Monday, 31 October 2011

J. G. Fratija: Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata), destacado escultor del "quattrocento" romano

Ivan Duknovic (Giovanni Dalmata), destacado escultor del "quattrocento" romano

J. G. Fratija

Studia Croatica, Volúmen 7-8, 1962

El aporte croata al humanismo y el Renacimiento no está todavía lo suficientemente valorizado, destacado y esclarecido en la literatura especializada. Las tendencias nacionalistas infiltradas en la historiografía de los pueblos europeos hicieron que se presenten e interpreten unilateralmente incluso aquellos movimientos y empresas en los que tomaron parte todos los pueblos de la Europa occidental, cada uno según sus posibilidades y peculiaridades. El aporte de los pueblos pequeños no se aprecia debidamente o se atribuye a los pueblos grandes. Eso pasa a menudo cuando se trata de los relativamente numerosos artistas nacidos en Croacia, quienes a causa de las continuas luchas contra las invasiones osmanlíes tuvieron que refugiarse en el extranjero para poder trabajar y crear. Durante el Renacimiento, Croacia fue escenario de cruentas, largas y extenuadoras luchas. Formando parte de la muralla oriental defensiva de la Europa occidental, Croacia cumplía con su misión histórica con tanta abnegación y sacrificio que el Papa León X, de la familia Medici, le confirió el título de scutum saldissimum ac antemurale Christianitatis. Ese Papa renacentista, hijo de Lorenzo Medici, hablaba con el conocimiento de Croacia a cuya defensa había contribuido con más de 100.000 ducados. Croacia no es sólo vecino directo de Italia en su frontera oriental, sino que el instructor de los hijos de Lorenzo Medici fue el franciscano croata Juraj Dragisic, célebre humanista conocido con el nombre de Georgius Benignus de Salviatis, fugitivo de Bosnia, entonces bajo la ocupación y dominación turca.

No sólo los autores e historiadores extranjeros suelen omitir el origen croata de los numerosos sabios, escritores y artistas que actuaron en el extranjero, predominantemente en Italia, sino que los mismos autores croatas están desorientados cuando escriben sobre ellos. Como si se sintieran heridos en su orgullo nacional ante el hecho de que tantos talentosos croatas trabajaron fuera de su patria y que la mayor parte de sus obras se hallan en Italia y en grandes museos europeos. No debe extrañar ese sentimiento de frustración. Hasta época, reciente no se tenía en debida cuenta el hecho de que en la era prenacional y hasta la eclosión de los movimientos nacionales, los intelectuales y creadores europeos no se sentían extranjeros en cualquier centro cultural y docente de la Europa Occidental y que eso no hería sus sentimientos patrióticos. Así muchas celebridades croatas en el ámbito cultural, científico y artístico actuaron en el extranjero sin perder vínculo con su patria, que de vez en cuando visitaban, ejecutaban allí algunas obras o por lo menos, a su apellido agregaban Croata, Dalmata, Schiavone[1], o se llaman según el lugar de su nacimiento en Croacia. El pintor Juraj Culinovic es conocido como Giorgio Schiavone y el célebre pintor Andrija Medulic como Andrea Meldola Schiavone. El miniaturista Julio Clovio firma algunas de sus obras con Giulio Clovio da Croazia o Croata[2]. El destacado arquitecto del Renacimiento italiano Luciano Laurana lleva el nombre de su ciudad natal y también su homónimo el escultor Francesco Laurana que trabajó para los reyes de Aragón en Nápoles. Ivan Duknovic, otro gran escultor renacentista oriundo de Croacia, figura en la historia del arte bajo el nombre de Giovanni Dalmata.

Todos ellos pertenecían al mismo tiempo a la sociedad cristiana occidental y a su patria Croacia. Esta unidad fue debilitada, luego con las diferenciaciones radicales entre la cultura occidental y las culturas nacionales, consideradas estas últimas como unidades culturales definitivas y de máximo alcance. Sin embargo, en los tiempos recientes toma cuerpo la conciencia de que las culturas nacionales de les pueblos europeos no son sino expresión local, la variante nacional, de la cultura y civilización común del Oeste europeo.
 
Artículo completo en: http://www.studiacroatica.org/revistas/007/00706.htm

Sunday, 30 October 2011

Ante Bonifacic - Francisco J. Orlich, primer presidente americano de origen croata

Francisco J. Orlich, primer presidente americano de origen croata

Ante Bonifacic, Chicago
Studia Croatica, Volumen 7-8, 1962

Los croatas aprenden en su historia nacional que hubo 27 grandes visires en el Imperio osmanlí durante su máximo apogeo, de origen y estirpe croata y que el croata era el idioma diplomático en la corte de Estambul. En la misma época Europa entera seguía con admiración y estremecimiento la lucha de los pueblos de la cuenca danubiana contra la penetración turca en Europa, y el Papa León X confirió también a los croatas el título de "Antemurale Christianitatis".
Este rasgo psicológico de dinamismo, impetuosidad, de inquebrantable lealtad y adhesión a las ideas, entraña, también la tragedia de los croatas desde su arribo al Mediterráneo en la temprana Edad Media. Fraccionados políticamente, divididos en el aspecto religioso, los croatas dieron a los vecinos sus genios más ilustres. Laurana fue maestro de Bramante, Julio Klovic "croata de Croacia", como solía firmar sus obras, fue protector del Greco joven. El maestro de Beethoven fue Franz Haydn, de quien no sólo los croatas sino también Hadow, célebre profesor de música de Oxford, afirman que era descendiente de los prófugos croatas en Burgenland (Austria). "Illustration Française" había publicado antes de la segunda guerra mundial, como "chronique scandaleuse", que el último rey y emperador apostólico de Austria era hijo ilegítimo del general y virrey de Croacia José Jelacic, y que en 1848 éste le salvó el trono a raíz de la rebelión de los patriotas húngaros en lugar de haberse proclamado rey de Croacia, conforme lo pedían y esperaban sus partidarios, incluso los de Bosnia, a la sazón gobernada por los turcos. Como premio los croatas recibieron lo que los húngaros como castigo: el absolutismo de la camarilla vienesa.
No es de extrañar, pues, que un poeta croata llegase a la conclusión de que "sors boni Croatae emigrare domo" (el destino del buen patriota croata es emigrar de su patria).
El pueblo croata, en posesión de la más hermosa costa en Europa, bordada por casi un millar de islas, cuya distancia a veces puede salvarse a nado, desde 852, cuando luchó contra los sarracenos en Italia salvando al Bizancio, y hasta hoy día, se cuenta entre los mejores pueblos marítimos. Como los fenicios, griegos, venecianos, ingleses, portugueses y españoles, los croatas surcaban los mares con sus barcos chicos y grandes. Argosy es el atributo de la nave más galana construida en los astilleros croatas. Miguel Pracat, mercader y naviero, preclaro hijo de la ciudad estado de Dubrovnik (Ragusa), cuyo lema era "Parva sed nostra", prestaba ducados a Carlos V.
El amor fanático de los croatas por su patria los mantuvo durante los siglos de lucha. Mientras que los godos y lombardos se volvieron italianos, y franceses, los francos, los croatas, ya a partir del siglo IX luchaban con Roma para salvaguardar el derecho al uso de su idioma nacional en los oficios litúrgicos, y siendo católicos muy combativos no renunciaron hasta el presente a ese derecho en las costas adriáticas y sobre todo en la isla de Krk, de donde es oriunda la familia de Francisco Orlich, primer presidente americano de origen croata. Los Papas concedieron a los croatas ese derecho después que, según la maliciosa anécdota del cronista y latinista croata Tomás Archidiácono, el Papa con sus propias manos había afeitado la barba al monje Zdeda, quien en su ingenuidad creyó que con ese acto era consagrado obispo.

