Monday, 21 November 2011

Studia Croatica volumen 9, año 1962

Studia Croatica volumen 9, año 1962


 
SUMARIO - CONTENTS

  • Bogdan, Ivo, La fraternidad y la unidad de los pueblos de Yugoslavia en vez del derecho de autodeterminación
  • Radja, Tihomil, El socialismo y el desempleo en la Yugoslavia
  • Pagano, José León, La personalidad de Ivan Mestrovic
  • Mestrovic, Ivan, Marko Kraljevic (yeso)
  • Mestrovic, Ivan, Mi madre (mármol)
  • Payró, Julio E., Mestrovic innovador
  • Brughetti, Romualdo V., Ivan Mestrovic
  • Kadic, Ante, La literatura renacentista croata
  • Petricevic, Jure, Fracaso del titoísmo en agricultura y el campo en general
  • Kadic, Branko, Mestrovic visto por los escultores argentinos
  • La lucha por la independencia de Croacia vista por un periódico alemán (Traducción del artículo: "Mientras haya un solo croata el pensamiento de una Croacia independiente y libre vive" - "Deutsche Soldaten und National - Zeitung", del 22 de septiembre de 1962
  • Memorándum del Episcopado católico al gobierno comunista de Belgrado (13 de septiembre de 1962)
  • Situación difícil de la comunidad religiosa islámica
  • Los sojuzgados de Yugoslavia y la Asamblea de las Naciones Cautivas Europeas
  • Gerzinic, Luis, Reseña de la literatura croata y serbia en la enciclopedia El Ateneo (Editorial "El Ateneo" - Florida 340, Buenos Aires)
  • Homonnay, Elemér, Carta a la redacción, reafirmando y ampliando lo dicho en su artículo "Las relaciones
  • Los exiliados exigen el derecho de autodeterminación para Croacia
  • Discriminación perjudicial para los refugiados de la Yugoslavia comunista
  • La "neutralidad" yugoslava y las bases atómicas en Cuba
  • Walter Lippmann, Cuba y Yugoslavia
  • Primer Congreso de los Universitarios Croatas en el Exilio
  • Zollitsch, Anton, Joseph Georg Strossmayer - Beitrage zur konfessionellen Situatión Oesterreich-Ungarns im ausgehenden 19. Jahrhundert (José Jorge Strossmayer - Aportes para la situación confesional en Austro-Hungría a los fines del siglo XIX Salzburg, 1962,
  • Pavelic, Ante Smith, Kairska Afera (Savremenikove Sveske Nº 2), País, 1961, p. 120 (P. Vukota)
  • Hrvatska Revija (La Revista Croata), volumen dedicado a Ivan Mestrovic, Buenos Aires, 1962, Año XII, Vol. 4 (48) p. 297-520 (J.G. Fratija)
  • Zalar, Charles, Yusgoslav Communism - A Critical Study, Washington, 1961, (US Government Printing Office), p. XII-387 (Ivo Bogdan)
  • Knezevic, Anton, Die Turzismen in der Sprache der Kroaten und Serven, Meisenheimp. Glan, 1962, p. 520 (R.)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

 
http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/

 

 

 

Sunday, 20 November 2011

Branko Kadic - Mestrovic visto por los escultores argentinos

Mestrovic visto por los escultores argentinos


Branko Kadic, Buenos Aires

Studia Croatica, Volumen 9, 1962

El ascendiente y la obra de Ivan Mestrovic, escultor croata exilado, fallecido en South Bend, EE.UU. el 16/1/1962, tienen dimensión universal pues se trata, como dijo Auguste Rodin "del fenómeno más grande entre los escultores de nuestro siglo" y "del escultor más grande de motivos religiosos desde el Renacimiento" (Sadler). Dado el impacto indiscutible que en las primeras décadas de nuestro siglo ejerció el arte mestroviciano sobre las nuevas generaciones de artistas plásticos, hemos entrevistado a cuatro figuras descollantes del mundo plástico argentino, distintos en cuanto a edad, credo artístico, escuela y estilo, solicitando su opinión acerca del escultor desaparecido. A Mestrovic se lo conocía en Buenos Aires mayormente por fotografías y reproducciones gráficas de sus esculturas pues en las capitales suramericanas no hubo ni una muestra de sus obras representativas. Únicamente la primera esposa de Mestrovic, Ruza Klein, organizó en 1928, en Buenos Aires, Santiago de Chile y Lima una exposición de obras menores de Mestrovic, de su propiedad. Nuevas corrientes plásticas llegadas de Europa, como el cubismo, el arte abstracto, no figurativo e informalista trajeron nuevos puntos de vista y nuevos criterios, nuevas expresiones plásticas y estilos apropiados. Pese a la neta polarización y el enfrentamiento entre el arte figurativo y el abstracto, hemos podido comprobar que, en opinión de prominentes críticos del arte y escultores, Mestrovic es uno de los más eximios maestros de la escultura contemporánea. A continuación publicamos los juicios vertidos por los cuatro representativos escultores argentinos.

Troiano Troiani

Casi de la misma edad que Mestrovic, nació en Buia, Udine (Italia), en 1885. Se radicó en la República Argentina en 1914 y se considera escultor argentino. En Buenos Aires ejecutó casi la totalidad de su vasto opus artístico. La obra de este destacado estatuario comprende figuras grandes y pequeñas, numerosos bajorrelieves, placas funerarias, medallas, retratos, y estatuas que adornan parques, instituciones, edificios públicos y necrópolis en la Argentina. Troiani participó en varias exposiciones colectivas y expuso sus obras en muestras individuales. Es un escultor figurativo mas no académico. Su arte contiene elementos clásicos y modernos. Es clásico por inspiración y la línea de conjunto: moderno por su modelado, estilo depurado y por el ritmo de su osado movimiento. "La peculiaridad y diferenciación de su arte residen en la 'musicalidad de la línea', la 'expresión heroica', y ese aire de sublimada grandiosidad que se ha dado en llamar 'monumentalidad'" (Dante Mantovani). Fue premiado y distinguido reiteradas veces en la Argentina y en el extranjero. En 1957, la Academia de Udine, fundada en 1606, le hizo miembro honorario.Troiano Troiani impresiona por su vitalidad, hidalguía y sencillez. Parca de palabras, como tantos auténticos maestros del cincel, en lugar de contestar a las preguntas que pensábamos formularle, prefirió escribir el siguiente breve y meduloso juicio sobre el arte mestroviciano:"... Quisiera dar a mis palabras un alcance muy limitado y personal, pues no sólo no soy un crítico más; como artista y como hombre he sido siempre un apasionado admirador de Mestrovic -hasta en sus exageraciones, que las tuvo, y que dieron la medida de su sinceridad."Siendo un anticlásico dio con sus obras un testimonio del arte moderno que tiene la universalidad y perennidad de lo clásico".

Alfredo Bigatti

Nacido en Buenos Aires en 1898, estudió en la Academia de Bellas Artes de su ciudad natal y luego en París con el maestro A. Bourdelle. Fue profesor de escultura y dibujo en la Escuela Nacional de Bellas Artes de la capital argentina. Es miembro numerario de la Academia Nacional de Bellas Artes. Durante su fecunda labor plástica participó en numerosas exposiciones colectivas y celebró reiteradas muestras individuales. En 1937 obtuvo el Gran Premio Nacional de escultura y el Primer Premio de Escultura en la exposición internacional de París. En colaboración con el consagrado escultor J. Fioravanti realizó el grandioso Monumento a la Bandera, erigido en Rosario. Bigatti se inclina a la figuración arquitectónica en la escultura. Sus obras figuran en museos, galerías y colecciones particulares argentinas. En la Biblioteca del Congreso de Washington hay varios dibujos suyos. Además de la vasta bibliografía sobre la importante obra de este ya consagrado artista plástico argentino dos prominentes historiadores del arte Julio A. Payró y Romualdo Brughetti le dedicaron sendas monografías, profusamente ilustradas.Bigatti, que conoció las obras de Mestrovic en Europa como asimismo las que posee la hija del escultor croata fallecido, residente en Buenos Aires, muy complacido contestó a las preguntas formuladas.¿Qué lugar ocupa el escultor Mestrovic en el arte contemporáneo? "Con la gran exposición organizada en Roma de sus obras, el año 1911, el entonces joven maestro Mestrovic se impuso en el mundo plástico universal can la fuerza renovadora de una labor escultórica concebida sobre leyes eminentemente arquitectónicas. Esas obras, realizadas en piedra, de un profundo humanismo, señalaban una vuelta a la geometrización del volumen, determinando una avanzada dentro de las nuevas corrientes estéticas que inquietaban en esa época."El maestro Mestrovic aportaba un nuevo y viejo elemento: la geometrización de la forma, como en la buena escultura de las grandes épocas. Rodin, en la plenitud de su obra vislumbraba tal retorno, y en su último libro 'Las Catedrales', como testamento para las futuras generaciones exaltaba, en el análisis de las catedrales románicas y góticas, ese valor medular arquitectónico dentro de la escultura."Mestrovic como un precursor aportaba al mundo plástico ese concepto realizando esa serie de magníficas obras que completaban el ciclo del templo a los héroes de Kosovo".¿Qué influencia ejerció el arte del Maestro en el ambiente escultórico rioplatense?"En nuestro país, la difusión de las fotografías de estas obras aportaron un soplo renovador a nuestro pequeño mundo plástico. La influencia de Rodin y Mestrovic predominó en la juventud del momento. Rodin, con su profundo modelado de una exaltada realidad, y Mestrovic, con el aporte de su renovada fe en la arquitectura de la forma."Mestrovic ocupa y ocupará el puesto de precursor del arte escultórico contemporáneo. En lo que va de este siglo lo confirman plenamente las tendencias actuales, al volver a hermanarse con la arquitectura como en los períodos mejores de las grandes épocas, justificándose así la obra de este precursor que luchó aisladamente en su momento."Recuerdo que en 1924 tuve ocasión de ver en Londres, dispuestas en dos grandes pabellones de la Tate Gallery, la obra de Rodin y Mestrovic que tuvo la virtud de mostrar simultáneamente al mundo a estos dos grandes maestros, señalando para el futuro la evolución coordinada de sus conceptos".
 
