Wednesday 29 January 2014

Más sobre el tema "¿Cómo se comunican los croatas?"


Jueves, 21 de noviembre 2013

Algunos Follow - Up
y otras notas sobre el tema "¿Cómo se comunican los croatas?"

por David Byler


No hace mucho tiempo Crown Croatia publicó mi artículo sobre el tema - ¿Cómo se comunican los croatas?. www.croatia.org/crown (publicado por Studia Croatica en español en http://studiacroatica.blogspot.com.ar/2014/01/como-se-comunican-los-croatas-por-david.html  He puesto en ese esfuerzo al menos cincuenta años de experiencia en las comunicaciones.

Mi primera carrera en ventas y marketing de Productos Forestales ha sido comunicación ciento por ciento. Mi segunda carrera como pastor luterano ordenado es doscientos por ciento comunicación. Mi tercera carrera como productor de videos YouTube es al menos novecientos por ciento comunicación, si se considera que la tarea es interpretar las palabras de los artistas y su música en imágenes que reflejen fielmente su mensaje de una manera que apele en primer lugar al público croata ya sea en el Hogar (Patria) en Croacia o en la diáspora y "venda" al músico, la música, el mensaje del músico, y la cultura a todos los demás en el planeta.

Nuestra tarea también incluye hacer todo eso de una manera que se espera que dé como resultado al menos un mínimo de ingresos para el músico y sus patrocinadores. En el camino tenemos que patinar en el estanque de los derechos de autor y otros, que a veces solo está cubierto de hielo delgado como papel.

Eso significa que si de alguna manera no somos capaces de complacer a casi todo el mundo en la cadena de músicos, escritores, compositores, productores, compañías discográficas, "sociedades de gestión de derechos", etc., sin importar lo "bueno" que pensamos que somos, entonces somos polvo. A veces es toda una aventura para el grupo de personas que hace lo que hacemos sobre todo por el amor de todos estos artistas, y por amor a nuestra Patria. Se necesita mucha comunicación.

La comunicación se encuentra claramente en el corazón de todo lo que hacen quienes están relacionados con la industria del entretenimiento. Hace unos días, se informó que Al Jazeera America, con una plantilla de cerca de novecientos setenta empleados y oficinas de todo el mundo, estaba recibiendo trece mil visitas por día.

Me emocioné mucho por esa noticia, porque en más de una ocasión, hace poco mi propia pequeña operación conducida a partir de un par de ordenadores en mi habitación, mayormente por un personal de bastante edad, o sea yo mismo (con alguna ayuda encantadora de vez en cuando) y sin casi ninguna inversión, ha superado a una operación comparativamente monstruo respaldada por el gobierno de un pequeño país rico en petróleo. Y yo ni siquiera soy uno de los tipos importantes en el nicho croata.

Tomemos a todos nosotros juntos y somos una fuerza cultural cada vez mayor, para bien o para mal, a tener en cuenta en todo el mundo. ¡Guau! [~ ~ Palmaditas en el hombro a sí mismo y a todos sus compañeros comunicadores croatas]

El 20 de noviembre, Linda Draškić Perak, ella misma una persona joven, escribió un artículo para el diario Večerní List titulado "Nakon ovoga pazit ćete što pišete na društvenim mrežama - Después de esto, tendrán cuidado con lo que escriban en las redes sociales". El artículo tiene algunas observaciones sobre la forma en que algunos jóvenes croatas están comunicando.

Aunque evidentemente es una colocación comercial que lleva a un artículo acerca de los chicos que rechazaron la oferta de FaceBook de miles de millones para su "aplicación", hay cosas sobre el propio artículo, que son reveladoras e importantes.

Información reciente sugiere que los jóvenes están abandonando Facebook tal vez por otras redes más anónimas. Los datos sobre los jóvenes croatas eran un poco amorfos y difíciles de analizar, pero... lo que había sugerido yo era que los jóvenes croatas no se comportan como el grupo del que los marquetineros estadounidenses están hablando tanto.

En primer lugar, la cantidad de comentarios, “me gusta”, y “compartir”, muestran que un número significativo de jóvenes croatas leyeron este artículo sobre Facebook - lo que significa que, por supuesto, siguen utilizando Facebook.

En segundo lugar, las respuestas en mi opinión muestran una indiferencia notable y sin duda una falta de temor acerca de los problemas de "privacidad" que se corresponde con la información recogida en una encuesta de mercadeo de Austria del año pasado. La actitud que veo es que la comunicación social es para las comunicaciones, por lo tanto comuniquémonos - ¿Cuál es tu problema?

Una importante empresa china, con uno de los nuevos juguetes que le gustan a algunas personas, va a estar de acuerdo conmigo en relación con la gente de los Balcanes y en relación con incluso una gran parte de la juventud "americana". Estoy sonriendo muy grande hoy porque todo esto parece confirmar un punto importante en mi investigación - que "los croatas se comunican vigorosamente".

Por cierto, nuestros amigos chinos WeChat señalan que su aplicación, y de todo el género de aplicaciones similares no necesariamente compiten con Facebook y YouTube, etc. Nosotros siempre podemos, y algunos de nosotros lo hemos hecho, comunicarnos a través de mensajes privados de FaceBook con todas las personas cuyas cuentas FaceBook estaban conectados a sus teléfonos celulares.

Esta nueva generación de "apps", añade una nueva dimensión a los mensajes de texto en el que todos ellos tienen algunos aspectos visuales y de video de los que carecían hasta ahora. En lugar de elegir uno en lugar del otro, es más probable que elegiremos el modo que se adapte mejor a nuestro propósito en determinado momento.

¿Qué significa esto para los músicos croatas y otros comunicadores a este grupo de personas? Justo lo que Lisa Irby (www.lisairby.com) nos ha estado diciendo todo el tiempo. Haz lo mejor y ponlo aquí donde la gente puede verlo. No mientas a nadie acerca de nada, mantén todo en claro y de primera clase y mantenlo fuera aquí, delante de nuestra gente con todas las herramientas a nuestra disposición. Nuestros chicos son brillantes y nuestras mujeres reconocen la clase, te va a ir muy bien...

do sljedeći put, blagoslov – hasta la próxima, bendiciones,

Canovals a.k.a. Slavonac

21. studeni 2013


Traducción: Joza Vrljicak

No comments: