Sentencia vergonzosa, información y repudio
El 15 de abril el Tribunal de La Haya declaró culpables –en primera instancia– a los generales croatas Ante Gotovina y Mladen Markac por crímenes de guerra, afirmando también que tomaron parte de un “emprendimiento criminal conjunto”. Gotovina y Markac fueron condenados a 24 y 18 años de prisión. respectivamente. Esa sentencia provocó el repudio unánime de los croatas de todo el mundo.
En el mundo hispanohablante se expresaron en tal sentido la revista Studia Croatica (http://studiacroatica.blogspot.com/2011/04/declaracion-raiz-de-la-sentencia.html ) , el programa radial Bar Croata de Rosario ( http://www.barcroata.com/ ), la UACRA-Unión de Asociaciones Croatas de la República Argentina (http://studiacroatica.blogspot.com/2011/04/pascua-y-resurreccion-mensaje-de-la.html ), el Congreso Mundial Croata y los programas radiales Croacia en mi Corazón, Hrvatska Danas-Croacia Hoy y Croacias Totales Radiosat (http://croaciastotales.blogspot.com/), el Círculo Croata (grupo de Yahoo, coordinado desde Lima, Perú), entre otros. En idioma inglés se puede consultar http://www.croatia.org/ .
La actividad en emails, sitios Web, blogs, Facebook, Twitter y Youtube ha sido y sigue siendo notable, en idioma croata, inglés, castellano, alemán y otros.
Studia Croatica ha recibido por diversos medios numerosas adhesiones a su declaración, así como otras instituciones y medios de difusión.
Invitamos a adherir a este repudio mundial, comunicándose con las diversas instituciones o bien respondiendo a este email.
Joza Vrljicak, Director
Studia Croatica – Instituto de Cultura Croata
Thursday, 28 April 2011
Pascua y Resurrección – Mensaje de la UACRA
HRVATSKI MEDJUDRUSTVENI ODBOR U ARGENTINI
U.A.C.R.A.
UNION DE ASOCIACIONES CROATAS DE LA REPUBLICA ARGENTINA
En este Viernes Santo, signado por el sacrificio de Cristo debido a una gran injusticia humana, junto al duelo, ponemos la Esperanza y la Fe en la promesa de Resurrección que celebraremos el Domingo de Pascua.
Para el pueblo croata estos son días de duelo producto de un sacrificio más por la Patria debido a la injusticia de un Tribunal Internacional vulnerable a los intereses políticos globales.
Nuestro deseo es que éste sacrificio sea finalmente la redención y que pongamos manos a la obra para nuestra resurrección a la dignidad que nos dará la ansiada paz en la tierra.
Salgamos de la desilusión, de la apatía: pongámonos en marcha y doblemos la apuesta, exijamos la anulación de la arbitraria sentencia contra los Generales Gotovina y Markac y comencemos a buscar el NUNCA MAS CROATA .
Como nunca en nuestra historia milenaria estuvimos sometidos a la arbitrariedad e injusticia en estos últimos 90 años. Ya hemos sido redimidos con el sacrificio de nuestros héroes y mártires: ya es hora de la Resurrección croata!
Es la hora de pedir tanto JUSTICIA real para nuestros Generales cuanto de lanzarnos como todos los pueblos que se instalan en su dignidad en el NUNCA MAS CROATA!
Cuando Europa temblaba ante el avance turco fueron los croatas el "Antemurale Christianitatis" y como entonces, jamás se expandió a costa de otras naciones sino que sólo y siempre defendió su misma existencia contra todas las demás naciones y Estados que le quitaban -y desean aún hoy quitarle- porciones de su territorio. También fuimos víctimas de la monstruosa agresión serbia desde 1991 a 1995 en la que debimos defendernos –comenzando desarmados- y recuperar parte de nuestro territorio.
Es hora de que se haga justicia a los vivos y a nuestros muertos para que descansen en paz.
Esa paz se logra con justicia.
Para la justicia se necesita la verdad.
