- - - - -
Studia Croatica - Instituto de Cultura Croata ofrece un curso introductorio de idioma croata por Internet, así como también un curso de segundo nivel. Para mayor información escribir a: studiacroatica@gmail.com
- - - - -
- - - - -
Nueva ley de ciudadanía croata –
traducción y explicación del artículo que trata del conocimiento del idioma y
la cultura para obtener la ciudadanía croata.
Esta ley está vigente desde el 1
de enero de 2012.
La nueva ley de ciudadanía croata (en idioma croata) se encuentra en http://studiacroatica.blogspot.com.ar/2012/04/nueva-ley-de-ciudadania-croata-vigente.html
Traducimos el artículo 11 modificado de la ley de
ciudadanía:
"El emigrante y sus descendientes hasta el tercer grado (bisnieto)
de parentesco en línea recta y sus cónyuges pueden obtener la ciudadanía croata
por naturalización aunque no cumplan con los requisitos del artículo 8, párrafo
1, incisos 1, 2 y 3 de esta ley.
El emigrante comprendido en el
párrafo 1 de este artículo es la persona que emigró del territorio de la
República de Croacia con la intención de vivir en el extranjero en forma
permanente." (...)
Como verás en esta cuestión es muy
importante lo que dice el artículo 8 de la ley que fue modificado parcialmente
y que te copio acá en croata y abajo te traduzco. Ahí es donde se menciona el
tema del idioma y la cultura.
Članak 8
Prirođenjem može steći hrvatsko državljanstvo stranac koji je podnio
zahtjev za primanje u hrvatsko državljanstvo ako udovoljava ovim
pretpostavkama:
1. da je navršio 18 godina života te da mu nije oduzeta poslovna
sposobnost;
2. da ima otpust iz stranog državljanstva ili da podnese dokaz da će
otpust dobiti ako bude primljen u hrvatsko državljanstvo;
3. da je do podnošenja zahtjeva imao
prijavljen boravak najmanje pet godina neprekidno na teritoriju Republike
Hrvatske;
4. da poznaje hrvatski jezik i
latinično pismo;
5. Da se iz njegova ponašanja može
zaključiti da poštuje pravni poredak i običaje u Republici Hrvatskoj i da
prihvaća hrvatsku kulturu.
Smatrat će se da je udovoljeno
pretpostavci iz točke 2. stavka 1. ovoga članka, ako je zahtjev podnijela osoba
koja je bez državljanstva ili koja će ga prema zakonu zemlje čiji je
državljanin izgubiti samim prirođenjem.
Ako strana država ne dopušta otpust
ili za otpust postavlja pretpostavke kojima se ne može udovoljiti, dovoljna je
izjava osobe koja je podnijela zahtjev da se pod pretpostavkom stjecanja
hrvatskog državljanstva odriče stranog državljanstva.
Artículo 8.
La ciudadanía croata por naturalización puede obtenerla el extranjero
que presentó la solicitud para ser recibido como ciudadano croata si cumple con
los siguientes requisitos:
1. que tenga 18 años y que no le haya sido quitada la capacidad laboral;
2. que tenga la remisión de la ciudadanía extranjera que poseía o que
presente una prueba de que va a obtener la remisión en el caso de que obtenga
la ciudadanía croata;
3. que hasta la presentación de la solicitud de la ciudadanía croata
haya tenido por lo menos cinco años de residencia ininterrumpida en el
territorio de la República de Croacia;
4. que conozca la lengua croata y la
escritura latina;
5. Que de su accionar se pueda
concluir que respeta las leyes y costumbres de la República de Croacia y que
acepta la cultura croata.
Se considerará que se ha cumplido con
los supuestos del inciso 2 del párrafo 1 de este artículo si la solicitud fue presentada
por una persona que no tenía ciudadanía o que según las leyes del país del cual
es ciudadano la va a perder con la sola naturalización.
Si el país extranjero no permite la
remisión de la ciudadanía o si para ello requiere supuestos que no se puedan
cumplimentar, es suficiente la declaración de la persona que presentó la
solicitud que ante el supuesto de que reciba la ciudadanía croata renunciará a
la ciudadanía extranjera que posea.
De acuerdo a la Nueva Ley, a este
artículo 8 le hicieron las siguientes modificaciones. Traducimos literalmente:
En el artículo 8, párrafo 1, inciso 3 se modifica y dice:
3. que viva en la República de
Croacia con residencia declarada de 8 años ininterrumpidos hasta la
presentación de la solicitud y que tenga autorizado el status de extranjero con
residencia permanente.
En el inciso 4 se modifica: luego de escritura latina se coloca una coma
y se agregan las siguientes palabras: cultura croata y organización social.
En el inciso 5 se borran las palabras: "y que acepte la cultura
croata".
A continuación del párrafo 3 se agregan los párrafos 4 y 5 que dicen:
El cumplimiento del párrafo 1, inciso 4 de este artículo se confirma
constando el conocimiento de la lengua croata y de la escritura latina, la cultura
y la organización social.
Las personas mayores de 60 años no
deben cumplir con los requisitos del párrafo 1, inciso 4 de este artículo.
Como se puede ver, el artículo 8 rige
la obtención de la ciudadanía para extranjeros y el 11 contempla un par de
excepciones para los emigrantes y sus descendientes.
Si ahora juntamos el artículo 11
teniendo en cuenta el art. 8 y sus modificaciones, se ve que a los emigrantes y
sus descendientes que quieren pedir la ciudadanía les exigen cumplir con el
inciso 4 del artículo 8 que comprende el tema del conocimiento del idioma y la
cultura. Sólo se los exceptúa de cumplir con los requisitos de los incisos 1 a
3.
Antes de ser modificado el artículo 11 decía:
Članak 11.
Iseljenik kao i njegovi potomci mogu
prirođenjem steći hrvatsko državljanstvo iako ne udovoljavaju pretpostavkama iz
članka 8. stavka 1. točaka 1-4. ovoga zakona.
Artículo 11.
Tanto el emigrante como sus
descendientes pueden obtener la ciudadanía croata aunque no cumplan con los
requisitos establecidos en el artículo 8, párrafo 1, incisos 1 a 4 de esta ley.
O sea que antes se los exceptuaba de
cumplir con el inciso 4 (el del idioma y la cultura) y ahora deben cumplirlo.
- - - - -
Studia Croatica - Instituto de Cultura Croata ofrece un curso introductorio de idioma croata por Internet. Para mayor información escribir a: studiacroatica@gmail.com
No comments:
Post a Comment