Tuesday, 22 December 2009

Mensaje del Dr. Andrija Hebrang, candidato presidencial del HDZ – Unión Democrática Croata

Mensaje del Dr. Andrija Hebrang, candidato presidencial del HDZ – Unión Democrática Croata

Pronto se celebrarán las elecciones presidenciales. El próximo domingo 27 de diciembre elegiremos al nuevo presidente de la República de Croacia, el presidente que conducirá a Croacia a la plena membresía en la Unión Europea y así concluirá el capítulo que Croacia trazó – el ingreso a la OTAN y a la Unión Europea.

El futuro de Croacia en el próximo quinquenio dependerá en gran parte del presidente que se encontrará a su cabeza. Cuando vayan a votar, y creo que lo harán, deténganse un momento y piensen cuál de los candidatos que desean ganar su confianza dio más a Croacia que lo que tomó de ella, cuál es el candidato que todo lo que tiene lo obtuvo con el trabajo honesto y dedicado, quién estuvo dispuesto al sacrificio en los momentos más difíciles de la Patria y para quién el futuro de Croacia ocupa el mismo lugar en el corazón que el futuro de su propia familia.

Tengo la confianza que tomarán una decisión que será para orgullo de nuestra tierra, que votarán por "Por Croacia europea y orgullosa".

Deseo a ustedes y a sus familias una Navidad bendita!

prof: dr. sc. Andrija Hebrang
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Gajo Bulat - Concierto de piano en el Club Cultural Croata Argentino - 19 diciembre 2009

Gajo Bulat - Concierto de piano en el Club Cultural Croata Argentino - 19 diciembre 2009

0. http://www.youtube.com/watch?v=o1ERyX1ocfA

1  http://www.youtube.com/watch?v=t5m_lQ8bxF0

2  http://www.youtube.com/watch?v=D9iITC1kyTA

3  http://www.youtube.com/watch?v=gapXYJY4Mbk

4  http://www.youtube.com/watch?v=V_XlrbnmAIk

5  http://www.youtube.com/watch?v=HDjggyQm0zI

6  http://www.youtube.com/watch?v=SvO5_JAVpW8

7  http://www.youtube.com/watch?v=_InhdQlOoUQ

8  http://www.youtube.com/watch?v=J-gTUa90tNw

9  http://www.youtube.com/watch?v=vl3ZXxodb10

Palabras del Ing. Josip Puches al introducir al concertista

Señoras y Señores,

“TEMPUS FUGIT decían los antiguos  romanos : El tiempo huye. Y he ahí que se nos está escapando el 2009 .Como es habitual en nuestro club - hoy también nos reunimos para darle el adiós

 No puedo creer que pasaron ya 10 años  desde aquella solemne cena en nuestro viejo club con la que despedimos el último año del milenio anterior.

¡No lo puedo creer ¡ Realmente Tempus fugit  y el único refugio que nos queda es el recuerdo. Asi  recuerdo que en aquella oportunidad propuse una pregunta:   Cuán optimista puede ser nuestra Nación de cara al futuro-que le traerá el nuevo milenio .Y una suposición: que un grupo de croatas que pudieron haberse reunido en algún castillo en la misma fecha pero mil años antes se hubieran hecho la misma pregunta.                         

El futuro fue inescrutable en ambos casos pero hoy sabemos que ellos podían haber sido optimistas porque a la vuelta de la esquina a  ellos  se le abría una gloriosa página de la historia croata.

Como conclusión  tratemos de ser optimistas nosotros también.

Siempre pensé que es motivo de orgullo para nuestro club el que durante 53 años haya  logrado ofrecer a sus socios y amigos eventos de calidad en lo social y de una  diversidad realmente grande en lo intelectual.

Conferencias del ámbito histórico, político y científico en sus más diversas variaciones. Esas rememoraciones del viejo Zagreb descriptas magníficamente por nuestro socio Vladimir Ciprin  etc etc.

Los eventos sociales como conciertos, recitación de poesías (me acuerdo de las del prof Gazzari ) y aquellos bailes llamados académicos para la fiesta de Santa Catalina de vieja tradición centroeuropea.

Y sin embargo hoy tenemos algo de características inéditas en nuestro historial : un concierto - que no lo es para comparar el virtuosismo de ejecución de música clásica escuchadas una y otra vez.  No . Es un rememorar de cierta época –que algunos hemos vivido - mediante las melodías de antaño -– para tocar la fibra nostálgica que cada uno lleva en sí.

Cuando tenía 14 años , a nuestro socio  arq. Gajo Bulat  que en ese entonces residía en Borovo- podríamos  decir localidad satélite de Vukovar- esta a su vez más tarde Hiroshima de Europa, lo fascinó el dominio del teclado que poseía el joven conde Eltz para despertar en él un amor por la música que nunca más se apagaría.

Durante los años de sus estudios secundarios y universitarios aportaba a su subsistencia tocando música ligera en muchísimas reuniones juveniles en Sinj, Split y Zagreb.

En los bailes estudiantiles de por lo menos 8 escuelas secundarias de Zagreb y unas cuantas salas sindicales .

Existía en una esquina de la ciudad una peculiar bolsa de trabajo para músicos desempleados a las que los viernes concurrían estos y a su vez los organizadores de eventos para contratar servicios. La paga era ínfima pero imprescindible Bastante mejor era conseguir changas en los elegantes salones de Ritz, Hotel Dubrovnik ó Grill Room reservados principalmente para los miembros de la Nomenclatura del régimen

Hoy – sin haber tenido a mano ni partituras , ni cintas ni discos o sea recurriendo sólo a su memoria reeditará sus ejecuciones de aquel entonces – o sea de  50 años atrás. Nos deleitará con aquello que atesoró en su alma. De ella fluirán las melodías silenciadas durante medio siglo - menudo reto para los que dicen que sólo existe la materia.

En las alas de la nostalgia seremos trasportados a los elegantes cafés y clubes nocturnos de

Paris, Berlín, Praga , Zagreb y otros, donde resonaban estas melodías . ¿Cuándo ? En algún momento de las dos décadas  entre las 2 guerras mundiales. Entonces - pocos intuían la hecatombe que se avecinaba. La mayoría lo ignoraba o prefería ignorarlo  y se entregaba a la vida placentera de una especie de Belle Epoque.

Los más jóvenes pudieron echar una mirada a esa época en una gran cantidad de  películas. Para mencionar sólo Casablanca con Ingrid Bergmann, Cabaret con Liza Minelli, Sueño Blanco con Sonia Heine.etc. etc.

Y otras de las cuales escucharemos algunas melodías como Mon Cor de la película francesa con Danielle Darrieux y otra  Luftbalon  de la alemana ” Praga –La Ciudad Dorada” con Kristina Söderbaum

Les voy a leer rápidamente los títulos de las melodías que escucharemos.

-------   ------  -------

Los dejo con el  amigo –con el maestro  Gajo Bulat

- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Saturday, 12 December 2009

Istinski državnik


Istinski državnik
Tuđmanovo državničko umijeće dovelo je o toga da se Hrvatska izvukla iz početne bezizlazne pozicije i na kraju svrstala među pobjednike



MARKO BARIŠIĆ




Hrvatska je kroz povijest imala puno lidera, karizmatičnih osoba koje nisu prezale ni od žrtvovanja vlastitih života da bi ostvarili neke od ciljeva usmjerenih prema afirmaciji hrvatskog nacionalnog bića. Malo ih je, međutim, bilo koji su u tome i uspijevali, za koje se na kraju njihova životnog puta ili kasnije nakon povijesnog odmaka moglo reći da su iz tih bitaka za nacionalnu samobitnost izlazili kao pobjednici. Jedan od rijetkih vođa koji je svoje državničke napore okončao pobjedama svakako je obnovitelj moderne hrvatske države i njen prvi predsjednik Franjo Tuđman. Ni najveći protivnici danas mu ne osporavaju da je tijekom njegova skoro desetogodišnjeg razdoblja na čelu Hrvatske zemlja ostvarila povijesne iskorake. Početkom devedesetih, iako su je gotovo svi napustili, najprije se obranila od velikosrpske agresije, da bi 1995. »Bljeskom« i »Olujom« ostvarila veličanstvene vojne pobjede. U siječnju tri godine kasnije Hrvatska je kroz mirnu reintegraciju ponovno uspostavila svoj suverenitet i na dotad okupiranim područjima do Dunava. Tako je kombinacijom vojnih operacija i mirnih, političkih sredstava na kraju zaokružena hrvatska cjelovitost u međunarodno priznatim granicama. Na početku devedesetih takvom su se ishodu nadali samo iznimno optimistični, dok su u međunarodnim krugovima Hrvatskoj tada predviđali skori krah i propast. Međutim, Tuđmanovo državničko umijeće dovelo je do toga da se Hrvatska izvukla iz početne bezizlazne pozicije i na kraju svrstala među pobjednike. Da ništa drugo nije napravio nego samo to, bilo bi i više nego dovoljno da ga se s pravom smjesti među najznačajnije osobe u hrvatskoj povijesti. No, taj vojni i politički preokret dogodio se suprotno željama jednog vrlo utjecajnog dijela međunarodne zajednice. Onog koji je računao s velikom Srbijom i Beogradom koji je za njih trebao biti, kako su govorili, Piemont Balkana preko kojeg su namjeravali i dalje realizirati svoj interes na jugoistoku Europe.
Ti krugovi Tuđmanu nikada nisu oprostili što je srušio taj poredak, a posljedica je bila politička i medijska kampanja ocrnjivanja prvoga hrvatskog predsjednika. Naravno da je Franjo Tuđman, osim svojih velikih državnih poteza, imao tijekom svoje desetogodišnje vladavine i grešaka te propusta. Tijekom tog razdoblja zemlja je iz komunizma prešla na višestranački sustav, dok se iz socijalističke privrede prelazilo na tržišno gospodarstvo. Pritom su se događale i mnoge nepravde kojih, istini za volju, nije nedostajalo ni u drugim tranzicijskim zemljama. Međutim, te pogreške nisu bile srazmjerne optužbama i krivotvorinama koje su se protiv njega uporno konstruirale. Vrijeme je poslije pokazalo da im je sporna zapravo bila neovisna Hrvatska koju je Tuđman stvorio, jer su se i nakon smrti prvoga hrvatskog predsjednika pred našu zemlju postavljale prepreke koje nisu bile uobičajene kod drugih zemalja pri njihovim nastojanjima za međunarodnom afirmacijom.
No, te osporavatelje valja ostaviti da i dalje žale za propalim političkim projektima koji se više ne mogu obnoviti. Vrijeme ih već polako gazi, dok se značaj i važnost Franje Tuđmana vraća na onu razinu koja mu i pripada. Za razliku od brojnih političara, on je bio istinski državnik, strateg koji je znao kombinirati pregovore s vojnim i političkim sredstvima, da bi na kraju realizirao zacrtane ciljeve.
Zahvaljujući njegovoj pojavi danas u nacionalnoj povijesti ne moramo se samo sjećati hrabrih vojskovođa i političkih tribuna koji su, unatoč poduzetim naporima, na kraju bivali obezglavljeni u spletkarskim procesima ili su ostajali razočarani jer su ih na kraju svojih borbi izigrali tadašnji izvanjski gospodari. S Tuđmanom Hrvatska se vratila kao neovisna država na političku kartu svijeta i danas je članica većine međunarodnih institucija, od ove godine i NATO-a, a na pragu je i priključenja Europskoj uniji.

- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Conmemoracion del Dr. Ivo Korsky y charla sobre las elecciones


HRVATSKI  DOM  -  CENTRO  CROATA
Lugones 4936  - Ciudad de Buenos Aires
Tel/Fax 4542 -5927 – e-mail: hrvatskidom@fibertel.com.ar

Ogranak “Hrvatske republikanske zajednice – Buenos Aires” poziva Vas

U NEDELJU 20 PROSINCA 2009 u 17 SATI

Na komemoraciju pet godišnjice smrti Dr. IVE KORSKY-a , intelektualca i istaknutog političara naše emigrantske zajednice u Argentini. Tom prilikom će se prikazati film

„RAZGOVOR S NOVINAROM“  (hrvatska televizija)

Nakon filma analiza „Za koga glasati na predsjedničkim izborima“

Centro Croata – Hrvatski Dom
L.Lugones 4936 (1426)Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Tel.fax: 4542-5927    4544-6767 hrvatskidom@fibertel.com.ar

ELECCIONES   PRESIDENCIALES   EN   CROACIA

DOMINGO   27   DE   DICIEMBE   DE   2009

Lugar de votación en la República Argentina:
 Embajada de la Rep. de Croacia calle Gorostiaga 2104 Ciudad de Buenos Aires
 (4777-6409)

        Debido a la gran cantidad de consultas recibidas ponemos en vuestro conocimiento
que los ciudadanos croatas residentes en la Rep. Argentina tienen derecho a votar,
presentándose con la:

“Carta de ciudadania croata-domovnica”,  acompañado de su DNI Argentino.

       Ponemos a su disposición la Lista de los candidatos a “Presidente”, como asi también
cualquier información que soliciten al respecto.

   RECUERDE  QUE  VOTAR  ES  UN  DERECHO  QUE  NOS  PERMITE  PARTICIPAR  EN  LOS
ACONTECIMIENTOS  QUE  SE  SUCEDEN  EN  NUESTRA  PATRIA   DE  ORIGEN
                                                                                                                  Andelko Jurun
                                                                                                                     Presidente
Nota: en nuestra sede el domingo 20 de diciembre 18,30 horas charla-debate :”A quien votar”

- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Sarajevo, mi amor (Grbavica)


Sarajevo, mi amor
desde este jueves 10/12 en los siguientes cines:
Arteplex Belgrano
Arteplex Centro
Arteplex Caballito
Arteplex Del Parque
Cine América (Santa Fé)
Paseo del Siglo (Rosario)
Esta película fue seleccionada para representar a Bosnia y Herzegovina para los Oscar como Mejor Película Extranjera.
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Friday, 11 December 2009

Pitanja izvandomovinskih Hrvata predsjednickim kandidatima


HRVATSKI SVJETSKI KONGRES
CROATIAN WORLD CONGRESS
Izvrsni odbor, Josip A. Sovulj, predsjednik
P.O. Box 9046 Grand Station
Long Island City, N.Y. 11103
212-674-6346; jsovulj@gmail.com

Hrvatskim predsjednickim kandidatima,
Domovinskoj i izvandomovinskoj hrvatskoj javnosti.

Gospoda:
Milan Bandic, Andrija Hebrang, Ivo Josipovic, Josip Jurcevic, Damir Kajin, Boris Miksic, Dragan Primorac, Vesna Pusic, Vesna Skare-Ozbolt, Miroslav Tudjman, Nadan Vidosevic, Slavko Vuksic.

Pitanja izvandomovinskih Hrvata

Stovana gospodo:
          Povodom ucestalih pitanja clanova Hrvatskog svjetskog kongresa (HSK) i ostalih Hrvata diljem svijeta, koja se poglavito odnose na problematiku koju niste prestavili u Vasem predsjednickom izbornom programu, a vezana su za odnos domovinske i izvandomovinske Hrvatske, slobodni smo u ime izvandomovinskih Hrvata iz cijelog svijeta uputiti vam slijedeca temeljna pitanja, da bih znali sto ispravnije donijeti odluku kome od Vas ukazati nase, koliko pojedinacno, toliko i sire izvandomovinsko povjerenje:

Poradi udaljenost birackih mijesta od mijesta boravka (u ponekim slucajevima vise tisuca kilometara) veliki dio hrvatskih drzavljana s pravom glasa nisu u mogucnosti glasovati. U vise navrata i s vise strana trazeno je od nadleznih tijela u Hrvatskoj donosenje zakona o dopisnom glasovanju, a sto do ovih Izbora nije ucinjeno.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, hocete li naci potrebnim podrzati prijedlog za donosenju zakona o dopisnom glasovanju?

Ustaljeno je misljenje o velikom propustu RH sto nije od samog pocetka pretvorbe i privatizacije  donesen program po kojem bih se omogucilo, bez birokratskih i drugih prepreka i nepogodnosti, ulaganje u hrvatsku privredu od strane hrvatskih gospodarstvenika i Hrvata opcenito iz svijeta. Kao jedan od svojih buducih programa, HSK predlozio je Vladi RH odrzavanje redovnih godisnjih gospodarskih konvencija, na drzavnoj i zupanijskim razinama, o mogucnostima ulaganja i poslovanja u Hrvatskoj.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, hocete li podrzati prijedlog HSK o odrzavanju redovnih godisnjih konvencija o mogucnostima ulaganja i poslovanja u Hrvatskoj  i u tom cilju, autoritetom predsjednika ili predsjednice RH, poticati po tom pitanju  za organizacijsku suradnju Hrvatsku gospodarsku komoru, Ministarstvo gospodarstva, Ministarstvo regionalnog razvitka i ostale gospodarske ustanove i cimbenike na drzavnoj  i zupanijskim razinama?

Po uzoru na slicne programe koje imaju drugi narodi s vecim iseljenistvom, preko kojih iz godine u godinu organiziraju dolazak na desetke tisuca mladih potomaka svoga naroda u zemlju svojih predaka, HSK uz pokroviteljstvo Vlade RH i drugih ustanova, uspjesno je oraganizirao 2006. godine prve Hrvatske svjetske Igre (Crolimpijadu) na podrucju Zadarske zupanije, s preko 750 sudionika mladih Hrvata i hrvatskih potomaka iz tridesetak zemalja svijeta. U pripremi je slijedeca Crolimpijada koja ce se odrzati tijekom srpnja 2010. godine, s tisucu i vise sudionika.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, hocete li javno podrzati nastojanja HSK o odrzavanjima Crolimpijade, iz godine u godinu, kao jednog od najvaznijih programa povezivanja mladih narastaja Hrvata i hrvatskih potomaka s Hrvatskom, te se zauzesti da  Crolimpijada postane drzavni program u organizaciji HSK i kao takva financirana ili financijski potpomognuta iz drzavnog proracuna?

Hocete li se odazvati na poziv za prisustovanje na svecanom otvaranju slijedece Crolimpijade  i tim cinom javno podrzati ovaj izuzetno vazan program povezivanja domovinske i izvandomovinske Hrvatske?

Povjesna je nuzda utemeljiti Studijski centar za istrazivanje hrvatskoga izvandomovinstva, koji ce se pored ostalog baviti programom za povratak i ulaganje u Hrvatsku, popisom Hrvata i njihovih potomaka izvan Hrvatske, ulogom izvadomovinstva u obrani i medjunarodnom priznanju Hrvatske, te drugim od vaznosti za Hrvatsku djelatnostima.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, hocete li i kojim putem podrzati incijativu utemeljenja Studijskog centra za istrazivanje hrvatskoga izvandomovinstva.

Nepostojanje non-stop zracne veze izmedju Hrvatske i Sjevernoamerickoga kontinenta prestavlja goleme poteskoce u putovanjima u Hrvatsku. Strucna istrazivanja, prestavljena Ministarstvu mora, prometa i infrastrukture od strane HSK, pokazuju gospodarsku isplatljivost te veze, te mnoge druge od nacionalnog interesa koristi.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, drzite li potrebnim ispitati receno strucno istrazivanje i potaknuti, ako nadjete opravdanim, postupak uspostavljanja non-stop zracne veze izmedju Hrvatske i Sjevernoamerickoga kontinenta.

Ohrabljuje nedavna najava Vlade RH o donosenju  drzavne Strategije o Hrvatima izvan RH. U tu svrhu odrzana je Tematska saborska sjednica u prisustvu predsjednice Vlade RH, predsjednika Sabora RH i drugih visokih duznosnika, kao i prestavnika crkve i Hrvata iz BiH, te prestavnika HSK  i drugih iseljenickih udruga. Pored ostalih zakljucaka donesen je zakljucak “da se utemelji Ured Vlade za Hrvate izvan RH kao operativno tijelo i Savjet Vlade kojeg ce ciniti prestavnici Hrvata izvan RH”.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, hocete li podrzati donosenje drzavne Strategije o Hrvatima izvan RH i utemeljenje recenog ureda kao sastavnog dijela Strategije.

U zakonu o zaposljavanj stranaca proglasenim 31. ozujka 1992. godine, Hrvati sa stranim drzavljanstvom ili bez drzavljanstva nisu se smatrali strancima u smislu odredbe toga zakona, koji je bio u skladu sa zakonima EU-e, po kojima se razlikuje i uskladjuje pripadnost maticnog naroda u odnosu na strance. Tom zakonskom odredbom olaksao se je povratak iseljenika, osiguralo se je pripadnicima hrvatskoga naroda bez drzavljanstva zaposljavanje bez trazenja radnih dozvola, te osigurale  druge pogodnosti, ukljucujuci i olaksano dobivanje hrvatskog drzavljanstva.

Ova zakonska odredba vazila je do preuzimanja vlasti od strane Racanove koalicije, a tada je doslo do nepovoljnih promjena po kojima su Hrvati bez drzavljanstva pretvoreni u strance i prinudjeni prolaziti dugotrajnu proceduru rjesavanja statusa drzavljanstva. Dopisom od 30. prosinca 2008. godine, HSK uputio je Ministarstvu unutarnjih poslova RH molbu za usvajanje amandmana Konacnog prijedloga izmjena i dopuna Zakona o strancima predlozenog o strane Saborskog odbora za Hrvate izvan RH, po kojemu se Hrvati bez drzavljanstva nece u buduce smatrati strancima.