Studia Croatica volumen 6, año 1962

Studia Croatica volumen 6, año 1962

SUMARIO - CONTENTS

Radica, Bogdan, La democracia y la liberación del comunismo
Perovic, Bonifacio OFM, Krizanic - Strossmayer - Mandic
Kljakovic, Jozo, Padre Leopoldo Mandic (óleo)
Valdec, Rudolf, José Jorge Strossmayer (bronce)
Pavelic, Ante Smith, Gran Bretaña y Draza Mihajlovic
Redacción, Crímenes impunes (caso Vracaric y caso Grabovac)
Prpic, Jorge J., Fernando Konshak, S. J. - Misionero y explorador de baja California
Kadic, Branko, Vida y obra de Ivan Mestrovic
Un caso de exterminio, de la población musulmana en Yugoslavia
Mestrovic, Ivan, Autorretrato (yeso)
Mestrovic, Ivan, Mausoleo de Ivan Mestrovic en Otavice, Croacia
Macek, Vladko, Carta a la redacción del 16 de marzo de 1962 desmintiendo las informaciones del historiador inglés C. A. Macartney reproducidas en el artículo de E. Homonnay "Las relaciones..."
Djilas, Milovan, Tierra sin justicia, Buenos Aires, 1959 (P. Vukota)
Djordjevic, Jovan, Yugoslavia - Democracia socialista, México, 1962, p. 272 (B. Latkovic)
Knezevic, Anton, Die Kroaten und ihre Geschichte (Los croatas y su historia), Dusseldorf, 1961, p. 144 (A. Belic)
Leitsch, Walter, Moskau un die Politik des Kaiserhofes im XVII JahrhundertI. Teil 1604-1654 (Moscú y la política imperial en el siglo XVII - I. Parte 1604-1654)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com


http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/

Wednesday, 26 October 2011

Branko Kadic: Vida y obra de Ivan Mestrovic

Vida y obra de Ivan Mestrovic

Branko Kadic

Studia Croatica, Volumen 6, 1962

El 16 de enero de 1962, a la edad de 79 años y en pleno afán creador, falleció de síncope en South Bend, Estados Unidos, Ivan Mestrovic, célebre artista plástico croata, caracterizado por Auguste Rodin como "el fenómeno más grande entre los escultores" y a quien The New York Times calificó, en la nota necrológica, como "uno de los gigantes del arte escultórico". La Universidad de Nôtre Dame; donde últimamente dictaba la cátedra de Bellas Artes, asimismo como el mundo artístico norteamericano y europeo rindieron cálidos homenajes a esa figura descollante en el arte escultórico de nuestro siglo. Por su expreso deseo sus restos mortales fueron inhumados en el mausoleo que antes de la guerra Mestrovic había diseñado y erigido en su pueblo Otavice, en Croacia: Murió como exilado político croata y quiso dormir el último sueño en su patria.



A continuación, sin pretender dar un cuadro completo y exhaustivo, delinearemos un esbozo biográfico de Mestrovic, apuntando los datos salientes de su vida y su prolífica obra.



Ivan Mestrovic, oriundo de una familia campesina croata, nació el 16 de agosto de 1883 en Vrpolje, Croacia septentrional. Aquel año, como los años anteriores, sus padres fueron al norte del país en busca de trabajo de estación. La niñez y la mocedad las pasó en la casa paterna en Otavice, pequeña aldea en la retaguardia de Dalmacia, situada en los Alpes Dináricos. Toda esa región es rocosa y poco fértil. Su familia era muy numerosa y necesitada; de costumbres patriarcales y de arraigadas tradiciones católicas. La madre de Mestrovic, piadosa y devota, manifestaba singular ternura a su hijo taciturno y ensimismado. Toda esa comarca fue durante siglos escenario de cruentas luchas contra los invasores osmanlíes, lo que dio origen a baladas históricas, cantos épicos y una concepción particular del heroísmo. Crecido en ese ambiente de lucha tenaz contra el suelo poco fértil y henchido de sabores heroicos, Mestrovic, como Giotto, cuidaba de niño, las contadas ovejas y cabras de sus padres. Muy temprano manifestó su vocación por la escultura, tallando y grabando piedras y maderas mientras cuidaba el rebaño. Con la ayuda del párroco; a la edad de 15 años, fue enviado a Split como aprendiz en el taller de marmolería de Pablo Bilinic. Split, hermosa ciudad en el Adriático, otrora residencia del emperador romano Diocleciano; quien construyó allí un soberbio palacio con mausoleo, -hoy iglesia catedral- desplegó toda su riqueza de monumentos clásicos, románicos y renacentistas a los ávidos ojos del genio joven. Quedóse allí un año aprendiendo a leer y escribir y sorprendiendo a todos los "maestros marmoleros" por su imaginación, habilidad y maestría en la modelación y reproducción de distintas figuras. Su talento precoz y extraordinario llamó la atención de un industrial vienés, quien le costeó el viaje hasta la ciudad imperial para que prosiguiera sus estudios. El cambio era asaz brusco y dramático. El joven pastor, sin conocer una palabra de alemán, sabiendo apenas leer y escribir, se encontró de sopetón en un ambiente suntuoso en la Viena imperial, con tantos museos, tantas esculturas de la antigüedad. Sin diploma ni certificado de estudios secundarios, sin dibujos, fue aceptado en la Academia de Bellas Artes cuando su director vio sus trabajos primerizos, mayormente copias de las obras de los antiguos maestros que se guardan en Hofmuseum. El nivel artístico de la Academia no era muy elevado y los trabajos de los profesores más bien estereotipados, prevaleciendo un neobarroco convencional. Otto Wagner era la personalidad creadora más saliente en la Academia vienesa, iniciador de la nueva arquitectura y las artes decorativas en Austria. Wagner fue también organizador e inspirador principal de la Secesión vienesa. A su influencia debe atribuirse el interés y competencia de Mestrovic en el diseño arquitectónico y por la conjugación adecuada de los conjuntos escultóricos-arquitectónicos. El estilo predominante en la escultura europea en general antes del Nouveau Art y el movimiento expresionista se exteriorizaba en figuras monumentales con temas religiosas, históricos y mitológicos con el simbolismo clásico o contemporáneo y mayormente con implicaciones morales y patrióticas. La única excepción fue A. Rodin cuyas esculturas, atormentadas e inspiradoras, contrastaban con la enorme variedad de los monumentos nacionales que ornaban las plazas y paseos de las ciudades europeas. En este ambiente cultural y artístico estudió Mestrovic en Viena de 1900 a 1904. Durante ese período había ejecutado varias esculturas, más de 25 piezas grandes entre retratos, santos, temas religiosos, figuras desnudas y composiciones originales. La obra de mayor proporciones expuesta en el Salón de Secesión en 1904 era un modelo en yeso titulado En la fuente de la vida, representando varias figuras simbólicas desnudas y entrelazadas: Amor, Juventud y Ancianidad, sedientos todos del agua de la Vida. La municipalidad de Zagreb adquirió en 1910 esa composición y la colocó en la plaza, frente al Teatro Nacional. Para Carl Wittgenstein, Mestrovic ejecutó otra variante: En el manantial de la vida, de simbolismo universal, y con el dinero ganado viaja a Italia y luego a Francia. Del mismo período datan varias composiciones de contenido osado y original: Timor Dei, escultura de un enorme pie desnudo, de músculos tensos y dedos convulsos; un relieve simbolizando la vieja leyenda en torno a la Edificación de Skadar, con una mujer empotrada por el fatal sino en los muros de la ciudad; el monumento al poeta romántico croata Luka Botic, erigido en Split.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/006/00608.htm