Artículo completo en: http://www.studiacroatica.org/revistas/009/00910.htm

José León Pagano - La personalidad de Ivan Mestrovic

La personalidad de Ivan Mestrovic


José León Pagano, Buenos Aires

Studia Croatica, Volúmen 9, 1962

Va para tres cuartos de siglo, una pareja de campesinos cruzaba el campo bravío de Croacia. Avanzaban penosamente, rodeados de silencio. Se dirigían a la aldea más próxima. La ruta era pesada y angustiosa. Por momentos claudicaban por igual, el mozallón fuerte y la mujer casi desfallecida, a quien agobiaban los signos de una maternidad inminente. Y llegaron así a una choza misérrima, donde se hacía imposible la hospitalidad. Todo era allí reducido y pobre. Pobre como la pobreza misma. Acaso quede un rincón, pero nada más que un rincón en el establo. Allí se refugian los campesinos extenuados; y allí en ese establo, como el Blanco Doctor de la Dulzura en Belén, y como el Seráfico en Asís, emitió los primeros vagidos el animador plástico de Croacia. ¿Lo recordáis? No hace mucho solicité la atención de quien me leía. Y dije entonces: Oíd y os parecerá escuchar una leyenda remota. Sin embargo, nada es irreal en ninguna de sus partes. Pensad en una choza de pastores asentada en la montaña. Hay en ella un niño. Este cuida del rebaño. Tiene un maestro. Es un ciego que entona cantos populares y se acompaña al tañido de la "guzla" unicorde. Es un aedo sureslavo ¿Os imagináis a un rapsoda con la divina ceguera trocada en melodía? El ritmo del ciego errante evoca la gesta de un pueblo detenido en su curso vital y sometido al cautiverio cuyas etapas se miden por centurias. El pastor niño escucha. Un silencio místico le sobrecoge, y llénale de angustia. El romance tiene la quejumbre del "miriólogo" helénico, pero no gime en sus notas el quebranto de un ser personal y único: Ilora la expresión de un pueblo y la libertad de una raza. El pastor niño escucha, pálido, como si cayeran sobre su espíritu todas las visiones de ese trasmundo evocado por el ciego melódico. Se dijera que el alma del romance penetrara el alma del pastor niño y su ritmo le envolviese en una atmósfera de prodigios. Ya está como dentro de una ronda que no le dejará mientras viva. Irá donde él vaya. Estará en cuánto haga y piense. Acaso encarne en él el espíritu augusto de la epopeya anónima.

Un día el pastor niño ve al padre dedicado a tallar toscos utensilios domésticos, y acude a la empresa, y talla a su vez el leño que se muestra dúctil. Algo acaba de revelarse en el asombro de su niñez. El instinto le hace descubrir en la arcilla una materia apta para trasmutarse en formas reveladoras. Una luz interior le rige.

¿Cómo llegó a conocerse su vocación? El episodio tiene la trascendencia de un descubrimiento. El niño que apacienta rebaños ve un día en la tienda del villorrio una breve exposición de calzado. El no los gastó nunca tan ricos. Cobra ánimo, penetra en la tienda y propone un trueque. A cambio de un par de zapatos ofrece una estatuilla tallada por él. Será una figura viril y sostendrá en sus manos unos zapatos como los que anhela poseer. Cuando el trueque se efectúa el modesto mercader rural exhibe la talla convertida así en un medio de propaganda para su comercio. Allí la descubre un oficial del ejército austriaco, el mayor König, hombre de espíritu alerta y aguda visión anticipadora. Inquiere, busca al niño pastor y le lleva a la metrópoli. Pero recibe un golpe inesperado al ponerle en contacto con la Academia en la persona de un profesor renombrado. Era este el homónimo de König. Cuando el escultor académico vio al niño, en cuyos ojos se reflejaba el tumulto de su alma azorada, sentenció desdeñosamente: "No tiene ojos de escultor. De este monigote no sacaremos un artista." Tras esto se hace forzosa una pausa.

Artículo completo en: http://www.studiacroatica.org/revistas/009/00903.htm

Friday, 18 November 2011

Studia Croatica volumen 7-8, año 1962

Studia Croatica volumen 7-8, año 1962


SUMARIO - CONTENTS

Bogdan, Ivo, Política norteamericana respecto al régimen de Tito
Bonifacic, Ante, Francisco J. Orlic
Feighan, Michael, Por la liberación de Croacia del doble imperialismo
Zagar, Janko, Descentralización del intelecto - Encuentro de los intelectuales croatas con el marxismo
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), La Esperanza - Detalle del sepulcro del Papa Pablo II (Grutas Vaticanas - Roma)
Fratija, J. G., Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata)
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), La creación de Eva - Relieve de la tumba del Papa Pablo II (ídem)
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), La Resurrección - Detalle del gran relieve de la tumba del Papa Pablo II (ídem)
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), La Virgen entre los ángeles - Relieve (Grutas Vaticanas - Roma)
Petricevic, Jure, La crisis del titoísmo y del Estado yugoslavo
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), San Juan Evangelista - Capilla de S. Juan Orsini en la catedral de Trogir
Duknovic, Ivan (Giovanni Dalmata), Figura de Dios Padre - Relieve (Grutas Vaticanas - Roma)
Tomasic, Dinko, Componentes étnicos de la nacionalidad croata
Knezevic, Anton, Rusia y Europa
Radja, Tihomil, Algunos aspectos de la economía yugoslava a mediados de 1962
Memorándum del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura sobre la opresión nacional en Yugoslavia, con motivo del discurso del primer ministro de Canadá, John G. Diefenbaker, pronunciado el 22 de noviembre de 1961 a los grupos étnicos
Mandic, Dominik, Bosnia i Hercegovina (Bosnia y Herzegovina - Tomo 1- Indagaciones crítico-históricas) Chicago, 1960, p. 487, en croata (F. Nevistic)
Jukic, Ilija, Tito between East and West, Londres, 1961, pp. 99 (M. Blazekovic)
Andric, Ivo, Sucedió en Bosnia, Buenos Aires, 1961, p. 541 (Ivo Bogdan)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/

Monday, 31 October 2011

J. G. Fratija: Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata), destacado escultor del "quattrocento" romano

Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata), destacado escultor del "quattrocento" romano

J. G. Fratija

Studia Croatica, Volúmen 7-8, 1962

El aporte croata al humanismo y el Renacimiento no está todavía lo suficientemente valorizado, destacado y esclarecido en la literatura especializada. Las tendencias nacionalistas infiltradas en la historiografía de los pueblos europeos hicieron que se presenten e interpreten unilateralmente incluso aquellos movimientos y empresas en los que tomaron parte todos los pueblos de la Europa occidental, cada uno según sus posibilidades y peculiaridades. El aporte de los pueblos pequeños no se aprecia debidamente o se atribuye a los pueblos grandes. Eso pasa a menudo cuando se trata de los relativamente numerosos artistas nacidos en Croacia, quienes a causa de las continuas luchas contra las invasiones osmanlíes tuvieron que refugiarse en el extranjero para poder trabajar y crear. Durante el Renacimiento, Croacia fue escenario de cruentas, largas y extenuadoras luchas. Formando parte de la muralla oriental defensiva de la Europa occidental, Croacia cumplía con su misión histórica con tanta abnegación y sacrificio que el Papa León X, de la familia Medici, le confirió el título de scutum saldissimum ac antemurale Christianitatis. Ese Papa renacentista, hijo de Lorenzo Medici, hablaba con el conocimiento de Croacia a cuya defensa había contribuido con más de 100.000 ducados. Croacia no es sólo vecino directo de Italia en su frontera oriental, sino que el instructor de los hijos de Lorenzo Medici fue el franciscano croata Juraj Dragisic, célebre humanista conocido con el nombre de Georgius Benignus de Salviatis, fugitivo de Bosnia, entonces bajo la ocupación y dominación turca.

