Friday, 28 November 2014

Curso para el estudio del idioma croata a distancia

Studia Croatica ofrece un curso para el estudio del idioma croata a distancia.

El curso consta de 30 lecciones que normalmente se estudian una por semana, lo que hace 7 meses. Claro que se puede hacer más rápido o bien al ritmo que estudiante desee. Se trata de un nivel introductorio, por lo que no se requieren conocimientos previos del idioma.

Nuestro curso es útil para cumplir los requisitos de idioma y cultura para obtener la ciudadanía croata.

Como promoción, aquellos que abonen el curso en su totalidad al comienzo, reciben 2 libros en formato CD-ROM de obsequio, a elección entre los 6 que ha editado nuestra revista Studia Croatica (ver abajo listado)

Para mayor información, escribir a studiacroatica@gmail.com


Libros y material de Studia Croatica en formato electrónico CD-ROM

Croacia y su Destino - Libro en formato CD-ROM
Croacia - Mito y realidad, el capítulo final, por C. Michael McAdams
Beato Cardenal Aloysius Stepinac - CD-ROM
Historia Croata en CD-ROM
La Tragedia de Bleiburg
Bosnia y Herzegovina - Aportes al esclarecimiento del origen de la Primera Guerra Mundial.

Thursday, 27 November 2014

073 - El papel y la importancia de los clubes de fútbol croata en Alemania en la preservación de la identidad nacional

073 - El papel y la importancia de los clubes de fútbol croata en Alemania en la preservación de la identidad nacional

Toni Matković
(Unión de clubes croatas de fútbol de Alemania)

El autor tratará de darle una revisión del papel del trabajo y las actividades de los clubes de fútbol de la Comunidad croata en Alemania. La comunidad cuenta con 80 a 90 clubes de fútbol de toda Alemania, como parte de muchos actúan también otras secciones deportivas (baloncesto, balonmano, voleibol, bochas y bowling).

Con sus actividades y masividad estos clubes reúnen a croatas de diferentes generaciones y puntos de vista y así tratan de preservar y propagar la unidad croata.

Entre las diversas actividades, la Unión de los clubes croatas de fútbol de Alemania cada año organiza el tradicional torneo de fútbol llamado "TOP 12", en el que participan 12 clubes de fútbol que obtuvieron su lugar en el torneo a través de la calificación.

La comunidad ha establecido contactos y coopera con comunidades similares en toda Europa. Tiene especialmente buenas relaciones con la Federación de Fútbol de Croacia, con quien está trabajando en programas conjuntos.


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.

073 - Uloga i važnost hrvatskih nogometnih klubova u njemačkoj u očuvanju nacionalnoga identiteta

073 - Uloga i važnost hrvatskih nogometnih klubova u njemačkoj u očuvanju nacionalnoga identiteta

Toni Matković
(Zajednica hrvatskih nogometnih klubova Njemačke)

Autor će u referatu nastojati dati prikaz rada i djelovanja Zajednice hrvatskih nogometnih klubova Njemačke. Zajednica ima 80 do 90 nogometnih klubova širom Njemačke, a u sklopu mnogih djeluju i razne druge sportske sekcije (košarkaške, rukometne, odbojkaške, kuglačke i boćarske).

Svojim aktivnostima i masovnošću one okupljaju Hrvate različitih generacija i svjetonazora i tako nastoje očuvati i propagirati hrvatsko zajedništvo. Među različitim aktivnostima, Zajednica hrvatskih nogometnih klubova Njemačke svake godine organizira tradicionalni nogometni turnir pod nazivom “TOP 12”, na kojem sudjeluje 12 nogometnih klubova koji su svoje mjesto na turniru izborili kroz kvalifikacije.

Zajednica je uspostavila kontakte i surađuje sa sličnim zajednicama širom Europe. Osobito dobre odnose i suradnju ima s Hrvatskim nogometnim savezom, s kojim radi na zajedničkim programima.


Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.

072 - Presencia de las mujeres retornadas – mujeres empresarias y negocios en Croacia.


