Monday, 13 April 2015

003 Estatuto de Poljica - Codificación Medieval del Principado Croata de Poljica

003 Estatuto de Poljica - Codificación Medieval del Principado Croata de Poljica
Traducción y comentario de Božidar Latković - Studia Croatica, 1995
Comentario de Božidar Latković
(continuación)

La estructura social
En la población de Poljica se puede distinguir tres estratos o clases (nota 6): los campesinos libres, los nobles, que según su origen son llamados, respectivamente, didić o vlastela, y los campesinos en cierta relación de sumisión llamados kmetić.

(nota 6) Más detalles en: Ferdo Čulinović, Državno-pravni položaj slobodnih općina Poljica -La situación jurídica de las comunas libres de Poljica-, en P.Z., vol. II, Zagreb, 1971, pp. 48/51.
Juraj Marušić 1, ob. cit. pp. 181/195.
Miroslav Pera, Poljički Statut -El Estatuto de Poljica-, Split, 1988, pp. 133/172.
La base de la sociedad de Poljica eran los campesinos libres. Estos campesinos, sin embargo, no podían ser elegidos para las funciones directivas, pero participaban en muchas decisiones importantes sea directamente, en las asambleas generales del pueblo, sea indirectamente, por medio de representantes elegidos por ellos mismos.
Los nobles didić descendían, según la tradición, del rey croata Miroslav. Al ser éste asesinado en Bosnia en 949, sus tres hijos, Tišimir, Krešimir y Elen, llegaron a Poljica. De ellos, siempre según la tradición, proceden las tres tribus de los nobles didić, mencionadas en el art. 3 del Estatuto. Varios historiadores croatas consideran falsa esta tradición (nota 7).
(nota 7) Rafo Ferri, ob. cit., p.36.
Mientras que los didić eran la antigua nobleza tribal, los vlastela aparecen recién en el siglo XIV, y son la nobleza feudal. Estos son los descendientes del croata Juraj Rajčić a quien el rey Ludovico le dió Poljica en feudo en el año 1358.
Los nobles de Poljica eran la clase privilegiada. Solamente entre los pertenecientes a esta clase eran elegidos los principales portadores del poder. La posición socialmente superior de los nobles se refleja en varios artículos del Estatuto. Por ejemplo el art. 24 dice que el tribunal está compuesto por cuatro vlastela y cuatro didić o sea, sólo por los nobles. O si se comete un acto criminal contra un noble, la pena es mayor que si el lesionado no lo fuera (arts. 39b, 44).
El tercer grupo de la estructura social de Poljica, los kmetić, eran una suerte de arrendatarios "con ciertas particularidades cuasifeudales" (nota 8). Ellos labraban la tierra propiedad de otro dando a éste una parte del producto de su trabajo. Además estaban en cierta medida en relación de dependencia y sumisión respecto al dueño de esa tierra.
(nota 8) Ferdo Čulinović, ob. cit., p. 49.
La sujeción del kmetić a su patrón no era consecuencia de pertenecer por nacimiento a la clase de campesinos no libres, sino que procedía de una peculiar relación con el dueño de la tierra.
Una de las características notables de esa relación del kmetić con su patrón era la disolubilidad de la misma. El kmetić podía salir de esa relación de sumisión y así pasar a la categoría de campesino libre. El art. 89a indica cómo tiene que proceder el kmetić si quiere abandonar a su patrón: debe encerrar en el corral y en la casa todo lo que tiene en animales y bienes y decir a su patrón: "Señor, todo esto es de Dios y tuyo, depende de tu voluntad dejarme algo, de tu voluntad, no dejarme". El kmetić pues, no podía llevarse nada de los bienes que obtuvo en la tierra que trabajaba.
En muchos aspectos el kmetić se encuentra en inferioridad con respecto al hombre libre.
Su discriminación social resalta especialmente en lo penal: por las mismas transgresiones o actos criminales las penas que se les aplican son más graves que las que el estatuto prevé para los nobles. Así, en el art. 44, cuando un kmetić maldice a un hombre noble, la pena es doble, pero si maldice a su amo hay que cortarle la lengua o puede redimirse con 100 libras. La situación inferior del kmetić resulta también del art. 39b y c.
A pesar de la subordinación de los kmetić, en varios asuntos ellos decidían junto con los didić y vlastela en las asambleas de todo el pueblo de Poljica. Así el art. 23a explícitamente dice que "todos los nativos de Poljica acordaron unánimemente y ordenaron a todos los nobles vlastela y didić y a los kmetić y a los vlašić (nota 9)...".
(nota 9) Los vlašić, o sea los valacos, eran pastores descendientes de los ilirios y de otras tribus nómadas que vivían en las partes altas de Mosor ya antes de la ocupación de estas tierras por los romanos. Los nativos de Poljica, parece, guardaban una cierta distancia con ellos, pues según el artículo 25 ningún nativo de Poljica podía, sin un acuerdo previo con los otros, tener un valaco en su propiedad a sus costas.
Diferente era la situación de un asalariado -peón rural-. Este puede libremente interrumpir la relación laboral y pedir la parte del sueldo correspondiente al tiempo trabajado. También el empleador tiene el mismo derecho de resolver la relación laboral. El Estatuto justifica este mutuo proceder diciendo: "Y esto por la razón de que cada uno sea libre" (art. 93).
Según un documento del año 1502, en esta época había en Poljica unas 640 casas con alrededor de 1000 familias. Tomando como promedio 5 a 6 miembros por familia, Poljica tenía entonces 5000 a 6000 habitantes. De estos pobladores, 4000 a 5000, quienes vivían en aproximadamente 500 casas con 800 familias, eran los campesinos libres. Otras 40 casas con 80 familias, o sea unos 400 a 500 miembros eran vlastela y didić. El resto, o sea unas 100 casas con 120 familias con sus 500 a 600 miembros, eran kmetić. Es decir que estos campesinos en relación de sumisión representaban sólo alrededor de una décima parte del total de la población (nota 10).
(nota 10) Juraj Marušić, Prilog istraživanju procesa i stupnja ekonomsko-društvenog raslojavanja i klasnih odnosa u staroj poljičkoj župi-općini, -Contribución a la investigación del proceso y del grado de estratificación económico-social y de las relaciones de clase en la vieja župa- comuna de Poljica-, en P.Z., vol. III, Split 1978, p. 61, (en adelante: J. Marušić 2, ob. cit.).
En Poljica había un numeroso clero católico, la única religión en esa comarca. Todos los sacerdotes eran "glagolitas", es decir que utilizaban los libros eclesiásticos escritos en croata antiguo de escritura glagolítica, la más antigua escritura eslava.
Cada aldea elegía a su párroco. Ellos vivían en las familias de sus hermanos y hasta se vestían como paisanos. Parece que en esto algunas veces exageraban pues en varias ocasiones los arzobispos preguntaban a los párrocos si al celebrar la misa esos sacerdotes calzaban los zuecos (nota 11).
(nota 11) J. Marušić 1, ob. cit., pp. 197/198.