No sólo los autores e historiadores extranjeros suelen omitir el origen croata de los numerosos sabios, escritores y artistas que actuaron en el extranjero, predominantemente en Italia, sino que los mismos autores croatas están desorientados cuando escriben sobre ellos. Como si se sintieran heridos en su orgullo nacional ante el hecho de que tantos talentosos croatas trabajaron fuera de su patria y que la mayor parte de sus obras se hallan en Italia y en grandes museos europeos. No debe extrañar ese sentimiento de frustración. Hasta época, reciente no se tenía en debida cuenta el hecho de que en la era prenacional y hasta la eclosión de los movimientos nacionales, los intelectuales y creadores europeos no se sentían extranjeros en cualquier centro cultural y docente de la Europa Occidental y que eso no hería sus sentimientos patrióticos. Así muchas celebridades croatas en el ámbito cultural, científico y artístico actuaron en el extranjero sin perder vínculo con su patria, que de vez en cuando visitaban, ejecutaban allí algunas obras o por lo menos, a su apellido agregaban Croata, Dalmata, Schiavone[1], o se llaman según el lugar de su nacimiento en Croacia. El pintor Juraj Culinovic es conocido como Giorgio Schiavone y el célebre pintor Andrija Medulic como Andrea Meldola Schiavone. El miniaturista Julio Clovio firma algunas de sus obras con Giulio Clovio da Croazia o Croata[2]. El destacado arquitecto del Renacimiento italiano Luciano Laurana lleva el nombre de su ciudad natal y también su homónimo el escultor Francesco Laurana que trabajó para los reyes de Aragón en Nápoles. Ivan Duknovic, otro gran escultor renacentista oriundo de Croacia, figura en la historia del arte bajo el nombre de Giovanni Dalmata.

Todos ellos pertenecían al mismo tiempo a la sociedad cristiana occidental y a su patria Croacia. Esta unidad fue debilitada, luego con las diferenciaciones radicales entre la cultura occidental y las culturas nacionales, consideradas estas últimas como unidades culturales definitivas y de máximo alcance. Sin embargo, en los tiempos recientes toma cuerpo la conciencia de que las culturas nacionales de les pueblos europeos no son sino expresión local, la variante nacional, de la cultura y civilización común del Oeste europeo.
 
Artículo completo en: http://www.studiacroatica.org/revistas/007/00706.htm

Sunday, 30 October 2011

Ante Bonifacic - Francisco J. Orlich, primer presidente americano de origen croata

Francisco J. Orlich, primer presidente americano de origen croata

Ante Bonifacic, Chicago
Studia Croatica, Volumen 7-8, 1962

Los croatas aprenden en su historia nacional que hubo 27 grandes visires en el Imperio osmanlí durante su máximo apogeo, de origen y estirpe croata y que el croata era el idioma diplomático en la corte de Estambul. En la misma época Europa entera seguía con admiración y estremecimiento la lucha de los pueblos de la cuenca danubiana contra la penetración turca en Europa, y el Papa León X confirió también a los croatas el título de "Antemurale Christianitatis".
Este rasgo psicológico de dinamismo, impetuosidad, de inquebrantable lealtad y adhesión a las ideas, entraña, también la tragedia de los croatas desde su arribo al Mediterráneo en la temprana Edad Media. Fraccionados políticamente, divididos en el aspecto religioso, los croatas dieron a los vecinos sus genios más ilustres. Laurana fue maestro de Bramante, Julio Klovic "croata de Croacia", como solía firmar sus obras, fue protector del Greco joven. El maestro de Beethoven fue Franz Haydn, de quien no sólo los croatas sino también Hadow, célebre profesor de música de Oxford, afirman que era descendiente de los prófugos croatas en Burgenland (Austria). "Illustration Française" había publicado antes de la segunda guerra mundial, como "chronique scandaleuse", que el último rey y emperador apostólico de Austria era hijo ilegítimo del general y virrey de Croacia José Jelacic, y que en 1848 éste le salvó el trono a raíz de la rebelión de los patriotas húngaros en lugar de haberse proclamado rey de Croacia, conforme lo pedían y esperaban sus partidarios, incluso los de Bosnia, a la sazón gobernada por los turcos. Como premio los croatas recibieron lo que los húngaros como castigo: el absolutismo de la camarilla vienesa.
No es de extrañar, pues, que un poeta croata llegase a la conclusión de que "sors boni Croatae emigrare domo" (el destino del buen patriota croata es emigrar de su patria).
El pueblo croata, en posesión de la más hermosa costa en Europa, bordada por casi un millar de islas, cuya distancia a veces puede salvarse a nado, desde 852, cuando luchó contra los sarracenos en Italia salvando al Bizancio, y hasta hoy día, se cuenta entre los mejores pueblos marítimos. Como los fenicios, griegos, venecianos, ingleses, portugueses y españoles, los croatas surcaban los mares con sus barcos chicos y grandes. Argosy es el atributo de la nave más galana construida en los astilleros croatas. Miguel Pracat, mercader y naviero, preclaro hijo de la ciudad estado de Dubrovnik (Ragusa), cuyo lema era "Parva sed nostra", prestaba ducados a Carlos V.
El amor fanático de los croatas por su patria los mantuvo durante los siglos de lucha. Mientras que los godos y lombardos se volvieron italianos, y franceses, los francos, los croatas, ya a partir del siglo IX luchaban con Roma para salvaguardar el derecho al uso de su idioma nacional en los oficios litúrgicos, y siendo católicos muy combativos no renunciaron hasta el presente a ese derecho en las costas adriáticas y sobre todo en la isla de Krk, de donde es oriunda la familia de Francisco Orlich, primer presidente americano de origen croata. Los Papas concedieron a los croatas ese derecho después que, según la maliciosa anécdota del cronista y latinista croata Tomás Archidiácono, el Papa con sus propias manos había afeitado la barba al monje Zdeda, quien en su ingenuidad creyó que con ese acto era consagrado obispo.

Studia Croatica volumen 6, año 1962

Studia Croatica volumen 6, año 1962

SUMARIO - CONTENTS

Radica, Bogdan, La democracia y la liberación del comunismo
Perovic, Bonifacio OFM, Krizanic - Strossmayer - Mandic
Kljakovic, Jozo, Padre Leopoldo Mandic (óleo)
Valdec, Rudolf, José Jorge Strossmayer (bronce)
Pavelic, Ante Smith, Gran Bretaña y Draza Mihajlovic
Redacción, Crímenes impunes (caso Vracaric y caso Grabovac)
Prpic, Jorge J., Fernando Konshak, S. J. - Misionero y explorador de baja California
Kadic, Branko, Vida y obra de Ivan Mestrovic
Un caso de exterminio, de la población musulmana en Yugoslavia
Mestrovic, Ivan, Autorretrato (yeso)
Mestrovic, Ivan, Mausoleo de Ivan Mestrovic en Otavice, Croacia
Macek, Vladko, Carta a la redacción del 16 de marzo de 1962 desmintiendo las informaciones del historiador inglés C. A. Macartney reproducidas en el artículo de E. Homonnay "Las relaciones..."
Djilas, Milovan, Tierra sin justicia, Buenos Aires, 1959 (P. Vukota)
Djordjevic, Jovan, Yugoslavia - Democracia socialista, México, 1962, p. 272 (B. Latkovic)
Knezevic, Anton, Die Kroaten und ihre Geschichte (Los croatas y su historia), Dusseldorf, 1961, p. 144 (A. Belic)
Leitsch, Walter, Moskau un die Politik des Kaiserhofes im XVII JahrhundertI. Teil 1604-1654 (Moscú y la política imperial en el siglo XVII - I. Parte 1604-1654)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com


http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/

Wednesday, 26 October 2011

Branko Kadic: Vida y obra de Ivan Mestrovic

Vida y obra de Ivan Mestrovic

Branko Kadic

Studia Croatica, Volumen 6, 1962

El 16 de enero de 1962, a la edad de 79 años y en pleno afán creador, falleció de síncope en South Bend, Estados Unidos, Ivan Mestrovic, célebre artista plástico croata, caracterizado por Auguste Rodin como "el fenómeno más grande entre los escultores" y a quien The New York Times calificó, en la nota necrológica, como "uno de los gigantes del arte escultórico". La Universidad de Nôtre Dame; donde últimamente dictaba la cátedra de Bellas Artes, asimismo como el mundo artístico norteamericano y europeo rindieron cálidos homenajes a esa figura descollante en el arte escultórico de nuestro siglo. Por su expreso deseo sus restos mortales fueron inhumados en el mausoleo que antes de la guerra Mestrovic había diseñado y erigido en su pueblo Otavice, en Croacia: Murió como exilado político croata y quiso dormir el último sueño en su patria.



A continuación, sin pretender dar un cuadro completo y exhaustivo, delinearemos un esbozo biográfico de Mestrovic, apuntando los datos salientes de su vida y su prolífica obra.