Tuesday, 25 October 2011

Bonifacio Perovic: Krizanic – Strossmayer – Mandic

Krizanic – Strossmayer – Mandic


Tres insignes apóstoles de la reunión de los cristianos disidentes eslavos

Bonifacio Perovic, Buenos Aires

Studia Croatica volumen 6, año 1962

Hemos de señalar, ante todo, que el presente trabajo no se refiere a los intentos unionistas en las tierras croatas, sino a los tres insignes "operarios en la viña de la unión" -Krizanic, Strossmayer y Mandic-, quienes por su genio, actividad y celo abarcaron a todas las Iglesias eslavas separadas. Tampoco es aceptable condicionar la reconciliación, es decir, una obra eminentemente espiritual, al destino temporal de dichos pueblos, a saber, con consideraciones político-nacionales y con la unidad de la civilización. Por añadidura, el movimiento de la solidaridad de los pueblos eslavos en lo político debe considerarse dirimido hoy día por no haber podido resistir la prueba del tiempo, el rigor científico, y por no tener arraigo en el sentimiento de los respectivos pueblos. Quienes siguen propugnándolo son los aprovechadores políticos, mientras que la forma brutal en que se implantó últimamente como el paneslavismo rojo, lo desacreditó definitivamente.

Nuestro tema, pues, tiende a poner de relieve a los tres más destacados precursores y apóstoles de la unión de las Iglesias eslavas separadas, quienes, a pesar de algunos errores de estimación, fueron hombres de elevado espíritu, de un incansable fervor apostólico, de un optimismo que asombra y de una vasta visual que sobrepasa los límites de su patria, comprendiendo en sus afanes a todos los eslavos y ansiando verlos reunidos en "unum ovile" con "unus Pastor".

Dos de ellos fueron insignes representantes del movimiento eslavo; Krizanic es considerado precursor del paneslavismo, mientras que Strossmayer actuó durante el romanticismo europeo cuando el movimiento de la solidaridad eslava estaba en su apogeo. Por tal motivo, la obra sobresaliente de ambos es actualmente muy discutida entre los croatas, aunque en su favor podemos aducir que no pudieron tener los conocimientos científicos ni las experiencias de que disponen las nuevas generaciones. Además, cabe destacar que, a diferencia de los demás eslavófilos, quienes en última línea perseguían objetivos nacionales y políticos, los propósitos de los tres precursores croatas tomaron inspiración en el optimismo intrínsecamente ecuménico, que nunca dejó de confiar en el retorno de los hermanos separados. Si los dos primeros creyeron poder afianzar el retorno sirviéndose también de la afinidad eslava, es decir, de los recursos del orden temporal, el siervo de Dios, P. Leopoldo Mandic, impulsado por el mismo fervor y el optimismo católico, emprendió el camino directo de la gracia sobrenatural sin otras consideraciones.

El tema abordado vuélvese actual en momentos en que el anuncio del II Concilio Vaticano viene a suscitar un vivo interés y un vasta movimiento en la búsqueda de la unión cristiana.

Nuestros tres precursores tienen bien merecido el interés que se le presta hoy día, por haber mantenido encendida entre los eslavos la antorcha del anhelo "ut omnes unum sint", obrando en distintos siglos: Jorge Krizanic en el siglo XVII, José Jorge Strossmayer en el siglo XIX, y el siervo de Dios P. Leopoldo Mandic en el siglo XX.

Jorge Krizanic

Jorge Krizanic[1], nacido en Ribnik, cerca de Karlovac, Croacia, en 1618, descendía de una antigua familia de la nobleza castrense. Hizo sus estudios en Viena, Bolonia y Roma, donde fue alumno del Colegio de San Atanasio, dependiente de la Sacra Congregación "De Propaganda Fide". Ya de estudiante se entusiasmaba por la reunión de las Iglesias, y por eso en 1640 se traslada de Bolonia a Roma, a fin de poder dedicarse con más ahínco a los problemas inherentes a la unión, lo que desde este momento viene a ser el ideal de su vida. Graduado que fue, escribió un tratado titulado "Bibliotheca Schismaticorum", que se conserva en la biblioteca de Santa María Sopra Minerva, en Roma, según lo afirma H. Iswolsky[2] y evidencia la extraordinaria erudición del joven sacerdote.