Pitanje: Kako gore predlozeni amandman nije usvojen od strane Vlade RH, te zbog toga snose posljedice Hrvati u prekomorskim zemljama u postupku potrazivanja drzavljanstva, jer obitavaju u sredinama udaljenim od hrvatskih poslanstava ili tamo gdje ih nema; Hrvati iz europskih zemalja koji su bili prinudjeni zatraziti otpust iz hrvatskog drzavljanstva za stalan boravak, zaposljavanje i druge potrebe; potomci hrvatskih iseljenika kojima postojece okolnosti otezavaju stjecanje hrvatskog drzavljanstva; Hrvati iz BiH bez hrvatskog drzavljanstva koji su zivotno vezani za Hrvatsku, hocete li kao buduci predsjednik ili predsjednica RH istraziti (ne)valjanost i posljedice postojeceg zakona po kojemu se Hrvati bez drzavljanstva smatraju strancima, te se zauzesti  za nuznu izmjenu tog zakona.

Pitanje: Kao buduci predsjednik ili predsjednica RH, zelite li se prigodno sastati s prestavnicima  HSK u ulozi krovne hrvatske medjunarodne organizacije, koji ce Vas upoznati o  HSK donesenim programima i sirim djelatnostima vezano za odnose Hrvatske i hrvatskog izvandomovinstva.

Vase odgovore prosljedjivati cemo na znanje i ravnanje iseljenickoj i domovinskoj javnosti elektronickim i drugim dostupnim putevima.

Svima Vama zelimo svekoliki uspjeh u Vasem buducem drustvenom djelovanju za dobrobit cjeloukupnog hrvatskog nacionalnog korpusa, a najboljem medju Vama spremnog na nesebicno sluzenje Hrvatskoj, zelimo pobjedu u izboru za predsjednika Hrvatske.

New York, 10. prosinca, 2009. godine


U ime Izvrsnog odbora Hrvatskog svjetskog kongresa,

Josip Ante Sovulj, predsjednik
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Thursday, 10 December 2009

Jana Novosel - su fallecimiento en Comodoro Rivadavia

Con gran pesar comunicamos que el día 8 de Diciembre a los 82 años partió al de este mundo nuestra querida JANA NOVOSEL, para todos ... la Kuma Keza!!!
La Kuma nació 07.Noviembre.1927 en Sica, Duga Resa, CROACIA
Fue y es un pilar fundamental de la Creación de la Asociación Croata en esta ciudad. Siempre con la suavidad en su voz y esa sonrisa que a todos ofrecia, fue y será una de las Grandes de la Colectividad.
Se Casó con BARTOLO KEZA y tuvo 3 ijas: María Ana, Rosa Elena y Graciela Matilde.-
Siempre orgullosa de ser croata, cultivo en sus hijas y nietos las tradiciones y el amor por su tierra natal. Sus hijas y 3 de sus nietos participan de las actividades del Dom. Velen fue Reina de Comunidades Extranjeras, Maden fué Princesa de Comunidades Extranjeras y Emanuel Baila junto a su tía Matija en el Stari Vjetar i More.-
Todo el año pasado fue muy fuerte en emociones porque se le dio el homenaje y agradecimiento por tanta entrega... por tanto amor!!!!
En resumen Jana, transitó por este mundo sembrando Amor... y ese Amor se le retribuyó al momento de la despedida en donde muchas, pero muchas personas fueron a darle el adiós!!!!
La Kuma Keza toda la vida fue devota del Santo Rosario y de la Virgen María y eligió irse de este mundo un 8 de Diciembre... ese día la Santísima Virgen la llamo a rezar con ella y ahora descansa en paz.-

Toda la comunidad Croata llora su partida... toda la comunidad croata reza por su alma!!!!
Pedimos se unan en oración por su eterno descanso y para darle fuerza a su amada Familia.-
Norma Bugli
Asoc. Croata Hrvatski Dom- Comodoro Rivadavia