Ivan Mestrovic, oriundo de una familia campesina croata, nació el 16 de agosto de 1883 en Vrpolje, Croacia septentrional. Aquel año, como los años anteriores, sus padres fueron al norte del país en busca de trabajo de estación. La niñez y la mocedad las pasó en la casa paterna en Otavice, pequeña aldea en la retaguardia de Dalmacia, situada en los Alpes Dináricos. Toda esa región es rocosa y poco fértil. Su familia era muy numerosa y necesitada; de costumbres patriarcales y de arraigadas tradiciones católicas. La madre de Mestrovic, piadosa y devota, manifestaba singular ternura a su hijo taciturno y ensimismado. Toda esa comarca fue durante siglos escenario de cruentas luchas contra los invasores osmanlíes, lo que dio origen a baladas históricas, cantos épicos y una concepción particular del heroísmo. Crecido en ese ambiente de lucha tenaz contra el suelo poco fértil y henchido de sabores heroicos, Mestrovic, como Giotto, cuidaba de niño, las contadas ovejas y cabras de sus padres. Muy temprano manifestó su vocación por la escultura, tallando y grabando piedras y maderas mientras cuidaba el rebaño. Con la ayuda del párroco; a la edad de 15 años, fue enviado a Split como aprendiz en el taller de marmolería de Pablo Bilinic. Split, hermosa ciudad en el Adriático, otrora residencia del emperador romano Diocleciano; quien construyó allí un soberbio palacio con mausoleo, -hoy iglesia catedral- desplegó toda su riqueza de monumentos clásicos, románicos y renacentistas a los ávidos ojos del genio joven. Quedóse allí un año aprendiendo a leer y escribir y sorprendiendo a todos los "maestros marmoleros" por su imaginación, habilidad y maestría en la modelación y reproducción de distintas figuras. Su talento precoz y extraordinario llamó la atención de un industrial vienés, quien le costeó el viaje hasta la ciudad imperial para que prosiguiera sus estudios. El cambio era asaz brusco y dramático. El joven pastor, sin conocer una palabra de alemán, sabiendo apenas leer y escribir, se encontró de sopetón en un ambiente suntuoso en la Viena imperial, con tantos museos, tantas esculturas de la antigüedad. Sin diploma ni certificado de estudios secundarios, sin dibujos, fue aceptado en la Academia de Bellas Artes cuando su director vio sus trabajos primerizos, mayormente copias de las obras de los antiguos maestros que se guardan en Hofmuseum. El nivel artístico de la Academia no era muy elevado y los trabajos de los profesores más bien estereotipados, prevaleciendo un neobarroco convencional. Otto Wagner era la personalidad creadora más saliente en la Academia vienesa, iniciador de la nueva arquitectura y las artes decorativas en Austria. Wagner fue también organizador e inspirador principal de la Secesión vienesa. A su influencia debe atribuirse el interés y competencia de Mestrovic en el diseño arquitectónico y por la conjugación adecuada de los conjuntos escultóricos-arquitectónicos. El estilo predominante en la escultura europea en general antes del Nouveau Art y el movimiento expresionista se exteriorizaba en figuras monumentales con temas religiosas, históricos y mitológicos con el simbolismo clásico o contemporáneo y mayormente con implicaciones morales y patrióticas. La única excepción fue A. Rodin cuyas esculturas, atormentadas e inspiradoras, contrastaban con la enorme variedad de los monumentos nacionales que ornaban las plazas y paseos de las ciudades europeas. En este ambiente cultural y artístico estudió Mestrovic en Viena de 1900 a 1904. Durante ese período había ejecutado varias esculturas, más de 25 piezas grandes entre retratos, santos, temas religiosos, figuras desnudas y composiciones originales. La obra de mayor proporciones expuesta en el Salón de Secesión en 1904 era un modelo en yeso titulado En la fuente de la vida, representando varias figuras simbólicas desnudas y entrelazadas: Amor, Juventud y Ancianidad, sedientos todos del agua de la Vida. La municipalidad de Zagreb adquirió en 1910 esa composición y la colocó en la plaza, frente al Teatro Nacional. Para Carl Wittgenstein, Mestrovic ejecutó otra variante: En el manantial de la vida, de simbolismo universal, y con el dinero ganado viaja a Italia y luego a Francia. Del mismo período datan varias composiciones de contenido osado y original: Timor Dei, escultura de un enorme pie desnudo, de músculos tensos y dedos convulsos; un relieve simbolizando la vieja leyenda en torno a la Edificación de Skadar, con una mujer empotrada por el fatal sino en los muros de la ciudad; el monumento al poeta romántico croata Luka Botic, erigido en Split.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/006/00608.htm

Tuesday, 25 October 2011

Bonifacio Perovic: Krizanic – Strossmayer – Mandic

Krizanic – Strossmayer – Mandic


Tres insignes apóstoles de la reunión de los cristianos disidentes eslavos

Bonifacio Perovic, Buenos Aires

Studia Croatica volumen 6, año 1962

Hemos de señalar, ante todo, que el presente trabajo no se refiere a los intentos unionistas en las tierras croatas, sino a los tres insignes "operarios en la viña de la unión" -Krizanic, Strossmayer y Mandic-, quienes por su genio, actividad y celo abarcaron a todas las Iglesias eslavas separadas. Tampoco es aceptable condicionar la reconciliación, es decir, una obra eminentemente espiritual, al destino temporal de dichos pueblos, a saber, con consideraciones político-nacionales y con la unidad de la civilización. Por añadidura, el movimiento de la solidaridad de los pueblos eslavos en lo político debe considerarse dirimido hoy día por no haber podido resistir la prueba del tiempo, el rigor científico, y por no tener arraigo en el sentimiento de los respectivos pueblos. Quienes siguen propugnándolo son los aprovechadores políticos, mientras que la forma brutal en que se implantó últimamente como el paneslavismo rojo, lo desacreditó definitivamente.

Nuestro tema, pues, tiende a poner de relieve a los tres más destacados precursores y apóstoles de la unión de las Iglesias eslavas separadas, quienes, a pesar de algunos errores de estimación, fueron hombres de elevado espíritu, de un incansable fervor apostólico, de un optimismo que asombra y de una vasta visual que sobrepasa los límites de su patria, comprendiendo en sus afanes a todos los eslavos y ansiando verlos reunidos en "unum ovile" con "unus Pastor".

Dos de ellos fueron insignes representantes del movimiento eslavo; Krizanic es considerado precursor del paneslavismo, mientras que Strossmayer actuó durante el romanticismo europeo cuando el movimiento de la solidaridad eslava estaba en su apogeo. Por tal motivo, la obra sobresaliente de ambos es actualmente muy discutida entre los croatas, aunque en su favor podemos aducir que no pudieron tener los conocimientos científicos ni las experiencias de que disponen las nuevas generaciones. Además, cabe destacar que, a diferencia de los demás eslavófilos, quienes en última línea perseguían objetivos nacionales y políticos, los propósitos de los tres precursores croatas tomaron inspiración en el optimismo intrínsecamente ecuménico, que nunca dejó de confiar en el retorno de los hermanos separados. Si los dos primeros creyeron poder afianzar el retorno sirviéndose también de la afinidad eslava, es decir, de los recursos del orden temporal, el siervo de Dios, P. Leopoldo Mandic, impulsado por el mismo fervor y el optimismo católico, emprendió el camino directo de la gracia sobrenatural sin otras consideraciones.

El tema abordado vuélvese actual en momentos en que el anuncio del II Concilio Vaticano viene a suscitar un vivo interés y un vasta movimiento en la búsqueda de la unión cristiana.

Nuestros tres precursores tienen bien merecido el interés que se le presta hoy día, por haber mantenido encendida entre los eslavos la antorcha del anhelo "ut omnes unum sint", obrando en distintos siglos: Jorge Krizanic en el siglo XVII, José Jorge Strossmayer en el siglo XIX, y el siervo de Dios P. Leopoldo Mandic en el siglo XX.

Jorge Krizanic

Jorge Krizanic[1], nacido en Ribnik, cerca de Karlovac, Croacia, en 1618, descendía de una antigua familia de la nobleza castrense. Hizo sus estudios en Viena, Bolonia y Roma, donde fue alumno del Colegio de San Atanasio, dependiente de la Sacra Congregación "De Propaganda Fide". Ya de estudiante se entusiasmaba por la reunión de las Iglesias, y por eso en 1640 se traslada de Bolonia a Roma, a fin de poder dedicarse con más ahínco a los problemas inherentes a la unión, lo que desde este momento viene a ser el ideal de su vida. Graduado que fue, escribió un tratado titulado "Bibliotheca Schismaticorum", que se conserva en la biblioteca de Santa María Sopra Minerva, en Roma, según lo afirma H. Iswolsky[2] y evidencia la extraordinaria erudición del joven sacerdote.

El problema de la reunión, Krizanic no lo enfocará tan sólo desde punto de vista misionero, sino también lingüístico, político, socioeconómico y, sobre todo, cultural.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/006/00602.htm

Friday, 21 October 2011

Studia Croatica volumen 5, año 1961

Studia Croatica volumen 5, año 1961

SUMARIO - CONTENTS

o Redacción, Castro y Tito -sembradores de la cizaña neutralista
o Mestrovic, Ivan, Recuerdos de hombres y sucesos políticos (fragmentos del libro "Uspomene na politicke ljude i dogadjaje")
o Mestrovic, Ivan, Historia croata (mármol)
o Ivanovic, Robert Jean, Esteban Radic (bronce)
o Zagar, Janko, El sistema federal yugoslavo
o Filipovic, Agustín, Milan Sufflay (yeso)
o Bogdan, Ivo, Ivo Andric, escritor croata -premio Nobel de literatura
o Mestrovic, Ivan, Virgen de los Angeles (Mausoleo de la familia Racic en Cavtat)
o Mestrovic, Ivan, Indio con arco (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Autorretrato (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Job (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Huída al Egipto (relieve en madera)
o Radja, Tihomil, La renta nacional en Croacia de posguerra
o Anzulovic, Branimir, Los valores en el arte de Mestrovic
o Mestrovic, Ivan, Amantes (dibujo)
o Memorándum del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura sobre la política de la opresión nacional en la R.P.F. de Yugoslavia, a los participantes en la Conferencia de los países no comprometidos (no alineados)
o Karapandzic, B. M., Kocevlje, Titov najkrvaviji zlocin (Kocevlje, el crimen más grande de Tito), Cleveland, 1959, p. 62 (Ch. Kamber)
o Rohrbacher, Leopold, Ein Volk ausgeloscht (Un pueblo borrado), Salzburgo, Austria (Ch. Kamber)
o Omrcanin, Ivo, Mártires de la Fe, Buenos Aires, 1961, (Ch. Kamber)
o Japundzic, P. Marko T. O. F., Mateo Karaman (1700-1771) arcovesco di Zara, Roma, 1961, p. 108 (Srecko Karaman)
o Ciklic, Petar, El hombre y su Personalidad, Buenos Aires, 1958, p. 387 (B. Blazekovic)
o Jareb, Jere, Pola stoljeca hrvatske politike (Medio siglo de la política croata), Buenos Aires, 1960, p. 180 (I. Bogdan)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica  
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/