Para la verdad, debemos conocer los hechos.
Para conocer todos los hechos debemos exigir que se nos abran los archivos, entre otros, los británicos y norteamericanos; pedir que Serbia nos devuelva los archivos robados del Estado croata e informe sobre los mil "desaparecidos" aún de la última guerra. Solicitemos también toda la información que pueblos como los españoles, polacos y armenios tengan respecto de sus logros y de los métodos de silenciamiento en relación a estos crímenes aberrantes.
Y se deben juzgar en Croacia –por patriotas con el espíritu y el intelecto libre de adoctrinamientos ideológicos ajenos y que conducen todavía a tantos de la vieja formación serbo-comunista yugoslava.
Por la Resurrección!
U.A.C.R.A.
UNION DE ASOCIACIONES CROATAS DE LA REPUBLICA ARGENTINA
En este Viernes Santo, signado por el sacrificio de Cristo debido a una gran injusticia humana, junto al duelo, ponemos la Esperanza y la Fe en la promesa de Resurrección que celebraremos el Domingo de Pascua.
Para el pueblo croata estos son días de duelo producto de un sacrificio más por la Patria debido a la injusticia de un Tribunal Internacional vulnerable a los intereses políticos globales.
Nuestro deseo es que éste sacrificio sea finalmente la redención y que pongamos manos a la obra para nuestra resurrección a la dignidad que nos dará la ansiada paz en la tierra.
Salgamos de la desilusión, de la apatía: pongámonos en marcha y doblemos la apuesta, exijamos la anulación de la arbitraria sentencia contra los Generales Gotovina y Markac y comencemos a buscar el NUNCA MAS CROATA .
Como nunca en nuestra historia milenaria estuvimos sometidos a la arbitrariedad e injusticia en estos últimos 90 años. Ya hemos sido redimidos con el sacrificio de nuestros héroes y mártires: ya es hora de la Resurrección croata!
Es la hora de pedir tanto JUSTICIA real para nuestros Generales cuanto de lanzarnos como todos los pueblos que se instalan en su dignidad en el NUNCA MAS CROATA!
Cuando Europa temblaba ante el avance turco fueron los croatas el "Antemurale Christianitatis" y como entonces, jamás se expandió a costa de otras naciones sino que sólo y siempre defendió su misma existencia contra todas las demás naciones y Estados que le quitaban -y desean aún hoy quitarle- porciones de su territorio. También fuimos víctimas de la monstruosa agresión serbia desde 1991 a 1995 en la que debimos defendernos –comenzando desarmados- y recuperar parte de nuestro territorio.
Es hora de que se haga justicia a los vivos y a nuestros muertos para que descansen en paz.
Esa paz se logra con justicia.
Para la justicia se necesita la verdad.
Para la verdad, debemos conocer los hechos.
Para conocer todos los hechos debemos exigir que se nos abran los archivos, entre otros, los británicos y norteamericanos; pedir que Serbia nos devuelva los archivos robados del Estado croata e informe sobre los mil "desaparecidos" aún de la última guerra. Solicitemos también toda la información que pueblos como los españoles, polacos y armenios tengan respecto de sus logros y de los métodos de silenciamiento en relación a estos crímenes aberrantes.
Y se deben juzgar en Croacia –por patriotas con el espíritu y el intelecto libre de adoctrinamientos ideológicos ajenos y que conducen todavía a tantos de la vieja formación serbo-comunista yugoslava.
Por la Resurrección!
Tuesday, 19 April 2011
Declaración a raíz de la sentencia dictada en La Haya el 15 de abril de 2011
DECLARACIÓN A RAÍZ DE LA SENTENCIA DICTADA EN LA HAYA EL 15 DE ABRIL DE 2011
La vergonzosa sentencia dada a conocer hoy en La Haya es digna heredera de la política de los factores internacionales que concibieron y prohijaron las masacres de Bleiburg y del Camino de la Cruz.