(continúa)

002 Estatuto de Poljica - Codificación Medieval del Principado Croata de Poljica

002 Estatuto de Poljica - Codificación Medieval del Principado Croata de Poljica
Traducción y comentario de Božidar Latković - Studia Croatica, 1995

Comentario de Božidar Latković

EL PRINCIPADO DE POLJICA Y SU ESTATUTO
El estatuto de Poljica (*) redactado en el año 1440, es la codificación de normas que regían las relaciones jurídicas y sociales en Poljica, una comarca de la Croacia medieval que consiguió guardar, en cierta medida, su independencia política y administrativa hasta comienzos del siglo XIX.

(*) Pronunciación: de "lj" es "ll"; de "c" es "ts", de "ć" y de "č" es "ch", de "š" es "sh" y de "ž" es "y"
Este estatuto, de 550 años de antigüedad, es el segundo más antiguo documento jurídico croata redactado en la lengua nacional. El que le precedió, también escrito en croata, es la Ley de Vinodol del año 1288 (nota 1).

(nota 1) Nuestra traducción en español de esta ley fue publicada en la revista Studia Croatica, Vol. 3 (110), Buenos Aires 1988, pp. 195/222; también como separata del referido volumen.
Gracias al Estatuto de Poljica, cuyo análisis sucinto trataremos de dar en este artículo, nos es posible conocer mucho sobre la organización política, administrativa y judicial, como también sobre la vida cotidiana y la concepción de la justicia y la moral de los habitantes de esta tan singular comarca croata, de esa sociedad cuyos principios jurídicos, sociales y éticos tenían, en parte, sus raíces en la cultura primitiva de los eslavos en su patria ancestral.
Son muy originales las relaciones socio-jurídicas que trata el Estatuto, y muchos historiadores consideran que por la abundancia de sus normas este Estatuto aventaja a los estatutos medievales de otros pueblos. Según A. Cvitanić, el Estatuto de Poljica es el primer código europeo que prohíbe el abuso del derecho propio, y uno de los primeros que contiene normas sobre una suerte de referendum, o sea, que "anticipa uno de los institutos básicos de la democracia directa moderna" (art. 116). También es, según el mismo jurisconsulto, la fuente más rica para el estudio del antiquísimo modo de constatar los hechos jurídicamente relevantes, es decir, por intermedio de personas cuyas declaraciones gozaban de fe pública, llamados pristav (nota 2).
(nota 2) Antun Cvitanić: O važnosti proučavanja specifičnosti Poljičkog Statutarnog uredjenja -Sobre la importancia del estudio de lo específico en la organización estatutaria de Poljica-, en Poljički Zbornik -Miscelánea de Poljica, en adelante "P.Z.", vol. II, Zagreb 1971, pp. 84, 87, 90 (en adelante: Cvitanić 1, ob. cit.).
Antun Cvitanić: Uloga pristava prema Poljičkom statutu -El rol del pristav según el Estatuto de Poljica-, en P.Z., vol. III, Split 1978, p. 113, (en adelante: Cvitanić 2, ob. cit.).
El interés por el Estatuto de Poljica, siempre vivo desde su publicación en el siglo pasado, creció desde que, en 1960, el estudioso ruso M.P. Aleksejev publicó su estudio "Las fuentes eslavas de la Utopía de Tomás Moro", sosteniendo que la organización socioeconómica y política de Poljica fue uno de los ejemplos que este gran humanista conoció y en el que se inspiró al escribir su famosa obra Utopía (en 1516) (nota 2a).
(nota 2a) M. P. Alekseiev: Thomas More i Poljički statut. Odlomci iz rasprave "Slavenski izvori Utopije Thomasa Morea" -Tomás Moro y el Estatuto de Poljica. Fragmentos del ensayo "Las fuentes eslavas de la Utopía de Tomás Moro"-, en P.Z., Zagreb 1968, vol. I, pp. 65/180.
Juraj Marušić: O agrarno-pravnim pitanjima i društvenom uredjenju Poljica - De las cuestiones jurídico-agrarias y la organización social de Poljica-, en P.Z., Zagreb, 1968, vol. I, pp. 199/203, (en adelante: J. Marušić 1, ob. cit.).
Ante Kadić: El espíritu democrático de la república de Poljica, en Studia Croatica, Buenos Aires 1974, vol. 52-53, pp. 47/59.
Pavešković Nedo: More's Utopia and the Republic of Poljica, en Symposium: Emigrants from Croatia and their Achievements. Vladimir Markotić, editor, Calgary 1987, pp. 89/99).
Geografía
Consideramos oportuno, previo al análisis del Estatuto, mencionar algunos datos sobre la ubicación geográfica y la historia de Poljica. Dentro de Croacia, el territorio de Poljica se halla unos 7 km al sudeste de la ciudad de Split. Con un largo aproximado de 30 km y con una superficie de unos 250 km2, se extiende a ambos lados de la montaña Mosor (alt. 1340 m) que va paralelamente a la costa. Sus fronteras son: en el noreste, el este y el sud, el río Cetina; en el sudoeste el mar Adriático, mientras que en el noroeste la frontera no es natural. Encontramos la descripción de la frontera del año 1482 en el Estatuto entre los arts. 29 y 30 y la del año 1655 en el Suplemento 3.
En las terrazas que van desde el mar hasta la altiplanicie, la tierra era cultivada en pequeñas superficies obtenidas mayormente al despejarlas de piedras. Generalmente se considera que el nombre de Poljica viene de estos pequeños campos, o sea campitos, que en idioma croata se llaman poljica, que es el diminutivo de polje = campo. Edo Pivčević indica que poljica no es el diminutivo correcto y piensa que el nombre Poljica provendría de politia que en el medioevo era la denominación para cualquier comunidad organizada (nota 3).
(nota 3) Edo Pivčević: The Principality of Poljica -El principado de Poljica-, en Journal of Croatian Studies, vol. XXVIII- XXIX, 1978-88, New York, pp. 87/88.
Historia
Los avatares que soportaban las otras partes de Croacia los sufrió también esta singular comarca del sur croata, que en el Estatuto de Poljica se denomina en algunos de sus artículos župa (comitatus en varios documentos medievales). En otros artículos el Estatuto habla de la provincia de Poljica, o de la comuna de Poljica, o simplemente de Poljica. En la historiografía se la llama algunas veces principado de Poljica o república de Poljica (nota 4).