Studia Croatica, volumen 2, año 1961

Studia Croatica, volumen 2, año 1961


SUMARIO - CONTENTS

Radica, Bogdan, Titoísmo y castrismo en la ciencia política norteamericana
Redacción, Colonialismo soviético y yugoslavo
Clovio, Julio (Julije Klovic), El Greco - Retrato del miniaturista croata (Museo Nacional - Nápoles)
El Greco, Mercaderes expulsados del templo (con retratos de Ticiano, Miguel Angel, Clovio y Rafael)
Kadic, Branko, Julio Clovio, protector del joven Greco
Mestrovic, Ivan, Rogerius Josephus Boscovich
Clovio, Julio-Croata (Julije Klovic), Anunciación - Miniatura de "Horae Beatae Mariae Virginis" (Pierpont Morgan Library, Nueva York)
Marcelic, Pedro, La actualidad de Boscovich
Kadic, Branko, Los hermanos Mihanovic, fundadores de la flota mercante argentina
Tijan, Pablo, Las costumbres navideñas en Croacia
Bogdan, Ivo, Leyenda negra sobre Croacia en "Preuves"
Memorandum del Episcopado católico a Tito
Bogdan, Ivo, Juan Evangelista Saric - Murió en exilio el arzobispo de Sarajevo
Tomasic, Dinko A., Componentes étnicos de la nacionalidad croata - Situación difícil de los musulmanes en Bosnia y Herzegovina
Detenidos y prisioneros políticos en Lepoglava - Informe de un ex presidiario de Lepoglava
Radja, Tihomil, Origen, desarrollo y significado de la autogestión obrera en Yugoslavia
La repatriación forzosa de los refugiados croatas en Italia y Austria

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com





www.studiacroatica.org

www.studiacroatica.blogspot.com

www.croatianinstitute.blogspot.com

www.youtube.com/studiacroatica.com

www.facebook.com/studiacroatica

www.twitter.com/studiacroatica

www.adrianasmajic.blogspot.com

www.glagolpress.blogspot.com

Política de opresión nacional en la Yugoslavia comunista

POLÍTICA DE OPRESIÓN NACIONAL EN LA YUGOESLAVIA COMUNISTA

Memorandum del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura
DOCUMENTOS

Studia Croatica, volumen 5, 1961

Ya que los organizadores de la Conferencia de los países "no comprometidos, que tuvo lugar en Belgrado a los comienzos del mes de septiembre último, informaron previamente que podrán participar en la Conferencia tan solo los países que apoyan incondicionalmente la lucha por la liberación nacional de los pueblos oprimidos el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, constituido en Buenos Aires con el fin de estudiar la realidad actual de Croacia, había redactado y enviado a las cancillerías de los países participantes un Memorándum sobre la política de opresión nacional en la República Popular Federal de Yugoeslavia. El memorándum ha sido acompañado con una carta en la cual se ha señalado que los países participantes al aceptar como sede de la conferencia la capital de un país que practica una despiadada política de la opresión nacional se iban a encontrar en una posición moralmente insostenible si no prestan atención a los sufrimientos de los pueblos de Yugoeslavia, nacionalmente oprimidos.

A continuación transcribimos los puntos salientes del precitado memorándum, tanto más en cuanto corroboran los conceptos de nuestro artículo sobre Tito y Castro, sembradores de la cizaña del neutralismo prosoviético.

Yugoeslavia, al igual que la Unión Soviética, puede alardear de ser un adalid contra el colonialismo y por la liberación y autodeterminación de todos los pueblos sojuzgados, debido únicamente a que hasta ahora se presumía que en Europa, después de la primera guerra mundial, todos los pueblos sometidos habían recuperado su libertad nacional mediante la aplicación del derecho de autodeterminación. En el presente memorándum, en forma documental señalaremos ciertos hechos que son mentís rotundo de tales premisas, en lo que concierne a Yugoeslavia.

Debido únicamente al desconocimiento de las verdaderas relaciones dentro de la Yugoeslavia actual - que practica idéntico tipo de imperialismo y colonialismo que la Unión Soviética, en escala menor, por supuesto- , puede ocurrir que Yugoeslavia figure entre los países no comprometidos. Los países no comprometidos, según la definición de la Comisión Preparatoria dada a Conocer a mediados de junio último, en el Cairo, no deben contraer obligaciones de carácter político-militar con ninguno de los dos bloques antagónicos y a la vez deben apoyar los movimientos de liberación nacional y exigir el derecho de autodeterminación para todos los pueblos subyugados. Gracias únicamente a que todavía siguen ocultando con habilidad su papel protector del imperialismo enano de Servia contra los demás pueblos de Yugoeslavia, los dirigentes comunistas yugoeslavos pueden exhibirse como presuntos adalides contra la opresión nacional y, en sus frecuentes visitas a los países afro-asiáticos, erguirse como protectores de los países recientemente liberados. Por todo ello, los gobiernos y los delegados de aquellos países, que luchan sinceramente por los derechos nacionales y por la libertad de todos los pueblos sometidos, tienen sumo interés en conocer la verdad sobre las relaciones nacionales dentro de Yugoeslavia y sobre las relaciones de ese país con sus vecinos.

YUGOESLAVIA - MODERNO IMPERIO SERVIO

Yugoeslavia no es un Estado nacional sino plurinacional, creado después de la primera guerra mundial en un excepcional clima internacional favorable al nacionalismo servio. Ese nacionalismo vale en principio tanto como cualquier otro, con la reserva de que se formó en la tradición del imperialismo medieval servio. El gobernante servio Esteban Dusan el Poderoso, en 1346, arrogóse el título de "emperador y autócrata de los servios, griegos y búlgaros". Dusan ambicionaba sacar provecho de la decadencia de Bizancio, conquistar a Constantinopla y reemplazar a Basileus. Su reino comprendía la Servia medieval, Macedonia, Duklia (hoy Montenegro), Albania, Epiro y Tesalia. Ese imperio servio fue efímero mas su recuerdo se grabó fuertemente en la memoria de los servios, perduró siglos y recién en la época moderna, cristalizó los rasgos peculiares del nacionalismo contemporáneo servio, agresivo y codicioso de territorios nacionalmente ajenos.

Servia se ensanchó apenas durante las Guerras Balcánicas (1912-1913) al anexar (los servios dicen "liberar") la mayor parte de Macedonia y gran porción del territorio albanés, la región de Kosovo y Metohija. Pese a que los servios representan en Macedonia sólo el 2,5% de la población (datos estadísticos oficiales de 1948), Macedonia fue declarada "Servia meridional". En Kosovo y Metohija la mayoría de la población es albanesa, de modo que en Servia vive casi la mitad de los albaneses en vecindad directa con su Estado nacional. No obstante todos esos hechos, los nacionalistas servios siguen denominando esa región "Vieja Servia", en razón de que en la Edad Media, al parecer, los servios constituían allí la mayoría de la población.

Sin embargo, la nueva, inesperada y extensa ampliación de Servia tuvo lugar en 1918 con la incorporación de Croacia, ex reino asociado con AustroHungría, de Eslovenia y del reino de Montenegro, independiente hasta aquel entonces. Voivodina, ex Hungría meridional. fue también anexada en 1918 a Servia, aunque la mayoría de sus habitantes fuesen alemanes, húngaros y croatas.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/005/00516.htm

Thursday, 20 October 2011

Branimir Anzulovic: Los valores en el arte de Ivan Mestrovic

LOS VALORES EN EL ARTE DE IVAN MESTROVIC


Branimir Anzulovic

Studia Croatica, volumen 5, 1961

En opinión de Rodin "Mestrovic fue el fenómeno más grande entre los escultores" de su tiempo. Alonso Lansford dice por otra parte en su comentario sobre la .exposición de las obras de Mestrovic en el Metropolitan Museum de Nueva York en 1947: "Es singularmente significativo que él es casi unánimemente reverenciado por los escultores americanos de todas las escuelas como uno de los más grandes escultores vivientes".

Sin embargo, este gran escultor que todavía, a la edad de 78 años, sigue trabajando sin ninguna disminución de sus fuerzas creadoras y ocupa el cargo de profesor de escultura en la Universidad de Notre Dame en los EE.UU., no goza de la misma fama de que gozaba en toda Europa desde los comienzos del siglo hasta la segunda guerra mundial. La razón de esta relativa pérdida de popularidad no consiste en una presunta declinación de su capacidad artística sino en el hecho de que el centro de atención del público de hoy lo ocupan los escultores que, como Brancusi, Moore, Lipshitz o Creft, han ido hasta el extremo en las búsquedas formalistas y subjetivistas aun cuando esto signifique la deshumanización de sus obras. Pero ni el entusiasma ni la frialdad del gran público pueden ser considerados un indicio seguro para juzgar el valor de un artista. El mismo interés que Mestrovic suscitaba anteriormente no fue debido siempre a la justa apreciación de los valores esenciales de sus obras sino en parte a la curiosidad por lo nuevo, ya que en las primeras décadas del siglo las formas que él creaba eran tan atrevidas como lo son hoy las obras de los escultores citados.