Britanija trazila od Hrvatske da Baranju i istocnu Slavoniju preda Srbiji

Britanija trazila od Hrvatske da Baranju i istocnu Slavoniju preda Srbiji
Do nedavnog svjedocenja dr. Mate Granica, kao svjedoka obrana generala Mladena Markaca, time i Ante Gotovine i Ivana Cermaka, javnosti je bilo posve nepoznato da je, krajem 1994., do pocetka Oluje, Hrvatska bila izlozena ozbiljnim pritiscima da pristane na promjenu svojih granica. Nudjen je prestanak rata, ako Hrvatska da teritorijalne ustupke Srbiji, Crnoj Gori i Republici Srpskoj. U svom svjedocenju, Granic kaze: “Jos mi je 1994. u New Yorku lord David Owen rekao da nije moguce postici reintegraciju okupiranih podrucja bez teritorijalnih ustupaka Hrvatske”. Nakon povratka iz Haaga Granic potvrdjuje da su nam Britanci predlagali teritorijalne ustupke Srbiji, a da su prvi put te “ponude” stigle do hrvatske diplomacije u UN-u.
Van den Broek vs. Bildt
Nekoliko dokumenata daju jos konkretniji uvid u politicku igru koju je Velika Britanija poduzimala prema RH. Iz Stalne misije RH pri UN-u u Zenevi, 19. srpnja 1995., otpravnik poslova Neven Madey salje u Zagreb povjerljiv dopis koji naslovljava: “Neke aktualne informacije o rjesavanju situacije na prostoru bivse Jugoslavije”. U informaciji nas diplomat hvali Van den Broeka, koji se, na sastanku Ministarskog vijeca EU zalagao da medjunarodna zajednica ne smije pokleknuti pred snagom oruzja jaceg, a lisiti slabije strane prava na samoobranu.
Tumaci da se time Van den Broek otvoreno suprotstavio Carlu Bildtu. Navodi da je na istom sastanku Bildt “vise kriticnosti i odgovornosti (za pad Srebrenice) pripisao ofenzivnim akcijama Armije BiH i HVO, dok je naglasio da se bosanski Srbi istinski zalazu za obustavu neprijateljstava”. Hrvatski diplomat u informaciji dodaje i da Rusi nude nove pregovore, u kojima bi se izislo u susret zahtjevu bosanskih Srba, koji traze grad Prijedor, prosirenje koridora, zauzimanje svih enklava u istocnoj Bosni te podjelu grada Sarajeva.
Iduci dokument nosi datum od 3. kolovoza 1995., dan pred pocetak Oluje. Rijec je o “Biljesci o razgovoru s Derek J. Plumblyjem, celnim politickim savjetnikom u Misiji UK pri UN-u”. Otpravnik poslova pri Stalnoj misiji RH pri UN-u, Vladimir Drobnjak hrvatskom vodstvu u Zagrebu opisuje kako je tekao razgovor s Britancem. Britanci se zure jer u Zenevi propadaju pregovori hrvatske i strane pobunjenih Srba o mirnoj reintegraciji pa inzistiraju da Hrvati dadu “najvecu vaznost” izjavi Milana Babica o spremnosti na pregovore temeljem Z-4 plana, kao i procjeni americkog ambasadora u RH Galbraitha kako je Knin spreman na razgovore o mirnoj reintegraciji u RH.
Britanska strana, biranim rijecima upozorava da ce Hrvatska - u svjetlu najnovijih “mirotvornih” izjava srpske strane - “imati ozbiljnih problema u Vijecu sigurnosti ako iducih dana krene u vojnu akciju”. Plumbly takodjer tvrdi da “treba maksimalno iskoristiti novonastalu situaciju” i intenzivirati pregovore. Ujedno Britanac ljubazno (ali i vrlo ozbiljno) upozorava na rastuce probleme u razmjestanju Snaga za brzo djelovanje (RRF) na teritoriju BiH. To se odnosi na odluku vodja BiH Hrvata, ali i Zagreba da se ne dopusti razmjestaj britanskih snaga na Dinaru, sto bi, de facto sprijecilo planirani prodor Gotovininih snaga ka Kninu. Nas diplomat zakljucuje u svojoj povjerljivoj “biljesci” - da je Plumbly pokazao koje su granice pragmatizma i kompromisa u britanskom kreiranju konacnog raspleta na prostoru bivse Jugoslavije”.
Koridor do Beograda
Granic se sjeca te situacije i navodi kako je Hrvatska odbila ovakve britanske ponude. Prijedlog Britanaca, uskladjen sa Slobodanom Milosevicem, bio je da se teritorij Baranje i istocne Slavonije proglasi kondominijem, dakle teritorijem pod zajednickom upravom RH i Srbije. Ili da se teritorij podijeli tako da RH dade Baranju Srbiji, a onda moze zadrzati prostor istocne Slavonije. Takodjer treba izici u susret strategijskim interesima bosanskih Srba i dati im pojas teritorija u sirini od 20 kilometara, jugoistocno od Zupanje, kako bi dobili “ojacani” koridor do Beograda.
Zauzvrat, RH bi dobila pojas teritorija sjeverno do Dubrovnika, kako bi ojacala svoje zaledje. No, opet zauzvrat, RH bi se trebala odreci Prevlake i teritorija do Molunta. Tako bi Crnoj Gori pripala Prevlaka, a BiH Srbi bi dobili svoj uski koridor na Jadran. Hrvatska je diplomacija odbila te prijedloge. Americka politika cvrsto je stala iza hrvatske akcije i plana da se vojnim pobjedama, nad pobunjenim Srbima u RH, potom i nad BiH Srbima dodje do prestanka rata.
Njemacka – suprotno
Upitan, zasto je od pocetka politika Britanije bila u suprotnosti s interesima Hrvatske, Granic podsjeca da je jos 1991. V. Britanija cinila sve da ne dodje do priznavanja RH, ali je Njemacka zeljela suprotno. Kasnija uloga Britanaca u sukobu Hrvata i Bosnjaka, protivljenja vojnim akcijama Armije BiH i hrvatskih snaga protiv Srba, sve je to rezultat “dugogodisnje strateske politike oslanjanja V. Britanije na Beograd kao glavnu strategijsku tocku na jugoistoku Balkana”, tumaci Granic.
Vecernji list
08. 12. 2009.
Davor Ivankovic
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

Almuerzo de Croacia en mi Corazón - domingo 20

CROACIA EN MI CORAZON
Buenos Aires, Diciembre de 2009.
Estimados Amigos:
CROACIA EN MI CORAZON tiene el agrado de invitarlos al almuerzo que se realizará el próximo domingo 20 DE DICIEMBRE DE 2009 a las 12:30 hs. en las instalaciones del Salón de San Leopoldo Mandic, ubicado en la calle Jose Marti 3035 San Justo.
Previo al almuerzo, a las 10,00 hs., quedan invitados a participar de la Santa Misa oficiada por el Padre Esteban Gregov en nuestra Parroquia San Leopoldo Mandic ubicada en la calle Brandsen 3426 San Justo.
Luego de Misa el Grupo Infantil “Los Leopolditos” representarán el Pesebre Viviente

MENU: ASADO
VALOR DE LA TARJETA: $ 35,00 ( Bébida incluída )
RESERVAS: HASTA EL DÍA JUEVES 17/12 AL 15-5-758-5229 ó a hrradiosat@yahoo.com.ar
Los Esperamos !
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

10 Puntos del programa del Prof.Dr.Miroslav Tudjman:

PREDSJEDNICKI IZBORI 2009.