El problema de la reunión, Krizanic no lo enfocará tan sólo desde punto de vista misionero, sino también lingüístico, político, socioeconómico y, sobre todo, cultural.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/006/00602.htm

Friday, 21 October 2011

Studia Croatica volumen 5, año 1961

Studia Croatica volumen 5, año 1961

SUMARIO - CONTENTS

o Redacción, Castro y Tito -sembradores de la cizaña neutralista
o Mestrovic, Ivan, Recuerdos de hombres y sucesos políticos (fragmentos del libro "Uspomene na politicke ljude i dogadjaje")
o Mestrovic, Ivan, Historia croata (mármol)
o Ivanovic, Robert Jean, Esteban Radic (bronce)
o Zagar, Janko, El sistema federal yugoslavo
o Filipovic, Agustín, Milan Sufflay (yeso)
o Bogdan, Ivo, Ivo Andric, escritor croata -premio Nobel de literatura
o Mestrovic, Ivan, Virgen de los Angeles (Mausoleo de la familia Racic en Cavtat)
o Mestrovic, Ivan, Indio con arco (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Autorretrato (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Job (bronce)
o Mestrovic, Ivan, Huída al Egipto (relieve en madera)
o Radja, Tihomil, La renta nacional en Croacia de posguerra
o Anzulovic, Branimir, Los valores en el arte de Mestrovic
o Mestrovic, Ivan, Amantes (dibujo)
o Memorándum del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura sobre la política de la opresión nacional en la R.P.F. de Yugoslavia, a los participantes en la Conferencia de los países no comprometidos (no alineados)
o Karapandzic, B. M., Kocevlje, Titov najkrvaviji zlocin (Kocevlje, el crimen más grande de Tito), Cleveland, 1959, p. 62 (Ch. Kamber)
o Rohrbacher, Leopold, Ein Volk ausgeloscht (Un pueblo borrado), Salzburgo, Austria (Ch. Kamber)
o Omrcanin, Ivo, Mártires de la Fe, Buenos Aires, 1961, (Ch. Kamber)
o Japundzic, P. Marko T. O. F., Mateo Karaman (1700-1771) arcovesco di Zara, Roma, 1961, p. 108 (Srecko Karaman)
o Ciklic, Petar, El hombre y su Personalidad, Buenos Aires, 1958, p. 387 (B. Blazekovic)
o Jareb, Jere, Pola stoljeca hrvatske politike (Medio siglo de la política croata), Buenos Aires, 1960, p. 180 (I. Bogdan)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica  
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/






Studia Croatica, volumen 2, año 1961

Studia Croatica, volumen 2, año 1961


SUMARIO - CONTENTS

Radica, Bogdan, Titoísmo y castrismo en la ciencia política norteamericana
Redacción, Colonialismo soviético y yugoslavo
Clovio, Julio (Julije Klovic), El Greco - Retrato del miniaturista croata (Museo Nacional - Nápoles)
El Greco, Mercaderes expulsados del templo (con retratos de Ticiano, Miguel Angel, Clovio y Rafael)
Kadic, Branko, Julio Clovio, protector del joven Greco
Mestrovic, Ivan, Rogerius Josephus Boscovich
Clovio, Julio-Croata (Julije Klovic), Anunciación - Miniatura de "Horae Beatae Mariae Virginis" (Pierpont Morgan Library, Nueva York)
Marcelic, Pedro, La actualidad de Boscovich
Kadic, Branko, Los hermanos Mihanovic, fundadores de la flota mercante argentina
Tijan, Pablo, Las costumbres navideñas en Croacia
Bogdan, Ivo, Leyenda negra sobre Croacia en "Preuves"
Memorandum del Episcopado católico a Tito
Bogdan, Ivo, Juan Evangelista Saric - Murió en exilio el arzobispo de Sarajevo
Tomasic, Dinko A., Componentes étnicos de la nacionalidad croata - Situación difícil de los musulmanes en Bosnia y Herzegovina
Detenidos y prisioneros políticos en Lepoglava - Informe de un ex presidiario de Lepoglava
Radja, Tihomil, Origen, desarrollo y significado de la autogestión obrera en Yugoslavia
La repatriación forzosa de los refugiados croatas en Italia y Austria

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com





www.studiacroatica.org

www.studiacroatica.blogspot.com

www.croatianinstitute.blogspot.com

www.youtube.com/studiacroatica.com

www.facebook.com/studiacroatica

www.twitter.com/studiacroatica

www.adrianasmajic.blogspot.com

www.glagolpress.blogspot.com

Política de opresión nacional en la Yugoslavia comunista

POLÍTICA DE OPRESIÓN NACIONAL EN LA YUGOESLAVIA COMUNISTA

Memorandum del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura
DOCUMENTOS

Studia Croatica, volumen 5, 1961

Ya que los organizadores de la Conferencia de los países "no comprometidos, que tuvo lugar en Belgrado a los comienzos del mes de septiembre último, informaron previamente que podrán participar en la Conferencia tan solo los países que apoyan incondicionalmente la lucha por la liberación nacional de los pueblos oprimidos el Instituto Croata Latinoamericano de Cultura, constituido en Buenos Aires con el fin de estudiar la realidad actual de Croacia, había redactado y enviado a las cancillerías de los países participantes un Memorándum sobre la política de opresión nacional en la República Popular Federal de Yugoeslavia. El memorándum ha sido acompañado con una carta en la cual se ha señalado que los países participantes al aceptar como sede de la conferencia la capital de un país que practica una despiadada política de la opresión nacional se iban a encontrar en una posición moralmente insostenible si no prestan atención a los sufrimientos de los pueblos de Yugoeslavia, nacionalmente oprimidos.

A continuación transcribimos los puntos salientes del precitado memorándum, tanto más en cuanto corroboran los conceptos de nuestro artículo sobre Tito y Castro, sembradores de la cizaña del neutralismo prosoviético.

Yugoeslavia, al igual que la Unión Soviética, puede alardear de ser un adalid contra el colonialismo y por la liberación y autodeterminación de todos los pueblos sojuzgados, debido únicamente a que hasta ahora se presumía que en Europa, después de la primera guerra mundial, todos los pueblos sometidos habían recuperado su libertad nacional mediante la aplicación del derecho de autodeterminación. En el presente memorándum, en forma documental señalaremos ciertos hechos que son mentís rotundo de tales premisas, en lo que concierne a Yugoeslavia.

Debido únicamente al desconocimiento de las verdaderas relaciones dentro de la Yugoeslavia actual - que practica idéntico tipo de imperialismo y colonialismo que la Unión Soviética, en escala menor, por supuesto- , puede ocurrir que Yugoeslavia figure entre los países no comprometidos. Los países no comprometidos, según la definición de la Comisión Preparatoria dada a Conocer a mediados de junio último, en el Cairo, no deben contraer obligaciones de carácter político-militar con ninguno de los dos bloques antagónicos y a la vez deben apoyar los movimientos de liberación nacional y exigir el derecho de autodeterminación para todos los pueblos subyugados. Gracias únicamente a que todavía siguen ocultando con habilidad su papel protector del imperialismo enano de Servia contra los demás pueblos de Yugoeslavia, los dirigentes comunistas yugoeslavos pueden exhibirse como presuntos adalides contra la opresión nacional y, en sus frecuentes visitas a los países afro-asiáticos, erguirse como protectores de los países recientemente liberados. Por todo ello, los gobiernos y los delegados de aquellos países, que luchan sinceramente por los derechos nacionales y por la libertad de todos los pueblos sometidos, tienen sumo interés en conocer la verdad sobre las relaciones nacionales dentro de Yugoeslavia y sobre las relaciones de ese país con sus vecinos.

YUGOESLAVIA - MODERNO IMPERIO SERVIO

Yugoeslavia no es un Estado nacional sino plurinacional, creado después de la primera guerra mundial en un excepcional clima internacional favorable al nacionalismo servio. Ese nacionalismo vale en principio tanto como cualquier otro, con la reserva de que se formó en la tradición del imperialismo medieval servio. El gobernante servio Esteban Dusan el Poderoso, en 1346, arrogóse el título de "emperador y autócrata de los servios, griegos y búlgaros". Dusan ambicionaba sacar provecho de la decadencia de Bizancio, conquistar a Constantinopla y reemplazar a Basileus. Su reino comprendía la Servia medieval, Macedonia, Duklia (hoy Montenegro), Albania, Epiro y Tesalia. Ese imperio servio fue efímero mas su recuerdo se grabó fuertemente en la memoria de los servios, perduró siglos y recién en la época moderna, cristalizó los rasgos peculiares del nacionalismo contemporáneo servio, agresivo y codicioso de territorios nacionalmente ajenos.

Servia se ensanchó apenas durante las Guerras Balcánicas (1912-1913) al anexar (los servios dicen "liberar") la mayor parte de Macedonia y gran porción del territorio albanés, la región de Kosovo y Metohija. Pese a que los servios representan en Macedonia sólo el 2,5% de la población (datos estadísticos oficiales de 1948), Macedonia fue declarada "Servia meridional". En Kosovo y Metohija la mayoría de la población es albanesa, de modo que en Servia vive casi la mitad de los albaneses en vecindad directa con su Estado nacional. No obstante todos esos hechos, los nacionalistas servios siguen denominando esa región "Vieja Servia", en razón de que en la Edad Media, al parecer, los servios constituían allí la mayoría de la población.

Sin embargo, la nueva, inesperada y extensa ampliación de Servia tuvo lugar en 1918 con la incorporación de Croacia, ex reino asociado con AustroHungría, de Eslovenia y del reino de Montenegro, independiente hasta aquel entonces. Voivodina, ex Hungría meridional. fue también anexada en 1918 a Servia, aunque la mayoría de sus habitantes fuesen alemanes, húngaros y croatas.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/005/00516.htm

Thursday, 20 October 2011

Branimir Anzulovic: Los valores en el arte de Ivan Mestrovic

LOS VALORES EN EL ARTE DE IVAN MESTROVIC


Branimir Anzulovic

Studia Croatica, volumen 5, 1961

En opinión de Rodin "Mestrovic fue el fenómeno más grande entre los escultores" de su tiempo. Alonso Lansford dice por otra parte en su comentario sobre la .exposición de las obras de Mestrovic en el Metropolitan Museum de Nueva York en 1947: "Es singularmente significativo que él es casi unánimemente reverenciado por los escultores americanos de todas las escuelas como uno de los más grandes escultores vivientes".

Sin embargo, este gran escultor que todavía, a la edad de 78 años, sigue trabajando sin ninguna disminución de sus fuerzas creadoras y ocupa el cargo de profesor de escultura en la Universidad de Notre Dame en los EE.UU., no goza de la misma fama de que gozaba en toda Europa desde los comienzos del siglo hasta la segunda guerra mundial. La razón de esta relativa pérdida de popularidad no consiste en una presunta declinación de su capacidad artística sino en el hecho de que el centro de atención del público de hoy lo ocupan los escultores que, como Brancusi, Moore, Lipshitz o Creft, han ido hasta el extremo en las búsquedas formalistas y subjetivistas aun cuando esto signifique la deshumanización de sus obras. Pero ni el entusiasma ni la frialdad del gran público pueden ser considerados un indicio seguro para juzgar el valor de un artista. El mismo interés que Mestrovic suscitaba anteriormente no fue debido siempre a la justa apreciación de los valores esenciales de sus obras sino en parte a la curiosidad por lo nuevo, ya que en las primeras décadas del siglo las formas que él creaba eran tan atrevidas como lo son hoy las obras de los escultores citados.

El hecho de que Mestrovic no haya nunca abandonado la figura humana y los temas tradicionales no significa un estancamiento de su capacidad inventiva sino que es fruto de su fe en el hombre y en los valores fundamentales de nuestra civilización, la fe que lo ha preservado de la desesperación en los momentos más difíciles de su vida.

A la fuerza de esa fe han contribuido indudablemente las condiciones en que ha vivido su infancia; sus padres eran campesinos y habitaban en una región donde la pobreza del suelo obliga a una vida dura y sacrificada pero al mismo tiempo crea caracteres fuertes y resistentes. Y así como sus antepasados luchaban contra una naturaleza adversa y contra los invasores de Oriente, Ivan Mestrovic es un luchador tenaz por los ideales de la libertad y la dignidad humana, rasgo que determina tanto su actividad artística como política. Es por eso que en su arte el exquisito sentido de la forma, el perfecto dominio de la técnica y el conocimiento de los materiales han estado siempre dirigidos a la creación de formas que junto a su alto valor estético tengan un no menor valor espiritual y puedan orientar al hombre en la vida presentándole ideales y ejemplos que deberían guiarlo.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/005/00514.htm