El hecho de que Mestrovic no haya nunca abandonado la figura humana y los temas tradicionales no significa un estancamiento de su capacidad inventiva sino que es fruto de su fe en el hombre y en los valores fundamentales de nuestra civilización, la fe que lo ha preservado de la desesperación en los momentos más difíciles de su vida.

A la fuerza de esa fe han contribuido indudablemente las condiciones en que ha vivido su infancia; sus padres eran campesinos y habitaban en una región donde la pobreza del suelo obliga a una vida dura y sacrificada pero al mismo tiempo crea caracteres fuertes y resistentes. Y así como sus antepasados luchaban contra una naturaleza adversa y contra los invasores de Oriente, Ivan Mestrovic es un luchador tenaz por los ideales de la libertad y la dignidad humana, rasgo que determina tanto su actividad artística como política. Es por eso que en su arte el exquisito sentido de la forma, el perfecto dominio de la técnica y el conocimiento de los materiales han estado siempre dirigidos a la creación de formas que junto a su alto valor estético tengan un no menor valor espiritual y puedan orientar al hombre en la vida presentándole ideales y ejemplos que deberían guiarlo.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/005/00514.htm

Wednesday, 19 October 2011

Studia Croatica volumen 3-4, año 1961

Studia Croatica volumen 3-4, año 1961

SUMARIO - CONTENTS

o Redacción, Coincidencias sintomáticas entre castrismo y titoísmo
o Mestrovic, Ivan, Piedad
o Luque, Rodolfo N., El capítulo contemporáneo de la lucha por la libertad
o Petricevic, Jure, Política agraria en la Yugoslavia comunista
o Kljakovic, Jozo, El rey croata Zvonimir jura fidelidad al Papa Gregorio VII, 1075 (óleo)
o Vanka, Maksimilijan, Madres en Croacia - La muerte croata en Pennsylvania, EE.UU.
o Vida, Viktor, Elegía (poema) La segunda muerte (poema)
o Homonnay, Elemér, Las relaciones húngaro-croatas después de 1918
o Rakovac, Milan, Pintores y escultores croatas exiliados
o Krekovic, Kristijan, Gran cacique Chimú (Perú) - Tañedores de los Andes (Perú)
o Bogdan, Ivo, Problemas nacionales de la Europa Centro-Oriental
o Crnobori, José, Retrato de una señora
o Ducmelic, Zdravko, Figuras
o Galantic, Ivan, Autorretrato - La calle - Dominicos
o Kopac, Slavko, Arboles banderas
o Tomasic, Dinko A., Sobre la nacionalidad de los musulmanes de Bosnia y Herzegovina
o Pelicaric, Sime, Cerámica
o Turkalj, Josip, Muchacha con laúd (escultura)
o Tijan, Pablo, Tradiciones biblicísticas croatas
o Uscatescu, George, Tres meditaciones sobre el comunismo
o Ducmelic, Zdravko, Retrato
o Turkalj, Josip, Retrato (escultura)
o Matkovic, Drago, Navegación marítima y el comercio marítimo croata
o Filipovic, Agustín, Sueño (escultura)
o Filipovic, Agustín, Meditación (escultura)
o Golubic, Teodoro, Virgen (escultura) - Horus Joven (escultura)
o Hrvatska Revija (La Revista Croata). Edición jubilar con motivo de su décimo aniversario, Buenos Aires, diciembre 1960 (Ivo Bogdan)
o Macek, Vladko, In the Struggle for Freedom, Nueva York, 1957, Robert Speller & Sons, p. 280 (Angel Belic)
o Hefer, Stjepan, Croatian Struggle for Freedom and Statehood, Buenos Aires, 1959, p. 238 (M. Blazekovic)
o Journal of Croatian Studies, Vol. I, Nueva York, 1960, Ed. The Croatian Academy of America, Inc., p. 212 (M. Blazekovic)
o Smrzik, Stephen S.J., The Glagolitic or Roman - Slavic Liturgy, Ed. Slovak Institute, Cleveland - Roma, 1059, p. 120 (Branimir Anzulovic)
o Kadic, Ante, Croatian Reader with Vocabulary, Mouton & Co. Publisher, La Haya, 1960, p. 276 (B. Kadic)
o Crnica, P. Antonio OFM, Histórico-Jurídica Dilucidatio vitae et gloriae B. Nicolai Tavelic, Toma, 1958 (B. Perovic)
o Mandic, P. Dominicus, Documenta Martyri B. Nicolai Tavelic, Roma 1958, (Bonifacio Perovic OFM)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/





Pablo Tijan: Tradiciones biblicistas croatas

TRADICIONES BIBLICISTAS CROATAS

CON MOTIVO DE LA EDICIÓN MADRILEÑA DE LA SAGRADA ESCRITURA EN CROATA

Pablo Tijan

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

Acabada la última contienda mundial, la capital de España inició a grandes pasos el proceso de convertirse en centro cultural de carácter cosmopolita. Aparte de un elevado número de hispanoamericanos que en Madrid estudian y desarrollan sus actividades culturales, hay en la capital de España muchos intelectuales y estudiantes de todos los países del Centro y Este europeo que aquí continúan sus estudios y trabajan intensamente para sus respectivas colectividades nacionales en el exilio. Los que por su seria y sistemática labor cultural se destacan más entre ellos son, indudablemente, los croatas.

La colonia croata tenía en Madrid, durante casi dos lustros, la sede de su organización Croatia Academica Catholica, agrupación central de los intelectuales católicos croatas diseminados por todos los países del mundo. Esta organización publicó desde 1949 hasta 1955 su revista Osoba i Duh (Persona y Espíritu) bajo la dirección del P. Jacinto Eterovic, O.P. y el poeta y periodista Lucas Brajnovic. La inevitable dispersión de los jóvenes intelectuales croatas, acabados sus estudios universitarios en España, comportó también la supresión de la publicación de esta bien dirigida revista. Aunque es de lamentar su desaparición, sin embargo, hay que decir que tales revistas tienen su propio momento histórico y cumplida su tarea, pueden y deben ser sustituidas por otras empresas editoriales que se adapten mejor a las nuevas circunstancias y oportunidades.

Durante los años de su más fecunda actividad, la organización Croatia Academica Catholica edita, en 1953, la segunda edición del Nuevo Testamento en magnífica traducción croata de Mons. Ivan Ev. Saric, anciano arzobispo de Sarajevo y poeta, que también halló en Madrid el refugio y la paz al calor de los cuarenta años de benemérito apostolado en su arquidiócesis. Esta edición del Nuevo Testamento, destinada a los emigrados croatas, ha sido bien acogida de modo que una nueva empresa, la editorial croata Osvit, fundada en Madrid por el escritor Lucas Brajnovic, decidió publicar todos los libros de la Sagrada Escritura, cosa que en este año ha sido llevada a cabo[1].

Las ediciones de la Sagrada Escritura siempre son un acontecimiento cultural de primer orden, puesto que la mayoría de las naciones modernas comienzan su historia literaria precisamente con la traducción de la Biblia en lengua vernácula. A España se debe el honor y el mérito de haber editado la primera Biblia políglota. Actualmente está preparándose otra edición poliglota del Libro de los Libros. Cabe, pues, dentro de la tradición biblicista española, hablar también de esta edición croata.

Los croatas son los primeros eslavos que recibieron el Santo Bautismo, ya en los siglos octavo y noveno, permaneciendo siempre fieles a la Iglesia católica romana. La tradición bíblica entre ellos es muy antigua y muy arraigada, pues se apoya nada menos que en la autoridad de San Jerónimo. Es sabido que los croatas de la costa adriática conservaron el privilegio de usar el eslavo eclesiástico en la liturgia, concesión excepcional que consagra definitivamente su fidelidad a la lengua y a la escritura de los apóstoles eslavos SS. Cirilo y Metodio. En momentos difíciles, cuando había necesidad de oponerse a la latinización, los glagolitas croatas defendían sus prerrogativas con la autoridad de S. Jerónimo como presunto autor de la escritura glagolítica y primer traductor de los Santos Evangelios en croata, habiéndose olvidado la verdad histórica de los SS. Cirilo y Metodio.

No puede decirse con seguridad cuándo empieza a traducirse la Biblia en la viva lengua croata, pero los más antiguos textos de la lengua croata son precisamente los textos bíblicos que encontramos en los evangelistarios y leccionarios. El más antiguo leccionario conservado es el de Korcula y data del siglo XIV. El leccionario de fray Bernardino Spalatense es el primer texto bíblico croata impreso y, al mismo tiempo, el primer libro croata impreso con caracteres latinos. El propósito bien definido de traducir toda la Biblia en croata y editarla, nace a principios del siglo XVI son los años que siguen a la Poliglota Complutense. La iniciativa se debe al insigne príncipe Bernardino Frankopan que, en 1521, encargó a cinco glagolitas croatas la traducción de la Biblia entera a la lengua croata. Los croatas se adelantan, pues, a la Reforma en cuanto a la apreciación de los textos bíblicos para la educación de los feligreses y serán los mismos protestantes los que, más tarde, reconocerán estos esfuerzos católicos croatas y se servirán de ellos para su propaganda entre los eslavos del Sur. No obstante, este intento del príncipe Bernardino no fue nunca realizado, probablemente a causa de las invasiones osmanlíes que despojaron al anciano aristócrata de sus mejores posesiones.