072 - Presencia de las mujeres retornadas – mujeres empresarias y negocios en Croacia

Jadranka Matešić Belfranin
(Asociación de retornados e inmigrantes croatas “Hrvatski dom”, Zadar)

La autora presentará sus experiencias, y también la experiencia de un gran número de repatriados croatas sobre la integración en la sociedad croata y las posibilidades de hacer negocios en Croacia.

Se detectarán los problemas más importantes que impiden y obstaculizan a los emigrantes un retorno más rápido a Croacia, más eficiente y en mayor número.

En la parte final de la presentación se le darán sugerencias para mejorar y permitir un empleo más eficiente de los repatriados a Croacia.

Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.


072 - Prisutnost povratnica – poslovne žene u poslovanju u Hrvatskoj

072 - Prisutnost povratnica – poslovne žene u poslovanju u Hrvatskoj

Jadranka Matešić Belfranin
(Udruga hrvatskih povratnika i doseljenika “Hrvatski dom”, Zadar)

Autorica će iznijeti vlastita iskustva, ali i iskustva većega broja hrvatskih povratnika o integraciji u hrvatsko društvo i mogućnostima poslovanja u Hrvatskoj.

Detektirat će se najvažniji problemi koji sprečavaju i onemogućuju brži, efikasniji i veći povratak iseljenika u Hrvatsku. U završnom dijelu izlaganja dat će se prijedlozi za poboljšanje i omogućivanje efikasnijega poslovanja povratnika u Hrvatskoj.


Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.

071 – La pastoral croata en el extranjero en la prensa católica croata

071 – La pastoral croata en el extranjero en la prensa católica croata

Mirko Juraj Mataušić / Suzana Vrhovski Peran
(Facultad Católica de Teología, Zagreb / Agencia Informativa Católica – Estudios Croatas, Zagreb)

En la conferencia se analiza el eco de la pastoral croata en el exterior en la prensa católica croata con la hipótesis de que justamente es la prensa católica con sus informes periódicos sobre la vida de los croatas en la diáspora la que contribuyó a sus fuertes lazos con su patria y de la Iglesia en la patria.

En la parte central de la ponencia se analiza lo publicado en Glasa Koncila y la revista familiar cristiana Kana y de la Agencia Católica de Información en relación con las actividades de los sacerdotes croatas, religiosos y fieles laicos en las misiones católicas croatas.

El período se diferencia hasta 1990 y el período posterior a la realización de la República de Croacia independiente.

Especial atención en el análisis de la prensa católica se dedica a los tipos y temas periodísticos que son frecuentes al escribir sobre las misiones católicas croatas.

En conclusión, se indica sobre el seguimiento actual de misiones católicas croatas en la prensa católica en la patria y se indican direcciones para una mayor cooperación, en particular en la educación y la preservación de la identidad nacional.

Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.


071 - Hrvatska inozemna pastva u domovinskom katoličkom tisku

071 - Hrvatska inozemna pastva u domovinskom katoličkom tisku

Mirko Juraj Mataušić / Suzana Vrhovski Peran
(Katolički bogoslovni fakultet, Zagreb / Informativna katolička agencija – Hrvatski studiji, Zagreb)

U predavanju se analizira odjek hrvatske inozemne pastve u hrvatskom katoličkom tisku s hipotezom da je upravo katolički tisak svojim redovitim izvještavanjem o životu Hrvata u dijaspori doprinio njihovoj snažnijoj povezanosti s domovinom i Crkvom u domovini.

U središnjem dijelu predavanja analizira se pisanje Glasa Koncila i kršćanske obiteljske revije Kana te Informativne katoličke agencije vezano uz djelovanje hrvatskih svećenika, redovnika, redovnica i vjernika u hrvatskim katoličkim misijama.

Pritom se razlikuje razdoblje do 1990. te razdoblje nakon ostvarenja samostalne Republike Hrvatske.