La sentencia de hoy constituye uno de los puntos más bajos y negros de la llamada comunidad internacional que no es más que el accionar de algunas potencias imperiales -algunas en franca decadencia- que se arrogan el derecho a decidir sobre la vida y el destino de millones de personas y de pueblos y naciones enteras.
Repudiamos sin ambages la sentencia, especialmente en cuanto cuestiona los fundamentos del Estado Croata y su propia existencia.
La sentencia trastoca perversamente toda la cuestión: el agredido es culpable por defenderse. Pretende re-escribir la historia.
Rechazamos de plano todas las tendencias y acciones yugonostálgicas y balcanizantes, provengan de donde provengan.
Nos unimos a las expresiones de repudio pronunciadas por los croatas de todo el mundo.
Convocamos a la unión de todos los croatas, los que viven en la patria -Croacia y Bosnia y Herzegovina-, con los que viven en la diáspora. Solamente unidos podremos superar los momentos difíciles por los que pasamos.
Studia Croatica - Instituto de Cultura Croata
Friday, 1 April 2011
Croaticum - Application form in Croatian
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA I EUROPSKIH INTEGRACIJA
PRIJAVNI OBRAZAC
za pohađanje tečaja hrvatskoga jezika u akademskoj godini 2011./12.
1. Osobni podaci:
1.1. Ime ……………………………………………………………………………………………………..
1.2. Prezime …………………………………………………………………………………………………
1.3. Datum i mjesto rođenja …………………………………………………………………………………
1.4. Država rođenja …………………………………………… Državljanstvo ……………………………
1.5. Spol M Ž
1.6. Broj putovnice ……………………………………………………………………………………………
1.7. Podaci o dosadašnjem školovanju (zaokružiti):
a) srednja škola
b) viša škola
c) visoka škola
2 . Adresa stalnog prebivališta:
2.1. Ulica ………………………………………………………………………………………………………
2.2. Broj…………………….
2.3. Mjesto ……………………………………………………………………………………………………..
2.4. Poštanski broj ……………………………………………………………………………………………..
2.5. Država …………………………………………………………………………………………………….
2.6. Telefon …………………………………………………………………………………………………….
2.7. E-mail adresa: …………………………………………………………………………………………….
3. Motiv za prijavu: ……………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………...…………………………………………………………………………………………………………………..
4. Broj semestara koji se želi pohađati (odabrati jednu od navedenih mogućnosti)
1) jedan semestar
a) zimski semestar (3. listopada 2011. - 27. siječnja 2012.)
b) ljetni semestar (5. ožujka 2012. - 15. lipnja 2012.)
2) dva semestra (3. listopada 2011. – 15. lipnja 2012.)
5. Prijava za smještaj u studentskom domu* (samo za kandidate do 30 godina starosti)
5.1. Želim koristiti smještaj u studentskom domu
1) DA
(zaokružiti)
2) NE
*mjesečna cijena smještaja u studentskom domu iznosi od 200 do 600 kn
5.2. Adresa u Republici Hrvatskoj za kandidate koji NE KORISTE smještaj u studentskom domu
……………………………………………………………………………………………………………
6. Pitanja za kandidate koji su ranije pohađali tečaj
6.1. Koliko ste semestara završili?
1 2 3 4 (zaokružiti)
6.2. Kada ste pohađali tečaj?
…………………………………..
6.3. Tko je snosio troškove tečaja?
…………………………………..
Datum…………………………………….. Potpis……………………………………
PRILOZI UZ PRIJAVU:
1. popunjen prijavni obrazac
2. preslika putovnice (valjane putne isprave)
3. dokaz o pripadnosti hrvatskom narodu (javni dokument kandidata ili jednog od roditelja ili pretka iz kojega je razvidan navedeni status)
4. kratki životopis
__________________________________________________________________________________
Napomena: Prijavni obrazac treba ispuniti na računalu ili pisaćem stroju. Nepotpune, netočne, kao i prijave koje nisu dostavljene u navedenom roku, neće se razmatrati.
Dodatne informacije mogu se dobiti na telefon +385 1 4896 316, 4896 320 radnim danom od 9.00 do 16.00 sati ili na e-mail croaticum@mvpei.hr .
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
MINISTARSTVO VANJSKIH POSLOVA I EUROPSKIH INTEGRACIJA
PRIJAVNI OBRAZAC
za pohađanje tečaja hrvatskoga jezika u akademskoj godini 2011./12.
1. Osobni podaci:
1.1. Ime ……………………………………………………………………………………………………..
1.2. Prezime …………………………………………………………………………………………………
1.3. Datum i mjesto rođenja …………………………………………………………………………………
1.4. Država rođenja …………………………………………… Državljanstvo ……………………………
1.5. Spol M Ž
1.6. Broj putovnice ……………………………………………………………………………………………
1.7. Podaci o dosadašnjem školovanju (zaokružiti):
a) srednja škola
b) viša škola
c) visoka škola
2 . Adresa stalnog prebivališta:
2.1. Ulica ………………………………………………………………………………………………………
2.2. Broj…………………….
2.3. Mjesto ……………………………………………………………………………………………………..
2.4. Poštanski broj ……………………………………………………………………………………………..
2.5. Država …………………………………………………………………………………………………….
2.6. Telefon …………………………………………………………………………………………………….
2.7. E-mail adresa: …………………………………………………………………………………………….
3. Motiv za prijavu: ……………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………...…………………………………………………………………………………………………………………..
4. Broj semestara koji se želi pohađati (odabrati jednu od navedenih mogućnosti)
1) jedan semestar
a) zimski semestar (3. listopada 2011. - 27. siječnja 2012.)
b) ljetni semestar (5. ožujka 2012. - 15. lipnja 2012.)
2) dva semestra (3. listopada 2011. – 15. lipnja 2012.)
5. Prijava za smještaj u studentskom domu* (samo za kandidate do 30 godina starosti)
5.1. Želim koristiti smještaj u studentskom domu
1) DA
(zaokružiti)
2) NE
*mjesečna cijena smještaja u studentskom domu iznosi od 200 do 600 kn
5.2. Adresa u Republici Hrvatskoj za kandidate koji NE KORISTE smještaj u studentskom domu
……………………………………………………………………………………………………………
6. Pitanja za kandidate koji su ranije pohađali tečaj
6.1. Koliko ste semestara završili?
1 2 3 4 (zaokružiti)
6.2. Kada ste pohađali tečaj?
…………………………………..
6.3. Tko je snosio troškove tečaja?
…………………………………..
Datum…………………………………….. Potpis……………………………………
PRILOZI UZ PRIJAVU:
1. popunjen prijavni obrazac
2. preslika putovnice (valjane putne isprave)
3. dokaz o pripadnosti hrvatskom narodu (javni dokument kandidata ili jednog od roditelja ili pretka iz kojega je razvidan navedeni status)
4. kratki životopis
__________________________________________________________________________________
Napomena: Prijavni obrazac treba ispuniti na računalu ili pisaćem stroju. Nepotpune, netočne, kao i prijave koje nisu dostavljene u navedenom roku, neće se razmatrati.
Dodatne informacije mogu se dobiti na telefon +385 1 4896 316, 4896 320 radnim danom od 9.00 do 16.00 sati ili na e-mail croaticum@mvpei.hr .
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
Croaticum - Application form in English
REPUBLIC OF CROATIA
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND EUROPEAN INTEGRATION
APPLICATION FORM
for attending the Croatian language course in the academic year 2011/12
1. Personal information:
1.1. First name………………………………………………………………………………………………..
1.2. Family name………..……………………………………………………………………………………
1.3. Date and place of birth.. …………………………………………………………………………………
1.4. State of birth …………………………………………… Citizenship……...……………………………
1.5. Gender M F
1.6. Passport No… ……………………………………………………………………………………………
1.7. Information about previous education (Please circle):
a) Secondary school
b) Junior college
c) College
2. Permanent residence:
2.1. Street ………………………………………………………………………………………………………
2.2. House No.…………………….
2.3. Place ……………………………………..………………………………………………………………..
2.4. Postal code ………………………………………………………………………………………………..
2.5. State ...…………………………………………………………………………………………………….
2.6. Telephone………………………………………………………………………………………………….
2.7. E-mail address: …………………………………………………………………………………………….
3. Reason for applying: …………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………...……………………………………………………………………………………………………………...
4. Number of semesters you wish to attend (select one option)
1) one semester
a) winter semester (October 3, 2011 – January 27, 2012)
b) summer semester (March 5, 2012 - June 15, 2012)
2) two semesters (October 3, 2011 - June 15, 2012)
5. Application for accommodation in a student dormitory* (only for attendants up to 30 years old)
5.1. I want to use an accommodation in a student dormitory
1) YES
(Please circle)
2) NO
*the monthly cost at the student dormitory is between 200 and 600 HRK
5.2. Address in the Republic of Croatia for the attendants who ARE NOT STAYING in a student dormitory
…………………………………………………………………………………………………………
6. Questions for the applicants who attended the course before
6.1. How many semesters have you finished?
1 2 3 4 (Please circle)
6.2. When did you attend the course?
…………………………………..
6.3. Who paid the tuition fee?
…………………………………..
Date…………………………………….. Signature………………………………
ENCLOSURES:
1. A filled out application form
2. A photocopy of the passport (of a valid travel document)
3. A proof of Croatian origin in writing (any official document showing the status of the candidate, or one of his parents or ancestors, in this regard)
4. A brief CV
Note: Fill out the application form on a computer or a typewriter. Incomplete, incorrect and late applications shall not be considered or admitted.
More information can be obtained on the telephone number +385 1 4896 316, 4896 320, workdays from 9.00 to 16.00, or by e-mail address: croaticum@mvpei.hr.
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND EUROPEAN INTEGRATION
APPLICATION FORM
for attending the Croatian language course in the academic year 2011/12
1. Personal information:
1.1. First name………………………………………………………………………………………………..
1.2. Family name………..……………………………………………………………………………………
1.3. Date and place of birth.. …………………………………………………………………………………
1.4. State of birth …………………………………………… Citizenship……...……………………………
1.5. Gender M F
1.6. Passport No… ……………………………………………………………………………………………
1.7. Information about previous education (Please circle):
a) Secondary school
b) Junior college
c) College
2. Permanent residence:
2.1. Street ………………………………………………………………………………………………………
2.2. House No.…………………….
2.3. Place ……………………………………..………………………………………………………………..
2.4. Postal code ………………………………………………………………………………………………..
2.5. State ...…………………………………………………………………………………………………….
2.6. Telephone………………………………………………………………………………………………….
2.7. E-mail address: …………………………………………………………………………………………….
3. Reason for applying: …………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………...……………………………………………………………………………………………………………...
4. Number of semesters you wish to attend (select one option)
1) one semester
a) winter semester (October 3, 2011 – January 27, 2012)
b) summer semester (March 5, 2012 - June 15, 2012)
2) two semesters (October 3, 2011 - June 15, 2012)
5. Application for accommodation in a student dormitory* (only for attendants up to 30 years old)
5.1. I want to use an accommodation in a student dormitory
1) YES
(Please circle)
2) NO
*the monthly cost at the student dormitory is between 200 and 600 HRK
5.2. Address in the Republic of Croatia for the attendants who ARE NOT STAYING in a student dormitory
…………………………………………………………………………………………………………
6. Questions for the applicants who attended the course before
6.1. How many semesters have you finished?
1 2 3 4 (Please circle)
6.2. When did you attend the course?
…………………………………..
6.3. Who paid the tuition fee?
…………………………………..
Date…………………………………….. Signature………………………………
ENCLOSURES:
1. A filled out application form
2. A photocopy of the passport (of a valid travel document)
3. A proof of Croatian origin in writing (any official document showing the status of the candidate, or one of his parents or ancestors, in this regard)
4. A brief CV
Note: Fill out the application form on a computer or a typewriter. Incomplete, incorrect and late applications shall not be considered or admitted.
More information can be obtained on the telephone number +385 1 4896 316, 4896 320, workdays from 9.00 to 16.00, or by e-mail address: croaticum@mvpei.hr.
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
Becas para estudiar en Croacia 2011/2012 - Anuncio
ANUNCIO DE CONVOCATORIA PUBLICA
para el curso de la lengua croata para el año académico 2011/2012
El Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea cubre los gastos de un máximo de dos semestres para los estudiantes del curso de la lengua croata, quienes tienen descendencia croata y residencia fuera de la República de Croacia. Los menores de 30 años tienen asegurado el alojamiento en residencias estudiantiles a precios subvencionados.
Curso de lengua croata en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zagreb
Semestre de invierno: empieza el 3 de octubre de 2011 hasta el 27 de enero de 2012
Semestre de verano: empieza el 5 de marzo de 2012 hasta el 15 de junio de 2012
Para solicitar la beca de estudio de la lengua croata, los candidatos tienen que presentar la siguiente documentación:
1. rellenar formulario de aplicación (en croata y en inglés, archivos adjuntos)
2. fotocopia de pasaporte
3. prueba escrita de origen croata (cualquier documento público del candidato o de su/s padre/s o de sus abuelos/bisabuelos etc. de los que se puede ver que son de origen croata)
4. breve currículum
Las solicitudes (exclusivamente en el formulario relleno y con la documentación completa) se envían a la siguiente dirección:
Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija RH
Samostalna sluzba za Hrvate u inozemstvu i kulturu
Odjel za Hrvate u inozemstvu
Trg Nikole Subica Zrinskog 7-8,
10 000 Zagreb
Croacia
- o por fax: (+385) 1 4896 332 o por correo electrónico a la siguiente dirección: croaticum@mvpei.hr
Para cualquier información adicional, les rogamos que se pongan en contacto al siguiente número de teléfono: (+385 ) 1 4896-320, 4896-304
El plazo de presentación de la documentación es el 12 de junio de 2011
El Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea cubre exclusivamente los gastos del estudio, mientras que los gastos de seguro de salud y otras obligaciones financieras corren a cargo de los estudiantes del curso.
Los candidatos que sean admitidos al curso de la lengua croata y no tienen la ciudadanía croata, tienen la obligación de pedir el permiso de residencia temporal a través de la Embajada de Croacia concurrente, en este caso la Embajada de Croacia en Buenos Aires, por lo menos un mes y medio antes de viajar a Croacia. La documentación a adjuntar a la solicitud del permiso de residencia temporal es la siguiente:
una foto en color de tamaño 35 x 45 mm,
copia de pasaporte en vigor durante la estadía en Croacia,
seguro de salud (tarjeta de seguro de salud europea o seguro de viaje),
alojamiento y gastos de estancia en la República de Croacia demostrables,
Certificado de Antecedentes Penales (de no más de 6 meses de antigüedad) con Apostille (o legalizado si es de Uruguay o Paraguay),
El Certificado del Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea que demuestre que ha sido admitido al programa de estudios de lengua croata.
IMPORTANTE: El ciudadano extranjero tiene el deber de registrar su residencia en Croacia a la Jefatura Policial competente en un plazo de tres (3) días desde la entrada en la República de Croacia.
Croaticum - Application form in Croatian
http://studiacroatica.blogspot.com/2011/04/croaticum-application-form-in-croatian.html
Croaticum - Application form in English
http://studiacroatica.blogspot.com/2011/04/croaticum-application-form-in-english.html
Nikolina Zidek
drugi tajnik/Segundo Secretario
Konzularni odjel/Sección Consular
Veleposlanstvo RH u Buenos Airesu/
Embajada de Croacia en Buenos Aires
tel.+54 11 4777 7284
fax. +54 11 4777 0980
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
Subscribe to:
Posts (Atom)