Wednesday, 19 October 2011

Studia Croatica volumen 3-4, año 1961

Studia Croatica volumen 3-4, año 1961

SUMARIO - CONTENTS

o Redacción, Coincidencias sintomáticas entre castrismo y titoísmo
o Mestrovic, Ivan, Piedad
o Luque, Rodolfo N., El capítulo contemporáneo de la lucha por la libertad
o Petricevic, Jure, Política agraria en la Yugoslavia comunista
o Kljakovic, Jozo, El rey croata Zvonimir jura fidelidad al Papa Gregorio VII, 1075 (óleo)
o Vanka, Maksimilijan, Madres en Croacia - La muerte croata en Pennsylvania, EE.UU.
o Vida, Viktor, Elegía (poema) La segunda muerte (poema)
o Homonnay, Elemér, Las relaciones húngaro-croatas después de 1918
o Rakovac, Milan, Pintores y escultores croatas exiliados
o Krekovic, Kristijan, Gran cacique Chimú (Perú) - Tañedores de los Andes (Perú)
o Bogdan, Ivo, Problemas nacionales de la Europa Centro-Oriental
o Crnobori, José, Retrato de una señora
o Ducmelic, Zdravko, Figuras
o Galantic, Ivan, Autorretrato - La calle - Dominicos
o Kopac, Slavko, Arboles banderas
o Tomasic, Dinko A., Sobre la nacionalidad de los musulmanes de Bosnia y Herzegovina
o Pelicaric, Sime, Cerámica
o Turkalj, Josip, Muchacha con laúd (escultura)
o Tijan, Pablo, Tradiciones biblicísticas croatas
o Uscatescu, George, Tres meditaciones sobre el comunismo
o Ducmelic, Zdravko, Retrato
o Turkalj, Josip, Retrato (escultura)
o Matkovic, Drago, Navegación marítima y el comercio marítimo croata
o Filipovic, Agustín, Sueño (escultura)
o Filipovic, Agustín, Meditación (escultura)
o Golubic, Teodoro, Virgen (escultura) - Horus Joven (escultura)
o Hrvatska Revija (La Revista Croata). Edición jubilar con motivo de su décimo aniversario, Buenos Aires, diciembre 1960 (Ivo Bogdan)
o Macek, Vladko, In the Struggle for Freedom, Nueva York, 1957, Robert Speller & Sons, p. 280 (Angel Belic)
o Hefer, Stjepan, Croatian Struggle for Freedom and Statehood, Buenos Aires, 1959, p. 238 (M. Blazekovic)
o Journal of Croatian Studies, Vol. I, Nueva York, 1960, Ed. The Croatian Academy of America, Inc., p. 212 (M. Blazekovic)
o Smrzik, Stephen S.J., The Glagolitic or Roman - Slavic Liturgy, Ed. Slovak Institute, Cleveland - Roma, 1059, p. 120 (Branimir Anzulovic)
o Kadic, Ante, Croatian Reader with Vocabulary, Mouton & Co. Publisher, La Haya, 1960, p. 276 (B. Kadic)
o Crnica, P. Antonio OFM, Histórico-Jurídica Dilucidatio vitae et gloriae B. Nicolai Tavelic, Toma, 1958 (B. Perovic)
o Mandic, P. Dominicus, Documenta Martyri B. Nicolai Tavelic, Roma 1958, (Bonifacio Perovic OFM)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/





Pablo Tijan: Tradiciones biblicistas croatas

TRADICIONES BIBLICISTAS CROATAS

CON MOTIVO DE LA EDICIÓN MADRILEÑA DE LA SAGRADA ESCRITURA EN CROATA

Pablo Tijan

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

Acabada la última contienda mundial, la capital de España inició a grandes pasos el proceso de convertirse en centro cultural de carácter cosmopolita. Aparte de un elevado número de hispanoamericanos que en Madrid estudian y desarrollan sus actividades culturales, hay en la capital de España muchos intelectuales y estudiantes de todos los países del Centro y Este europeo que aquí continúan sus estudios y trabajan intensamente para sus respectivas colectividades nacionales en el exilio. Los que por su seria y sistemática labor cultural se destacan más entre ellos son, indudablemente, los croatas.

La colonia croata tenía en Madrid, durante casi dos lustros, la sede de su organización Croatia Academica Catholica, agrupación central de los intelectuales católicos croatas diseminados por todos los países del mundo. Esta organización publicó desde 1949 hasta 1955 su revista Osoba i Duh (Persona y Espíritu) bajo la dirección del P. Jacinto Eterovic, O.P. y el poeta y periodista Lucas Brajnovic. La inevitable dispersión de los jóvenes intelectuales croatas, acabados sus estudios universitarios en España, comportó también la supresión de la publicación de esta bien dirigida revista. Aunque es de lamentar su desaparición, sin embargo, hay que decir que tales revistas tienen su propio momento histórico y cumplida su tarea, pueden y deben ser sustituidas por otras empresas editoriales que se adapten mejor a las nuevas circunstancias y oportunidades.

Durante los años de su más fecunda actividad, la organización Croatia Academica Catholica edita, en 1953, la segunda edición del Nuevo Testamento en magnífica traducción croata de Mons. Ivan Ev. Saric, anciano arzobispo de Sarajevo y poeta, que también halló en Madrid el refugio y la paz al calor de los cuarenta años de benemérito apostolado en su arquidiócesis. Esta edición del Nuevo Testamento, destinada a los emigrados croatas, ha sido bien acogida de modo que una nueva empresa, la editorial croata Osvit, fundada en Madrid por el escritor Lucas Brajnovic, decidió publicar todos los libros de la Sagrada Escritura, cosa que en este año ha sido llevada a cabo[1].

Las ediciones de la Sagrada Escritura siempre son un acontecimiento cultural de primer orden, puesto que la mayoría de las naciones modernas comienzan su historia literaria precisamente con la traducción de la Biblia en lengua vernácula. A España se debe el honor y el mérito de haber editado la primera Biblia políglota. Actualmente está preparándose otra edición poliglota del Libro de los Libros. Cabe, pues, dentro de la tradición biblicista española, hablar también de esta edición croata.

Los croatas son los primeros eslavos que recibieron el Santo Bautismo, ya en los siglos octavo y noveno, permaneciendo siempre fieles a la Iglesia católica romana. La tradición bíblica entre ellos es muy antigua y muy arraigada, pues se apoya nada menos que en la autoridad de San Jerónimo. Es sabido que los croatas de la costa adriática conservaron el privilegio de usar el eslavo eclesiástico en la liturgia, concesión excepcional que consagra definitivamente su fidelidad a la lengua y a la escritura de los apóstoles eslavos SS. Cirilo y Metodio. En momentos difíciles, cuando había necesidad de oponerse a la latinización, los glagolitas croatas defendían sus prerrogativas con la autoridad de S. Jerónimo como presunto autor de la escritura glagolítica y primer traductor de los Santos Evangelios en croata, habiéndose olvidado la verdad histórica de los SS. Cirilo y Metodio.

No puede decirse con seguridad cuándo empieza a traducirse la Biblia en la viva lengua croata, pero los más antiguos textos de la lengua croata son precisamente los textos bíblicos que encontramos en los evangelistarios y leccionarios. El más antiguo leccionario conservado es el de Korcula y data del siglo XIV. El leccionario de fray Bernardino Spalatense es el primer texto bíblico croata impreso y, al mismo tiempo, el primer libro croata impreso con caracteres latinos. El propósito bien definido de traducir toda la Biblia en croata y editarla, nace a principios del siglo XVI son los años que siguen a la Poliglota Complutense. La iniciativa se debe al insigne príncipe Bernardino Frankopan que, en 1521, encargó a cinco glagolitas croatas la traducción de la Biblia entera a la lengua croata. Los croatas se adelantan, pues, a la Reforma en cuanto a la apreciación de los textos bíblicos para la educación de los feligreses y serán los mismos protestantes los que, más tarde, reconocerán estos esfuerzos católicos croatas y se servirán de ellos para su propaganda entre los eslavos del Sur. No obstante, este intento del príncipe Bernardino no fue nunca realizado, probablemente a causa de las invasiones osmanlíes que despojaron al anciano aristócrata de sus mejores posesiones.