Posebna se pozornost u analizi katoličkoga tiska posvećuje novinarskim vrstama i temama koje prevladavaju u pisanju o hrvatskim katoličkim misijama. U zaključku se upućuje na aktualno praćenje hrvatskih katoličkih misija u domovinskom katoličkom tisku te naznačuju smjernice za daljnju suradnju, posebno u obrazovanju i očuvanju nacionalnoga identiteta.

Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.


Curso de idioma croata a distancia

Curso de idioma croata a distancia

Studia Croatica ofrece un curso para el estudio del idioma croata a distancia.

El curso consta de 30 lecciones que normalmente se estudian una por semana, lo que hace 7 meses. Claro que se puede hacer más rápido o bien al ritmo que estudiante desee. Se trata de un nivel introductorio, por lo que no se requieren conocimientos previos del idioma.

Nuestro curso es útil para cumplir los requisitos de idioma y cultura para obtener la ciudadanía croata.

Como promoción, aquellos que abonen el curso en su totalidad al comienzo, reciben 2 libros en formato CD-ROM de obsequio, a elección entre los 6 que ha editado nuestra revista Studia Croatica (ver abajo listado)

Para mayor información, escribir a studiacroatica@gmail.com


Libros y material de Studia Croatica en formato electrónico CD-ROM

Croacia y su Destino - Libro en formato CD-ROM
Croacia - Mito y realidad, el capítulo final, por C. Michael McAdams
Beato Cardenal Aloysius Stepinac - CD-ROM
Historia Croata en CD-ROM
La Tragedia de Bleiburg
Bosnia y Herzegovina - Aportes al esclarecimiento del origen de la Primera Guerra Mundial.

Wednesday, 26 November 2014

Drama sobre Mirjana y los que la rodean - Ivor Martinić - Lectura pública y charla con el autor de la obra

Lectura pública y charla con el autor de la obra

DRAMA SOBRE MIRJANA Y LOS QUE LA RODEAN

de Ivor Martinić


Mirjana (Inés Saavedra), Veronika (Martina Campos), Violeta (Ana María Castel), Simón (Ricardo Merkin), Grozdana (Malena Figó), Jakov (David Masajnik), Ankica (Marcela Guerty) y Lucio (Lautaro Delgado).

DIRECCIÓN: GUILLERMO CACACE
Coordinación general: Romina Padoan

Con motivo del Festival Internacional de Dramaturgia Europa + América, visitará la Argentina el dramaturgo croata Ivor Martinić  quien estrenará en nuestro país su obra Mi hijo sólo camina un poco más lento, condirección del Guillermo Cacace.
El autor permanecerá en Buenos Aires hasta el 28 de noviembre.
Además de dicho estreno el jueves 27 de noviembre a las 21 hs. en el espacio Apacheta Sala/Estudio (Pasco 623)
un destacado elenco de actores leerá otra obra de su autoría y el dramaturgo dialogará con el público.
Reservas por Alternativa Teatral.
Capacidad limitada.
Entrada gratuita.
Descripción: Descripción: cid:image001.jpg@01D00832.6A945F40

Ivor Martinić es uno de los representantes más jóvenes de una nueva generación de dramaturgos en su país. Su acotada producción alcanzó rápidamente gran repercusión. Nació en 1984 en Split, Croacia. Egresó como dramaturgo de la Academia de Artes Dramáticas de Zagreb. Es autor de dramas, radiodramas y guiones. Su “Drama sobre Mirjana y los que la rodean” fue estrenado en 2010 en el Teatro Dramático Yugoslavo de Belgrado (Serbia), mientras que la obra “Mi hijo sólo camina un poco más lento” fue estrenada en el Teatro Juvenil de Zagreb, Croacia en 2011. Ambas obras tuvieron varias puestas en escena y fueron galardonadas. Sus obras han sido traducidas a idiomas extranjeros y recibió varios premios como autor.
Tanto la lectura como la obra que se estrena de este autor estará en manos del director Guillermo Cacace, quien ha opinado de estos materiales: (…) Entiendo que algo que me atrajo mucho del material es que tematiza una suerte de esperanza que se erige sobre las ruinas… Hay cierto juicio en estado de suspensión  que la obra propone y me resulta muy estimulante. La obra permite mirar la cicatriz y decir: esta marca no se borrará nunca, cada tanto volverá a doler pero mientras tanto hagamos lo posible por no pasarla tan mal.(…)
(…) El autor es una persona muy joven… tiene apenas 29 años y –hasta donde yo sé-  tres obras escritas. Las tres las he podido leer y me parece que poseen una sensibilidad exquisita en el marco de un lenguaje teatral que fluye de un modo poco usual. Es una textualidad sumamente generosa para con los intérpretes. Los diálogos se desarrollan sin estridencias y todas las rupturas en la continuidad del tiempo, el espacio o la lógica de los personajes emerge con delicadeza sin imponer, aparece por necesidades de la trama, sin ánimos de poner su estilo por delante del acontecimiento que propone (…)