A pesar de las guerras con los turcos, las ocupaciones biblicistas en Croacia no se abandonan y cien años después del intento del príncipe Frankopan, el jesuíta Bartolomeo Kasic tradujo el texto entero del Antiguo y Nuevo Testamento en la viva lengua croata, pero no logró imprimirlo porque las tradiciones glagolitas fueron demasiado fuertes y los sacerdotes preferían el lenguaje arcaico eclesiástico para los textos sagrados. Siguieron numerosas realizaciones parciales hasta el año 1831 cuando, por fin, se logró publicar el texto íntegro de la Biblia en croata. Desde entonces hubo varias ediciones posteriores, siempre de nuevos traductores que perfeccionaban la lengua de la traducción y el aparato crítico,. según los nuevos resultados de las ciencias bíblicas.

Sin embargo, hay una faceta en la tradición biblicista del pueblo croata que lo distingue de otros pueblos y lo acerca al español. Es el afán misionario, común a los católicos españoles y croatas. Ya se ha dicho que los españoles se adelantaron a la Reforma en cuanto al cultivo de las ciencias bíblicas, igual que los croatas, por lo menos con respecto a las traducciones y a la lectura de la Sagrada Escritura.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00319.htm

Dinko Tomasic: Sobre la nacionalidad de los musulmanes en Bosnia y Herzegovina

SOBRE LA NACIONALIDAD DE LOS MUSULMANES EN BOSNIA Y HERZEGOVINA


Dinko Tomasic

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

I

En el censo de población de Yugoeslavia efectuado en 1948 la mayoría abrumadora de los musulmanes de Bosnia-Herzegovina declaró sólo su filiación religiosa, mas no la nacional. Los motivos de semejante actitud de las masas musulmanas son de carácter histórico y político. El nacionalismo - postulado de un grupo étnico para su afirmación cultural e independencia política-, si bien fenómeno conocido en la historia, tomó mayores proporciones apenas en el siglo XVIII. La disgregación definitiva del sistema feudal y de los vestigios feudales, la institución de Estado con el papel preponderante de la clase media, especialmente de la nueva inteligentsia, intensificaron los postulados para la independencia y la afirmación política nacionales. Los intelectuales, identificándose con el grupo étnico propio, habían formulado ese tipo de nacionalismo. Los intelectuales han definido las ideas acerca de las particularidades nacionales del grupo respectivo, sobre sus valores culturales y sus aspiraciones, asumiendo la dirección de dicho grupo en la lucha por su emancipación política, presupuesto esencial de su desarrollo cultural y su aporte cultural a la humanidad. En consecuencia, el nacionalismo concebido en esos términos fue determinado por disgregación del sistema feudal y por la formulación de la ideología nacional por parte de los intelectuales.

Es comprensible, pues, que el nacionalismo se desarrolló por etapas y en décadas diferentes en distintos grupos étnicos, según se producía la desintegración del sistema feudal (o colonial) y a medida que se formaba la inteligentsia nacional, que se identifica con su pueblo y propaga una ideología nacional peculiar. De lo que resulta también que el nacionalismo, interpretado en este sentido, se extiende de arriba hacia abajo, es decir, de un grupo de intelectuales, relativamente restringido, que formula la ideología nacional, esa ideología penetra a las amplias capas populares, gradualmente y a menudo a ritmo lento. La rapidez y la hondura con que la conciencia nacional prende en las masas populares depende de las circunstancias existentes, como ser opresión o dominio por un país extranjero, identificación de la religión con la nacionalidad o ausencia de esta identificación; grado de las identificaciones regionales y locales; grado de la conciencia política, alfabetismo desarrollo de las vías de comunicación y de otros medios de transporte rápido y no obstruido, etc. Uno de los problemas fundamentales de la ideología nacional es la superación de distintas identificaciones locales y emocionales y la formación de la conciencia nacional común, en base a los valores culturales comunes, a las experiencias históricas comunes, de las aspiraciones políticas y de otra índole comunes, asegurando y facilitando a la vez la afirmación y el desarrollo libre de los diversos grupos provinciales y religiosos dentro de la comunidad nacional.

Este tipo de nacionalismo cobrá empuje en la Europa Oriental y en los Balcanes a partir de mediados del siglo pasado, mientras que en ciertos países asiáticos y sobre todo en Africa, prendió apenas en el XX. La causa de ese atraso es que la desintegración del feudalismo y del colonialismo, como asimismo la formación de la clase intelectual con conciencia nacional se produjeron un siglo o más después que en la Europa Occidental. En algunas regiones de la Europa Oriental, de Asia y Africa, el nacionalismo pasa ahora por su fase inicial, pues la eliminación definitiva de los vestigios feudales, el colapso del sistema colonial y la formación de la inteligentsia nacional se verificaron muy recientemente. En esas condiciones, varios factores y en primer término la lealtad tribal obstruyeron el progreso rápido de la conciencia nacional común, conforme lo comprueban actualmente muchos casos ocurridos en los países africanos.

Por lo tanto, en nuestros tiempos de extinción definitiva de los vestigios feudales y del colapso definitivo del colonialismo, el índice más seguro para apreciar los problemas de determinación nacional de un grupo étnico en la actualidad o en el futuro próximo se refleja en la orientación de la inteligentsia, del grupo respectivo. Pues, tarde o temprano, esa misma identificación nacional se extenderá a las masas campesinas, obreras y burguesas. Y no precisamente porque las masas populares vean en su inteligentsia a los únicos y exclusivos líderes, que deben seguir a ojos cerrados, sino más bien porque esa inteligentsia, proveniente e identificada con un determinado grupo étnico, enarbola la ideología nacional concordante con los valores culturales y otros de las masas populares con su manera de vivir y pensar, con sus aspiraciones y sueños, con su filosofía y ética, con sus creencias y esperanzas. La inteligentsia, es decir un grupo de hombres especializados en formular ideas, sabe expresar con palabras lo que el pueblo piensa y siente. O sea cuanto mejor la inteligentsia sepa expresar lo que las amplias capas del pueblo anhela y espera, con tanta mayor rapidez la ideología formulada será apropiada por el entero pueblo. Por eso cuando se formula una ideología, reviste suma importancia saber conjugar las tradiciones locales y otras con los valores y aspiraciones nacionales, como asimismo saber integrar las lealtades locales a la adhesión nacional.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00316.htm

Milan Rakovac: Pintores y escultores croatas exilados

Marija Mestrovic
PINTORES Y ESCULTORES CROATAS EXILIADOS


Milan Rakovac

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

Las actividades artísticas y las creaciones plásticas de los croatas hasta el siglo XIX tienen por escenario principal el litoral croata. Las artes plásticas, de inconfundibles rasgos nacionales, se desarrollaban en la Edad Media bajo doble influencia: la de Bizancio y la de la naciente cultura occidental. De esta fase inicial del arte croata se conservan varios monumentos, principalmente las iglesias prerrománicas, que debido a ciertas características son consideradas también ejemplos del antiguo arte croata. Entre esas iglesias cabe mencionar las de Zadar, Nin, isla de Krk, y las que se encuentran en los alrededores de Split y Dubrovnik.

El mérito de los monjes benedictinos fue el de haber difundido estilos románico y gótico, sucesivamente. Los monumentos arquitectónicos más representativos del estilo románico son las iglesias catedrales de San Trifón, en Kotor; de San Juan, en Rab; de Santa María, en Krk; de Santa Anastasia, en Zadar, y de San Lorenzo, en Trogir, la obra románica más hermosa en Croacia, junto al campanario de la catedral de Split. En 1667, un terrible terremoto destruyó la catedral románica de Dubrovnik salvándose únicamente el claustro mayor de los franciscanos, construido por el célebre maestro croata Miha.

Además, se conservan las obras de dos grandes escultores croatas, los maestros Andrés Buvina, spalatinense, y Radovan de Trogir. Buvina, en 1214, terminó en madera la majestuosa puerta de la catedral de Split, antes mausoleo del emperador romano Diocleciano, oriundo de Dalmacia. Veinte años después, el maestro Radovan, en plena madurez creadora, ejecutó sus obras magistrales en el portal de la catedral de San Lorenzo.

Los monumentos góticos más importantes son la catedral de Zagreb y el claustro del convento de los dominicos en Dubrovnik.

Las obras maestras renacentistas son la catedral de Sibenik y la capilla de San Juan Orsini, en Trogir, destacándose en su ejecución los maestros lugareños Jorge de Sibenik y Juan Duknovic (Giovanni Dalmata).

Durante el Renacimiento, toda una pléyade de pintores, escultores, arquitectos e iluminadores croatas, de fuerte personalidad artística, crearon obras valiosas, principalmente en distintas ciudades italianas. Muchas de esas obras figuran actualmente en importantes centros europeos. Paralelamente y en la misma época florecía en Dubrovnik una escuela local de pintura. En Zagreb se había destacado Bernardo Bobic, notable pintor y autor de los polípticos en la catedral.