(nota 4) Según Rafo Ferri (Prilog ispitivanju porijekla osnivača Poljičke republike -Contribución a la investigación del origen de los fundadores de la República de Poljica-, en P.Z., vol. II, Zagreb 1971, p. 35) el primero en llamar en la literatura a Poljica "República de Poljica" fue el autor italiano de relatos de viajes Alberto Fortis, al describir su viaje a Dalmacia en su libro Viaggi in Dalmazia, II, Venezia 1774.
Los croatas llegaron a las costas del mar Adriático en el siglo VII y tras vencer a los ávaros ocuparon también el territorio después llamado Poljica. En el siglo X, el reino de Croacia estaba dividido en 11 distritos (župa) (nota 5). Poljica era, alrededor de 1015, también uno de estos distritos administrativos, pero ya desde muy temprano tenía cierta autonomía. Esta se manifestaba en que elegía a sus autoridades, promulgaba sus leyes y mantenía la organización socio-jurídica que el mismo pueblo se daba. Poljica logró mantener esta autonomía durante siglos a pesar de tener que reconocer, para sobrevivir, la soberanía de uno u otro de los estados vecinos.
(nota 5) En los tiempos tempranos župa era un grupo de gente ligada entre sí por lazos de sangre y que vivía en un mismo territorio. Más tarde pierde este significado tribal y es una entidad territorial administrativa, judicial y militar.
Después de la desaparición de la dinastía nacional croata (1102), el reino de Croacia entró en una unión personal con Hungría. Por ende, Poljica formaba parte de esa unión estatal, pero luchó por su autonomía y la defendió con éxito.
Poljica, siendo parte de Dalmacia, estaba expuesta a los choques de los intereses políticos de Hungría y Venecia en esa región.
Hacia fines del siglo XIV el equilibrio de fuerzas, que en cierto modo se había establecido en la región croata de Dalmacia, empezó a debilitarse. La presión de Venecia se hizo más fuerte y Poljica, evaluando todos los factores que hacían a la salvaguarda de su autonomía, decidió reconocer la soberanía de Venecia. El tratado fue firmado el 20 de enero de 1444. Este tratado garantizaba a Poljica su autonomía administrativa y judicial y reconocía sus leyes y sus antiguos privilegios. Como contrapartida, Poljica se obligaba a combatir junto a Venecia con 500 hombres.
En el año 1463 Bosnia cayó bajo el dominio turco, y en el 1500 los turcos invadieron Poljica, pero sin conquistarla. Poljica se dió cuenta entonces que Venecia no podía darle una defensa eficaz y firmó, alrededor del 1514, un tratado con los turcos obligándose al pago de un tributo. Según este tratado Poljica tenía, en la administración turca, una posición privilegiada: era del dominio del sultán. A pesar de esto los turcos irrumpían a menudo en el territorio de Poljica, robaban, incendiaban y se llevaban a los hombres en cautiverio. Fueron terribles los sufrimientos del pueblo. En tal situación, Poljica buscó de nuevo la protección de Venecia y el dux veneciano firmó el 15 de noviembre de 1537 una carta en la cual se garantizaba a Poljica la autonomía de la que gozaba anteriormente. Pero esto duró poco tiempo pues en el 1540 Venecia concertó la paz con Turquía y Poljica quedó de nuevo bajo la soberanía turca. Esta terminó recién unos 200 años después, es decir, luego del tratado de Srijemski Karlovci de 1699 y el tratado de Požarevac de 1718, cuando los turcos debieron abandonar una parte de Croacia.
Poljica quedó entonces de nuevo bajo la soberanía de Venecia. Derrotada ésta en 1797 por Napoleón, una gran parte de Dalmacia, Poljica incluida, correspondió, según el tratado de Campoformio del mismo año, a Austria. Cuando en 1805 esta última sufrió la derrota en Austerlitz, Dalmacia fue entregada a Francia. Instigada por los rusos, Poljica se alzó contra los franceses el 4 de junio de 1807, pero siete días después el alzamiento fracasó, pues los rusos retiraron sus barcos llevándose, en uno de ellos, al último príncipe de Poljica, quien murió unos años más tarde en San Petersburgo.
El 21 de septiembre de ese año Poljica dejó de existir como entidad autónoma, pues los franceses dividieron su territorio en tres partes y las unieron a los tres distritos administrativos vecinos. Después de la derrota de Francia en 1815, Poljica volvió bajo el dominio de Austria hasta la Primera Guerra Mundial sin recuperar su organización político- administrativa anterior. Terminada ésta, siguió la suerte de otras tierras croatas dentro de la ex-Yugoslavia, no volviendo nunca más a ser un ente autónomo como lo fue durante nueve siglos.
(continuará)