ELECCIONES PRESIDENCIALES 27 DE DICIEMBRE DE 2009.

logo_dr_miroslav_tudjman_obnovimo_hrvatsku.jpg

Podrzimo prof dr Miroslava Tudjmana na predsjednickim izborima 2009.

Votemos a prof.dr. Miroslav Tudjman en las elecciones presidenciales


10 Točaka programa Prof. Dr. Miroslava Tudjman-a :

10 Puntos del programa del Prof.Dr.Miroslav Tudjman:

1.- Vrijeme je da Hrvatska postane zemlja u kojoj će se dobro i dostojanstveno živjeti.

1.- Es hora de que Croacia sea un pais en el que podamos vivir con bienestar y dignidad.

2.- Vrijeme je da obnovimo zajedništvo domovinske i iseljene Hrvatske

2.- Es hora de que renovemos la unidad de los croatas de la patria y de la diaspora.

3.- Vrijeme je da Hrvati u Bosni i Hercegovini dobiju institucije koje će štititi njihov nacionalni i kulturni identitet.

3.- Es hora de que los croatas de Bosnia y Hercegovina cuenten con instituciones que protejan su identidad nacional.

4.- Vrijeme je za moralnu obnovu hrvatskog društva, vrijeme je da se poštuje istina, pravda i dostojanstvo čovjeka

4.- Es hora de renovar los valores morales de la sociedad croata,hora de respetar la verdad,la justicia y la dignidad de hombre.

5.- Vrijeme je da shvatimo Europsku uniju, ne kao cilj nego kao sredstvo.

5.- Es hora de que entendamos la Union Europea no como meta sino como instrumento.

6.- Vrijeme je da Hrvatska postane subjekt i prestane biti objektom međunarodne politike.

6.- Es hora de que Croacia se vuelva sujeto y deje de ser objeto de la politica internacional.

7.- Vrijeme je da obnovimo demokratske institucije, kao garanciju zaštite osobnih i kolektivnih prava svih hrvatskih državljana

7.- Es hora de que renovemos las instituciones democraticas para garantizar el respeto de los derechos individuales y colectivos de todos los ciudadanos croatas.

8.- Vrijeme je da mladi preuzmu odgovornost za svoju budućnost i budućnost Hrvatske.

8.- Es hora de que los jovenes asuman la responsabilidad de su futuro y del futuro de Croacia

9.- Vrijeme je da vratimo gospodarsku samostojnost.Ako želimo uspješnu Hrvatsku, obnovimo hrvatsko gospodarstvo.

9.- Es hora de que recuperemos la autonomia economica. Si deseamos una Croacia exitosa renovemos la economia croata.

10-Vrijeme je da poduzmemo sve potrebne mjere kako bi smo sačuvali svoj kulturni i nacionalni identitet.

10- Es hora de que tomemos todas las medidas necesarias para preservar nuestra identidad cultural y nacional.

Prof. Dr. Miroslav Tudjman

Wednesday, 9 December 2009

Peti Hrvatski Žrtvoslovni Kongres - Obavijest i Poziv na Suradnju

Hrvatsko žrtvoslovno društvo - Ilica 36/I/, 10000 ZAGREB
tel. 01/48 301 48 fax 2955 000 MB 01436767 Žiro račun br. 2390001-1100271239 kod HPB
Devizni račun kod Hrvatske poštanske banke Zagreb 7030-1436767

PRVA OBAVIJEST I POZIV NA SURADNJU
PETI HRVATSKI ŽRTVOSLOVNI KONGRES
uz obilježavanje 25 godina žrtvoslovlja u Hrvatskoj
održati će se 18. do 20. lipnja 2010. godine u Zagrebu
TEME KONGRESA

    Uvodni referat: Naših prvih dvadeset pet godina
Prvi dio: Žrtve u današnjem svijetu
  1. Žrtve nasilja u obitelji
  2. Žrtve u prometu i na radu
  3. Žrtve u športu
  4. Ostale žrtve
Drugi dio: Žrtve u prošlosti
  1. Žrtve totalitarnih sustava. fašizma, nacizma i komunizma
  2. Žrtve u Domovinskom ratu
  3. Mučenici i žrtve za Hrvatsku
Treći dio. Sustav zaštite žrtava
  1. Državni i društveni sustav zaštite sigurnosti ljudi
  2. Prava žrtava i njihova zaštita u pravosudnom sustavu
  3. Sigurnost čovjeka i javni poredak u Hrvatskoj
  4. Rizik stradanja(viktimizacije)
Četvrti dio: Slobodne/ostale temeROKOVI:
Prijave referata sa sažetkom do 1. prosinca 2009.
Prijave slati na e.mail adrese: zvonimir.separovic@zg.t-com.hr
Ili jadranka.lucic@zg.t-com.hr
ili poštom na adresu HŽD, Ilica 36 Zagreb,10000
Predaja referat za objavljivanje do 1. ožujka 2010.
ZNANSTVENI ODBOR KONGRESA
Dr. Zvonimir Šeparović, predsjednik, Šimun Penava, Mirsad Bakšić, Ante Beljo,
dr. Ružica Ćavar, d. Ivo Kundžić, dr.Mate Pavković, Domagoj Ante Petrić, dr. Ljubomir Radovančević, Miljenko Romić i dr. Ante Vukasović
ORGANIZACIJSKI ODBOR
Jadranka Lučić, Ivan Debeljak i Nevenka Bagarić
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000