Prensa: Carolina Alfonso – 4802-4607 – 155-662-6006 –caroalfonso@gmail.com

070 - La diáspora y el avance de la ciencia y la innovación en Croacia

070 - La diáspora y el avance de la ciencia y la innovación en Croacia

Ivan Marušić
(University of Melbourne, Australija)

La ciencia y tecnología son vitales para el avance de la sociedad y para impulsar el crecimiento económico. Croacia tiene una orgullosa tradición de excelencia en la ciencia, pero los avances futuros dependerán de las inversiones y los vínculos que se tomen y hagan ahora y en los próximos años.

En mi charla voy a considerar el papel que los científicos croatas de la diáspora pueden desempeñar en la creación de vínculos de beneficio mutuo entre los científicos en Croacia y en el extranjero, y cómo estas oportunidades pueden ser mejor realizadas.


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.

070 - The Diaspora and Advancing Science and Innovation in Croatia

070 - The Diaspora and Advancing Science and Innovation in Croatia

Ivan Marušić
(University of Melbourne, Australija)

Science and technology are vital for advancing society and driving economic growth. Croatia has a proud tradition of excellence in science, but future advances will depend on the investments and linkages made now and in the coming years. In my talk I will consider the role Croatian scientists in the diaspora can play in forging mutually beneficial links between scientists in Croatia and abroad, and how these opportunities can be best realized.


Paper presented at the First Croatian Emigration Congress, Zagreb 23 - 26 June 2014.

069 - Posibilidades de cooperación entre la República de Croacia y la diáspora científica croata en Australia

069 - Posibilidades de cooperación entre la República de Croacia y la diáspora científica croata en Australia

Boris Martinec
(Victor Chang Cardiac Research Institute, Australija)

La ciencia y el conocimiento científico son una parte esencial de la cultura humana. Teniendo en cuenta que durante siglos los descubrimientos científicos han proporcionado la base del progreso tecnológico que ayudó a mejorar las condiciones de vida humana y también contribuyó en gran medida a la justicia y la equidad en las sociedades democráticas de todo el mundo, el avance de la ciencia y de sus aplicaciones es vital para avanzar en el bienestar humano.

En consecuencia, la ciencia tiene una importancia crucial para el futuro de cualquier sociedad moderna. Es por lo tanto, es motivo de especial preocupación el reciente aumento de la migración de jóvenes y educados desde Croacia a otros países en busca de mejores oportunidades educativas, profesionales y económicos que la de su patria Estos pueden ofrecer en la actualidad. En mi presentación me centraré en oportunidades possibilitiesand que pueden ayudar a frenar esta tendencia en el futuro para el beneficio del pueblo indio.

Los científicos australianos han colaborado durante muchos años a nivel individual con sus pares de todo el mundo. Durante más de una década el Consejo Nacional de Salud y de Investigación Médica y el Consejo de Investigación de Australia, dos importantes organismos que financian la investigación en Australia, han empezado a introducir nuevas iniciativas hacia una mayor colaboración científica con científicos de todo el mundo. Además, las universidades australianas han ampliado sus programas de enseñanza en el extranjero y otorgan becas para estudiantes internacionales y jóvenes científicos.

Estos ejemplos pueden servir de modelo para promover una cooperación científica intensificada entre Australia y Croacia.