A pesar de las guerras con los turcos, las ocupaciones biblicistas en Croacia no se abandonan y cien años después del intento del príncipe Frankopan, el jesuíta Bartolomeo Kasic tradujo el texto entero del Antiguo y Nuevo Testamento en la viva lengua croata, pero no logró imprimirlo porque las tradiciones glagolitas fueron demasiado fuertes y los sacerdotes preferían el lenguaje arcaico eclesiástico para los textos sagrados. Siguieron numerosas realizaciones parciales hasta el año 1831 cuando, por fin, se logró publicar el texto íntegro de la Biblia en croata. Desde entonces hubo varias ediciones posteriores, siempre de nuevos traductores que perfeccionaban la lengua de la traducción y el aparato crítico,. según los nuevos resultados de las ciencias bíblicas.

Sin embargo, hay una faceta en la tradición biblicista del pueblo croata que lo distingue de otros pueblos y lo acerca al español. Es el afán misionario, común a los católicos españoles y croatas. Ya se ha dicho que los españoles se adelantaron a la Reforma en cuanto al cultivo de las ciencias bíblicas, igual que los croatas, por lo menos con respecto a las traducciones y a la lectura de la Sagrada Escritura.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00319.htm

Dinko Tomasic: Sobre la nacionalidad de los musulmanes en Bosnia y Herzegovina

SOBRE LA NACIONALIDAD DE LOS MUSULMANES EN BOSNIA Y HERZEGOVINA


Dinko Tomasic

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

I

En el censo de población de Yugoeslavia efectuado en 1948 la mayoría abrumadora de los musulmanes de Bosnia-Herzegovina declaró sólo su filiación religiosa, mas no la nacional. Los motivos de semejante actitud de las masas musulmanas son de carácter histórico y político. El nacionalismo - postulado de un grupo étnico para su afirmación cultural e independencia política-, si bien fenómeno conocido en la historia, tomó mayores proporciones apenas en el siglo XVIII. La disgregación definitiva del sistema feudal y de los vestigios feudales, la institución de Estado con el papel preponderante de la clase media, especialmente de la nueva inteligentsia, intensificaron los postulados para la independencia y la afirmación política nacionales. Los intelectuales, identificándose con el grupo étnico propio, habían formulado ese tipo de nacionalismo. Los intelectuales han definido las ideas acerca de las particularidades nacionales del grupo respectivo, sobre sus valores culturales y sus aspiraciones, asumiendo la dirección de dicho grupo en la lucha por su emancipación política, presupuesto esencial de su desarrollo cultural y su aporte cultural a la humanidad. En consecuencia, el nacionalismo concebido en esos términos fue determinado por disgregación del sistema feudal y por la formulación de la ideología nacional por parte de los intelectuales.

Es comprensible, pues, que el nacionalismo se desarrolló por etapas y en décadas diferentes en distintos grupos étnicos, según se producía la desintegración del sistema feudal (o colonial) y a medida que se formaba la inteligentsia nacional, que se identifica con su pueblo y propaga una ideología nacional peculiar. De lo que resulta también que el nacionalismo, interpretado en este sentido, se extiende de arriba hacia abajo, es decir, de un grupo de intelectuales, relativamente restringido, que formula la ideología nacional, esa ideología penetra a las amplias capas populares, gradualmente y a menudo a ritmo lento. La rapidez y la hondura con que la conciencia nacional prende en las masas populares depende de las circunstancias existentes, como ser opresión o dominio por un país extranjero, identificación de la religión con la nacionalidad o ausencia de esta identificación; grado de las identificaciones regionales y locales; grado de la conciencia política, alfabetismo desarrollo de las vías de comunicación y de otros medios de transporte rápido y no obstruido, etc. Uno de los problemas fundamentales de la ideología nacional es la superación de distintas identificaciones locales y emocionales y la formación de la conciencia nacional común, en base a los valores culturales comunes, a las experiencias históricas comunes, de las aspiraciones políticas y de otra índole comunes, asegurando y facilitando a la vez la afirmación y el desarrollo libre de los diversos grupos provinciales y religiosos dentro de la comunidad nacional.

Este tipo de nacionalismo cobrá empuje en la Europa Oriental y en los Balcanes a partir de mediados del siglo pasado, mientras que en ciertos países asiáticos y sobre todo en Africa, prendió apenas en el XX. La causa de ese atraso es que la desintegración del feudalismo y del colonialismo, como asimismo la formación de la clase intelectual con conciencia nacional se produjeron un siglo o más después que en la Europa Occidental. En algunas regiones de la Europa Oriental, de Asia y Africa, el nacionalismo pasa ahora por su fase inicial, pues la eliminación definitiva de los vestigios feudales, el colapso del sistema colonial y la formación de la inteligentsia nacional se verificaron muy recientemente. En esas condiciones, varios factores y en primer término la lealtad tribal obstruyeron el progreso rápido de la conciencia nacional común, conforme lo comprueban actualmente muchos casos ocurridos en los países africanos.

Por lo tanto, en nuestros tiempos de extinción definitiva de los vestigios feudales y del colapso definitivo del colonialismo, el índice más seguro para apreciar los problemas de determinación nacional de un grupo étnico en la actualidad o en el futuro próximo se refleja en la orientación de la inteligentsia, del grupo respectivo. Pues, tarde o temprano, esa misma identificación nacional se extenderá a las masas campesinas, obreras y burguesas. Y no precisamente porque las masas populares vean en su inteligentsia a los únicos y exclusivos líderes, que deben seguir a ojos cerrados, sino más bien porque esa inteligentsia, proveniente e identificada con un determinado grupo étnico, enarbola la ideología nacional concordante con los valores culturales y otros de las masas populares con su manera de vivir y pensar, con sus aspiraciones y sueños, con su filosofía y ética, con sus creencias y esperanzas. La inteligentsia, es decir un grupo de hombres especializados en formular ideas, sabe expresar con palabras lo que el pueblo piensa y siente. O sea cuanto mejor la inteligentsia sepa expresar lo que las amplias capas del pueblo anhela y espera, con tanta mayor rapidez la ideología formulada será apropiada por el entero pueblo. Por eso cuando se formula una ideología, reviste suma importancia saber conjugar las tradiciones locales y otras con los valores y aspiraciones nacionales, como asimismo saber integrar las lealtades locales a la adhesión nacional.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00316.htm

Milan Rakovac: Pintores y escultores croatas exilados

Marija Mestrovic
PINTORES Y ESCULTORES CROATAS EXILIADOS


Milan Rakovac

Studia Croatica, volumen 3-4, 1961

Las actividades artísticas y las creaciones plásticas de los croatas hasta el siglo XIX tienen por escenario principal el litoral croata. Las artes plásticas, de inconfundibles rasgos nacionales, se desarrollaban en la Edad Media bajo doble influencia: la de Bizancio y la de la naciente cultura occidental. De esta fase inicial del arte croata se conservan varios monumentos, principalmente las iglesias prerrománicas, que debido a ciertas características son consideradas también ejemplos del antiguo arte croata. Entre esas iglesias cabe mencionar las de Zadar, Nin, isla de Krk, y las que se encuentran en los alrededores de Split y Dubrovnik.