Durante los siglos XVI, XVII y XVIII, Croacia se había convertido en campo de batalla contra los invasores osmanlíes. La actividad cultural, casi paralizada, las cruentas y permanentes luchas, significó un retroceso en comparación con los siglos precedentes. De los monumentos barrocos huelga destacar las tres iglesias de Dubrovnik: la de la Virgen, la de San Blas, patrono de la ciudad, y la iglesia de los Jesuítas, que con su espléndida fachada constituye una de las obras barrocas más hermosas en el ámbito mediterráneo. En la Croacia septentrional, especialmente en la región de Zagorje, abundan construcciones barrocas muy interesantes y afines al estilo barroco de la zona alpina.

A mediados del siglo pasado, Zagreb se convierte no sólo en el centro político de la nación, sino en el foco principal de su vida cultural y artística. Entre los pintores sobresale Vjekoslav Karas (1821-1858), por su perfección técnica y su intuición pictórica. Karas, como la mayoría de sus coetáneos, estudió en Venecia, Florencia y Roma y gran parte de sus cuadros se conservan en el Museo Nacional de Zagreb. Otro destacado pintor de esa época es Ferdo Quiquerez, quien estudió y trabajó cierto tiempo en Italia. Son conocidos sus lienzos inspirados en los temas y motivos históricos de Croacia. Ivo Rendic es la figura descollante entre los escultores de ese tiempo. Terminados sus estudios en Venecia y Florencia, volvió a Croacia, dejando numerosas esculturas, entre las que se destacan las estatuas de los poetas Gundulic y Kacic.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00309.htm

Sunday, 16 October 2011

Branko Kadic: Los hermanos Mihanovich

LOS HERMANOS MIHANOVICH, FUNDADORES DE LA FLOTA MERCANTE ARGENTINA

Branko Kadic

Studia Croatica, Año II, Buenos Aires, enero-marzo de 1961, N° 2

Uno de los propósitos de la revista Studia Croatica es ilustrar el aporte considerable de los inmigrantes croatas al progreso cultural y económico del hemisferio occidental y estudiar los vínculos, pasados y presentes, entre Croacia y las repúblicas sudamericanas. Por ser los croatas un pueblo marítimo por excelencia, no podían estar ausentes de la gran empresa qué significaba el descubrimiento del Nuevo Mundo y su colonización sucesiva. Las corrientes inmigratorias europeas hacia los países de ultramar se intensificaron en la segunda mitad del siglo pasado. Impulsados por móviles distintos, también miles de croatas abandonaron sus hogares en busca de nuevos horizontes que se vislumbraban en las lejanas y vastas regiones americanas. A lo largo de 100 años, más de un millón de inmigrantes croatas se radicó en los países de ultramar y su contribución al progreso y la prosperidad, tanto de los Estados Unidos como de la América latina, fue relativamente muy alto y ; apreciable. Entre las filas de esa masa inmigratoria surgieron figuras descollantes en distintos campos de la actividad humana y la obra que realizaron merece la gratitud de los respectivos países. Esta vez nos ceñiremos a la labor; de los hermanos Nicolás y Miguel Mihanovich, dos figuras sobresalientes en la historia de la flota mercante argentina, cuyos fundadores e incansables forjadores fueron. Esos hombres de trabajo, self made men, genuinos pioneros, llegaron al estuario del Río de la Plata de las rocosas y soleadas costas dálmatas, en Croacia.

Para comprender cabalmente la vocación de navegantes, armadores y empresarios de los hermanos Mihanovich, cabe ilustrar el pasado marítimo de su patria chica, Dubrovnik (Ragusa). Enclavada en la costa oriental del Adriático, protegida contra los invasores con gruesas murallas, Dubrovnik era Ciudad-Estado, una república marítima a semejanza de Venecia y Génova, abolida por Napoleón en 1808. Habitada por los croatas y abarcando apenas 1.000 kilómetros y contando, cuanto más, con 70.000 habitantes, la república ragusina, puesta bajo la protección de San Blas, llegó a ser gran potencia marítima durante los siglos XV, XVI y XVII. Los barcos ragusinos, exhibiendo el estandarte de San Blas, navegaban por todo el Mediterráneo, llegando hasta los puertos del Atlántico y del Mar del Norte. Los armadores y mercaderes de Dubrovnik tenían instaladas sus agencias, factorías, colonias y depósitos en todos los puertos principales de Italia, Francia, España, Inglaterra y del Mediterráneo oriental, dominado por los otomanos, como asimismo en los Balcanes. En el período de su mayor prosperidad económica, la flota ragusina disponía de 70 grandes barcos (carabelas, galeras, caracas y galeones), un centenar de barcos medianos y varios centenares de barcos pequeños, y era superior a la de Venecia, que en la misma época, a mediados del siglo XVI, tenía como máximo cuarenta barcos grandes. La forma peculiar de ciertas carabelas ragusinas dieron origen a la expresión poética del idioma inglés "argosy", que significa una nave galana y con carga preciosa. El conocido historiador francés Fernand Braudel, en su obra magistral El Mediterráneo y el mundo mediterráneo en la época de Felipe II (Fondo de Cultura Económica, México, 1953), subraya reiteradamente la importancia marítima y comercial de la república de Ragusa; "...inaudita fortuna de los grandes navíos ragusinos, cuya amplitud no se ha encargado nunca de poner de manifiesto en la historia general..." (íd., p. 125); "El asombroso e inverosímil predominio de los barcos ragusinos, con su enorme tonelaje" (íd., p. 364); hacia 1550 "los barcos de Ragusa aseguran los transportes de trigo y sal de Sicilia y las travesías largas en dirección a España, el Atlántico y el Levante". El mar Tirreno casi llegó a ser entonces "un lago ragusino" (íd., p. 97).

En la Ciudad-Estado de Dubrovnik, regida por instituciones políticas estables, florecieron artes y cultura. A semejanza de Atenas, Florencia y Venecia, su elite intelectual fue al mismo tiempo su elite política.

De ese ambiente marinero con arraigadas tradiciones de navieros y navegantes de espíritu emprendedor, hidalguía y probidad que caracterizan a los habitantes de la costa croata, provienen los hermanos Mihanovich, cuya luminosa trayectoria pasamos a describir en forma sucinta.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/002/00209.htm

Pedro Marcelic: La actualidad de Boscovich

LA ACTUALIDAD DE BOSCOVICH

Pedro Marcelic

Studia Croatica, Año II, Buenos Aires, enero-marzo de 1961, N° 2

El astrónomo, matemático y físico Rogerius Josephus Boscovich nació, hace 250 años, en 1711 en Dubrovnik-Ragusa, República que logró mantener su independencia y soberanía desde el Medievo hasta la llegada de los ejércitos de Napoleón.

Ciudad-Estado de Dubrovnik, situada sobre el borde oriental del Adriático, supo hacer frente, durante siglos, a sus dos poderosos vecinos, la República véneta y el Imperio otomano, con la sola arma que estaba a su alcance: su diplomacia.

En el período entre los siglos XV y XVII los turcos invadieron y sojuzgaron casi la totalidad de las tierras habitadas por los croatas. Además de Dubrovnik y otras ciudades de costa croata, solamente una pequeña franja alrededor de Zagreb, que se denominaba "reliquiae reliquiarum olim inclyti Regni Croatiae", pudo contrarrestar la avalancha otomana. Es por eso que las letras croatas florecieron principalmente en Dubrovnik que, además de independencia, gozaba de riquezas conquistadas por su flota mercante[1]. Estas letras estaban impregnadas de latinidad en tal medida que aún en el siglo XVIII, cuando en otras partes ya el latín había sido reemplazado por los idiomas nacionales, muchos poetas de Dubrovnik lo usaban a la par del idioma materno. Los habitantes de las "Reliquiae" manifestaban la misma propensión, a pesar de la ancha cuña otomana que los dividía que la Ciudad-República, y ellos emplearon el latín coma idioma oficial en su parlamento (Sabor) hasta el año 1848.

El siglo XVIII, que empezó con decisivas victorias cristianas sobre los turcos, fue muy próspero para Dubrovnik. Su flota mercante agregó nuevas riquezas a las ya acumuladas y el siglo de las "luces" irradiaba nuevas ideas a esta ciudad fronteriza.

En este ambiente nació y creció Boscovich, hijo de comerciante. A la edad de 15 años entró en la orden jesuítica y se alejó pronto de su patria para cursar la escuela superior de la orden en Roma. Allí; terminados sus estudios, actuó como docente y luego como profesor en la escuela superior de la Orden. A la edad de 25 años publica su primer trabajo, un estudio sobre las manchas solares. Esta publicación, como casi la totalidad de sus obras, está escrita en latín. El estudio mencionado v otros tratados más amplios, sobre trigonometría esférica, sobre la naturaleza de las cantidades infinitamente pequeñas, introducidas en la matemática por Leibniz y Newton, le aseguraron, aun antes de su trigésimo aniversario, reputación de astrónomo y matemático eminente.

Por eso se le confió, junto al jesuita La Maire, la medición de la exacta longitud del meridiano terrestre, tarea en que se ocupaban muchos matemáticos y geómetras de Europa y que determinó la adopción de la nueva unidad de longitud: el metro. Mientras se dedicaba a este trabajo inventó un nuevo estativo para los instrumentos ópticos muy semejante al que casi un siglo después, independientemente, construyó Gauss.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/002/00208.htm