La reciente incorporación de Croacia en la Unión Europea abre posibilidades adicionales para dicha cooperación. La diáspora científica croata en Australia podrían contribuir significativamente a esta iniciativa, al servir como su actor, promotor y facilitador.


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.

069 - Possibilities for Cooperation between the Republic of Croatia and Croatian Scientific Diaspora in Australia

069 - Possibilities for Cooperation between the Republic of Croatia and Croatian Scientific Diaspora in Australia

Boris Martinec
(Victor Chang Cardiac Research Institute, Australija)

Science and scientific knowledge are an essential part of human culture. Given that over centuries scientific discoveries have provided the basis of technological progress that helped to improve the human living conditions and also greatly contributed to justice and fairness in democratic societies around the world, advancement of science and its applications is vital to advance human welfare and well-being.

Consequently, science is of crucial importance to the future of any modern society. It is thus, of particular concern the recent increase in migration of young and educated people from Croatia to other countries in search of better educational, professional and economic opportunities than those their homeland can offer them at present. In my presentation I will focus on possibilitiesand opportunities that may help to slow down such a trend in the future for the benefit of the Croatian people.

Australian scientists have for many years collaborated at the individual level with their peers worldwide. Over more than a decade now National Health & Medical Research Council and the Australian Research Council, two major research funding bodies in Australia, have started introducing new initiatives towards a greater scientific collaboration with scientists around the world. In addition, Australian Universities have extended their teaching programs overseas and provide scholarships and fellowships for international students and junior scientists.

These examples may serve as a model towards promoting an intensified scientific cooperation between Australia and Croatia.

The recent membership of Croatia in the European Union opens additional possibilities for such cooperation. The Croatian scientific diaspora in Australia could significantly contribute to such an initiative by serving as its actor, promotor and facilitator.

Paper presented at the First Croatian Emigration Congress, Zagreb 23 - 26 June 2014.


067 – La educación y la lengua croata - problemas croatas sin resolver en la República de Austria

067 – La educación y la lengua croata - problemas croatas sin resolver en la República de Austria

Marko Lukenda
(Zagreb)

La movilidad social de una nación es generalmente causada por las condiciones políticas y económicas graves, inaceptables en la medida en que fomenta el abandono de la patria. A pesar de tal finalidad pragmática al mismo tiempo se busca mantener, o mejor dicho, no perder, la identidad nacional, especialmente en el idioma, y en esto la escuela tiene un papel fundamental. Respecto del idioma, la escuela es fundamental en el fenómeno de la cultura los emigrantes en el país anfitrión.

La historia de la emigración es paralela a la historia nacional, de donde en cada segmento de la emigración como un hecho social parecen idénticos problemas, soluciones similares, casi lugares comunes, tales como: la relación entre la diáspora – el país de origen-país receptor - la emigración, las relaciones políticas entre los dos países, los titulares acciones culturales y educativas (sacerdotes, profesores), la organización de las escuelas, el tema del bilingüismo en las aulas.

Aunque nos separan un par de siglos de las olas de emigración frente al asalto otomano, de las cuales la más famosa es la comunidad de reasentamiento de los croatas de Burgenland, nos encontramos con el mismo punto de fractura, y soluciones similares.

En este trabajo se compara el modelo lingüístico-cultural de la lucha de los croatas de Burgenland y los inmigrantes croatas en Austria.

Teniendo en cuenta el tiempo transcurrido y algunas especificidades nacionales, la comparación se limita en algunos lugares. Tanto los maestros como los trabajadores de la cultura fueron regularmente en la historia novodobnoj fueron delegadas del partido o de la clase dominante, lo que en consecuencia restringía la libertad de acción.


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.