IN MEMORIAM DR. FRANJO TUĐMAN

IN MEMORIAM

DR. FRANJO TUĐMAN

1999-2009

Prije deset godina napustio nas je i preselio se u vječno kraljestvo prvi predsjednik slobodne i neovisne Republike Hrvatske i utemeljitelj HDZa dr. Franjo Tuđman. Kao jedan od najvećih sinova hrvatskog naroda ostat će vječno u našim sjećanjima i našim svakodnevnim molitvama. Laka mu Hrvatska gruda koju je neizmjero ljubio.Ove nedjelju kao i svake godine do sada misa zadusnica ce biti sluzena u svim gradovima SAD.

Koordinacija Hrvatske demokratske zajednice za USA

Tiskovna konferencija predsjednice HDZ-a Jadranke Kosor i predsjednickog kandidata HDZ-a dr. Andrije Hebranga

- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -


Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos

Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills

Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke

Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/  adriana.smajic@gmail.com

Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com

(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
Izborni stozer dr. Andrije Hebranga
08. 12. 2009.
Tiskovna konferencija predsjednice HDZ-a Jadranke Kosor i predsjednickog kandidata HDZ-a dr. Andrije Hebranga
Predsjednica HDZ-a Jadranka Kosor pozvala je danas sve clanove stranke na puni angazman u zavrsnici kampanje predsjednickih izbora, kako bi HDZ-ovu kandidatu Andriji Hebrangu osigurali ulazak u drugi krug i izbornu pobjedu. "HDZ-ovi kandidati nikako ne mogu biti oni koji su napustili stranku. Mi nemamo prikrivenih kandidata. Nista ne prikrivamo, igramo otvoreno, a nas jedini kandidat je Andrija Hebrang, koji je i najbolji kandidat i najbolje rjesenje za Hrvatsku", porucila je predsjednica HDZ-a s konferencije za novinare u stranackoj sredisnjici.

Sve clanove HDZ-a pozvala je da u zavrsnici kampanje daju sve od sebe, porucivsi da od svih 220 tisuca ocekuje 24-satni angazman. "Ako su do sada u kampanji radili 12, od sada trebaju raditi 24 sata, bez obzira na blagdane", kazala je Kosor, isticuci da pecenje blagdanskih kolaca ne smije umanjiti angazman HDZ-ovaca. "Sada, u zavrsnici kampanje ocekujem apsolutnu potporu clanstva, da rade, obilaze kuce te prijateljima i poznanicima govore, ne samo o programu, nego i detalje iz zivota i rada Andrije Hebranga", rekla je Kosor, nazivajuci Hebranga svojim dragim prijateljem.

Na pitanje kako ce se HDZ postaviti prema svojim nacelnicima opcina koji su ugostili Milana Bandica, Kosor je odgovorila kako je rijec o dobrim ljudima, koji imaju potrebu ugostiti putnika namjernika. "No, od danas nema pruzanja utocista", porucila je Kosor te dodala da drugi kandidati od HDZ-ovih gradonacelnika mogu dobiti samo malo vode, ako bez nje ne mogu prezivjeti. Sam Hebrang pozalio se, pak, da njegovi protukandidati ne zele dokazati porijeklo svoje imovine. "Da pokazu, brzo bi se prepolovio broj kandidata, a gradjani bi lakse zaokruzili", ocijenio je Hebrang.

"Ovo je kampanja financijskih mocnika. Minutaza i cijena oglasavanja na televiziji pokazuje da tzv. nezavisni kandidati imaju puno vise novca od kandidata velikih stranaka", ustvrdio je Hebrang. HDZ-ov predsjednicki kandidat misli da mu saborska rasprava o povjerenju ministru Bozidaru Kalmeti nece nastetiti u kampanji. "Mislim da mi nece nastetiti, jer cijela vlada ide za tim da kad se radi o borbi protiv kriminala to ne radi politika nego nadlezne institucije. Ovdje se radi o politickom prepucavanju", kazao je Hebrang.

Zamoljena da komentira poziv predsjednika Stjepana Mesica da USKOK istrazi ulogu bivseg premijera Ive Sanadera u prodaji INA-e madjarskom MOL-u, premijerka Kosor je podsjetila da je INA prodana za mandata vlade Ivice Racana te da je tada ostavljena mogucnost revizije ugovora. U medjuvremenu su prodane dionice iz braniteljskog fonda, no da se cekalo u trenutku kad su dionice bile po 2.800 kuna, braniteljski bi fond mnogo izgubio, objasnila je Kosor. Kosor nije zeljela komentirati Mesicevu navodnu namjeru da pomiluje Hrvoja Petraca, a Hebrang je, pak, kazao kako ne zna bi li pomilovao Petraca jer nema dovoljno informacija.