067 - Školstvo i hrvatski jezik – neriješeni hrvatski problemi u Republici Austriji

067 - Školstvo i hrvatski jezik – neriješeni hrvatski problemi u Republici Austriji

Marko Lukenda
(Zagreb)

Socijalna mobilnost nekog naroda najčešće je prouzročena teškim političko-gospodarstvenim prilikama, neprihvatljivim do mjere koja potiče napuštanje matice zemlje. Unatoč takvu pragmatičnom cilju istodobno se nastoji očuvati, bolje reći ne izgubiti, narodni identitet, posebno u jeziku, pri čemu ključnu ulogu ima škola. Na odnosu jezik – škola temelji se fenomen iseljeničke kulture u zemlji primateljici.

Povijest iseljeništva paralelna je s nacionalnom poviješću, odakle se u svakom segmentu iseljeništva kao društvene činjenice pojavljuju istovjetni problemi, slična rješenja, gotovo opća mjesta, kao što su: odnos iseljeništvo – zemlja matica, zemlja primateljica – iseljeništvo, politički odnosi tih dviju zemalja, nositelji kulturnih i obrazovnih akcija (svećenici, učitelji), organiziranje škola, problem dvojezičnosti u nastavi.

Iako nas dijeli nekoliko stoljeća od vala iseljavanja pred otomanskom navalom, od kojih je najpoznatije preseljenje zajednice gradišćanskih Hrvata, naći ćemo iste prijelomne točke i slična rješenja. U ovome se radu uspoređuje jezično-kulturni model borbe gradišćanskih Hrvata i hrvatskih iseljenika u Republici Austriji.

S obzirom na vremenski raspon i neke nacionalne posebnosti, usporedba će mjestimično biti ograničena. I učitelji i kulturni radnici redovito su u novodobnoj povijesti bili delegirani iz redova vladajuće stranke ili klase, što je posljedično sužavalo slobodu djelovanja.


Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.

068 - Oportunidades de inversión en Croacia - La diáspora en la vanguardia de mejorar el clima de inversión y la vanguardia de la inversión extranjera


068 - Oportunidades de inversión en Croacia - La diáspora en la vanguardia de mejorar el clima de inversión y la vanguardia de la inversión extranjera

Don Markušić
(Zagreb)

El único consenso en Croacia hoy en día es en el hecho de que sólo la inversión extranjera puede llevar a Croacia a salir de su profunda recesión de larga duración. Esencialmente, quiero dejar claro que la diáspora se encuentra en una posición única para poner en marcha la inversión porque tienen el Factor X de patriotismo y estrechos vínculos con el país, ya que es su tierra natal.

Los inversionistas extranjeros vendrán en que el clima de inversión ha mejorado mucho - "Construir y ellos vendrán". La diáspora no necesita esperar a que el clima de inversión mejore ya que pueden contribuir a "la construcción de ese clima".

Mientras ellos tienen derecho a estar motivados por las ganancias como el resto de los inversores extranjeros, también tienen una motivación añadida, si no la obligación, a diferencia de otros inversionistas extranjeros, de persistir y garantizar que sus inversiones se manejen adecuadamente.

Sólo tomará unos pocos casos de éxito para atraer a otros inversionistas extranjeros y la Diáspora habrá sido pionera en el cambio y la mejora del sistema.

No estoy diciendo que la diáspora tiene que tomar riesgos innecesarios, pero su patriotismo será la motivación para tomar mayores riesgos para mayores recompensas mientras que otros inversionistas extranjeros verán las recompensas, pero no estarán dispuestos a correr ningún riesgo hasta que otros no hayan tomado la delantera.

Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.


068 - Investment Opportunities in Croatia – The Diaspora at the Forefront of Improving the Investment Climate and Spearheading Foreign Investment

068 - Investment Opportunities in Croatia – The Diaspora at the Forefront of Improving the Investment Climate and Spearheading Foreign Investment

Don Markušić
(Zagreb)

The only consensus in Croatia today is around the fact that only foreign investment can bring Croatia out of its deep, long lasting recession. Essentially, I want to make the point that the Diaspora is in a unique position to kick start investment because they have the X Factor of patriotism and close ties to the country since it their homeland.

Foreign investors will come when the investment climate is much improved – “Build it and they will come.” The Diaspora need not wait for the investment climate to improve because they can contribute to “building it” ie. Whilst they are entitled to be profit motivated like all other foreign investors, they have an added motivation, if not obligation, unlike other foreign investors, to persist and ensure that their investments are handled properly.

It will only take a few success stories to attract other foreign investors and the Diaspora will have been pioneers in changing and improving the system. I am not saying that the Diaspora has to take unnecessary risks but their patriotism will be the motivator to take greater risks for greater rewards whereas other foreign investors may see the rewards but will not be prepared to take any risk until others have taken the lead.

Paper presented at the First Croatian Emigration Congress, Zagreb 23 - 26 June 2014.


066 – La movilidad a dos vías y las tendencias en la educación y carrera como medio para fortalecer los lazos con la emigración croata

066 – La movilidad a dos vías y las tendencias en la educación y carrera como medio para fortalecer los lazos con la emigración croata

Ante Lučić
(Bucerius Law School & WHU / University of Michigan, Estados Unidos de Norte América)

La evolución de las preferencias educativas y profesionales a nivel internacional es una oportunidad única para reunir y fortalecer los lazos entre la República de Croacia y la emigración.

La realización de una estrategia cuidadosamente diseñada puede beneficiar  muy fácilmente a la comunidad croata en general, especialmente a los jóvenes.

Tendencias como la fuga de cerebros puede ser un proceso simple de convertir en flujos de entrada tanto de cerebros, como de capital y de trabajo en red.

Por supuesto, el éxito de esta idea se basa y depende de la calidad de la cooperación y la comunicación entre la patria y las comunidades de emigrantes, sus instituciones y organizaciones.


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.

066 - Dvosmjerna mobilnost i trendovi u obrazovanju i karijerama kao sredstvo jačanja veze s hrvatskim iseljeništvom


066 - Dvosmjerna mobilnost i trendovi u obrazovanju i karijerama kao sredstvo jačanja veze s hrvatskim iseljeništvom

Ante Lučić
(Bucerius Law School & WHU / University of Michigan, Sjedinjene Američke Države)

Kretanja u obrazovanju i karijernim preferencijama na međunarodnoj razini jedinstvena su prilika za zbližavanje i jačanje veza između Republike Hrvatske i iseljeništva.

Realizacija pomno razrađene strategije može veoma lako donijeti korist svekolikoj hrvatskoj zajednici, poglavito mladima. Trendovi poput odljeva mozgova mogu se jednostavnim procesima pretvoriti u priljev i mozgova i kapitala i umrežavanja. Naravno, uspjeh takvih ideja počiva na i ovisi o kvaliteti suradnje i komunikacije između domovinskih i iseljeničkih zajednica, institucija i organizacija.


Hrvatski Iseljenički Kongres, Zagreb 23. - 26. Lipnja 2014.

Tuesday, 25 November 2014

065 – ¿Está conformado un espacio de medios único entre los medios públicos en la República de Croacia y los medios de comunicación en las comunidades de emigrantes croatas?

065 – ¿Está conformado un espacio de medios único entre los medios públicos en la República de Croacia y los medios de comunicación en las comunidades de emigrantes croatas?

Ivo Lovrić
(HINA, Zagreb)

El tema central de la exposición es la cuestión de la integración de los emigrantes croatas en el proceso de formación de la opinión pública en Croacia. Incluye también la cuestión de si y en qué medida influencian a la opinión pública de Croacia los croatas que viven en el extranjero.

Los medios de comunicación públicos croatas ocasionalmente tocan temas de emigración, pero la pregunta es en qué medida se trata de un enfoque sistemático, o es la presentación de informes de los emigrantes que son dejadas a las decisiones individuales de los editores y autores individuales.

Los medios emigrantes, estos mecanismos de integración en la pequeña comunidad de inmigrantes croatas, informan a su público objetivo y de cierta forma los agrupan. ¿Son capaces de ofrecer una imagen redondeada de eventos en Croacia? ¿Existe a este respecto la posibilidad de cooperar con los medios de comunicación en Croacia?


Trabajo presentado en el Primer Congreso de la Emigración Croata, Zagreb 23 - 26 junio 2014.