El mérito de los monjes benedictinos fue el de haber difundido estilos románico y gótico, sucesivamente. Los monumentos arquitectónicos más representativos del estilo románico son las iglesias catedrales de San Trifón, en Kotor; de San Juan, en Rab; de Santa María, en Krk; de Santa Anastasia, en Zadar, y de San Lorenzo, en Trogir, la obra románica más hermosa en Croacia, junto al campanario de la catedral de Split. En 1667, un terrible terremoto destruyó la catedral románica de Dubrovnik salvándose únicamente el claustro mayor de los franciscanos, construido por el célebre maestro croata Miha.

Además, se conservan las obras de dos grandes escultores croatas, los maestros Andrés Buvina, spalatinense, y Radovan de Trogir. Buvina, en 1214, terminó en madera la majestuosa puerta de la catedral de Split, antes mausoleo del emperador romano Diocleciano, oriundo de Dalmacia. Veinte años después, el maestro Radovan, en plena madurez creadora, ejecutó sus obras magistrales en el portal de la catedral de San Lorenzo.

Los monumentos góticos más importantes son la catedral de Zagreb y el claustro del convento de los dominicos en Dubrovnik.

Las obras maestras renacentistas son la catedral de Sibenik y la capilla de San Juan Orsini, en Trogir, destacándose en su ejecución los maestros lugareños Jorge de Sibenik y Juan Duknovic (Giovanni Dalmata).

Durante el Renacimiento, toda una pléyade de pintores, escultores, arquitectos e iluminadores croatas, de fuerte personalidad artística, crearon obras valiosas, principalmente en distintas ciudades italianas. Muchas de esas obras figuran actualmente en importantes centros europeos. Paralelamente y en la misma época florecía en Dubrovnik una escuela local de pintura. En Zagreb se había destacado Bernardo Bobic, notable pintor y autor de los polípticos en la catedral.

Durante los siglos XVI, XVII y XVIII, Croacia se había convertido en campo de batalla contra los invasores osmanlíes. La actividad cultural, casi paralizada, las cruentas y permanentes luchas, significó un retroceso en comparación con los siglos precedentes. De los monumentos barrocos huelga destacar las tres iglesias de Dubrovnik: la de la Virgen, la de San Blas, patrono de la ciudad, y la iglesia de los Jesuítas, que con su espléndida fachada constituye una de las obras barrocas más hermosas en el ámbito mediterráneo. En la Croacia septentrional, especialmente en la región de Zagorje, abundan construcciones barrocas muy interesantes y afines al estilo barroco de la zona alpina.

A mediados del siglo pasado, Zagreb se convierte no sólo en el centro político de la nación, sino en el foco principal de su vida cultural y artística. Entre los pintores sobresale Vjekoslav Karas (1821-1858), por su perfección técnica y su intuición pictórica. Karas, como la mayoría de sus coetáneos, estudió en Venecia, Florencia y Roma y gran parte de sus cuadros se conservan en el Museo Nacional de Zagreb. Otro destacado pintor de esa época es Ferdo Quiquerez, quien estudió y trabajó cierto tiempo en Italia. Son conocidos sus lienzos inspirados en los temas y motivos históricos de Croacia. Ivo Rendic es la figura descollante entre los escultores de ese tiempo. Terminados sus estudios en Venecia y Florencia, volvió a Croacia, dejando numerosas esculturas, entre las que se destacan las estatuas de los poetas Gundulic y Kacic.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/003/00309.htm

Sunday, 16 October 2011

Branko Kadic: Los hermanos Mihanovich

LOS HERMANOS MIHANOVICH, FUNDADORES DE LA FLOTA MERCANTE ARGENTINA

Branko Kadic

Studia Croatica, Año II, Buenos Aires, enero-marzo de 1961, N° 2

Uno de los propósitos de la revista Studia Croatica es ilustrar el aporte considerable de los inmigrantes croatas al progreso cultural y económico del hemisferio occidental y estudiar los vínculos, pasados y presentes, entre Croacia y las repúblicas sudamericanas. Por ser los croatas un pueblo marítimo por excelencia, no podían estar ausentes de la gran empresa qué significaba el descubrimiento del Nuevo Mundo y su colonización sucesiva. Las corrientes inmigratorias europeas hacia los países de ultramar se intensificaron en la segunda mitad del siglo pasado. Impulsados por móviles distintos, también miles de croatas abandonaron sus hogares en busca de nuevos horizontes que se vislumbraban en las lejanas y vastas regiones americanas. A lo largo de 100 años, más de un millón de inmigrantes croatas se radicó en los países de ultramar y su contribución al progreso y la prosperidad, tanto de los Estados Unidos como de la América latina, fue relativamente muy alto y ; apreciable. Entre las filas de esa masa inmigratoria surgieron figuras descollantes en distintos campos de la actividad humana y la obra que realizaron merece la gratitud de los respectivos países. Esta vez nos ceñiremos a la labor; de los hermanos Nicolás y Miguel Mihanovich, dos figuras sobresalientes en la historia de la flota mercante argentina, cuyos fundadores e incansables forjadores fueron. Esos hombres de trabajo, self made men, genuinos pioneros, llegaron al estuario del Río de la Plata de las rocosas y soleadas costas dálmatas, en Croacia.

Para comprender cabalmente la vocación de navegantes, armadores y empresarios de los hermanos Mihanovich, cabe ilustrar el pasado marítimo de su patria chica, Dubrovnik (Ragusa). Enclavada en la costa oriental del Adriático, protegida contra los invasores con gruesas murallas, Dubrovnik era Ciudad-Estado, una república marítima a semejanza de Venecia y Génova, abolida por Napoleón en 1808. Habitada por los croatas y abarcando apenas 1.000 kilómetros y contando, cuanto más, con 70.000 habitantes, la república ragusina, puesta bajo la protección de San Blas, llegó a ser gran potencia marítima durante los siglos XV, XVI y XVII. Los barcos ragusinos, exhibiendo el estandarte de San Blas, navegaban por todo el Mediterráneo, llegando hasta los puertos del Atlántico y del Mar del Norte. Los armadores y mercaderes de Dubrovnik tenían instaladas sus agencias, factorías, colonias y depósitos en todos los puertos principales de Italia, Francia, España, Inglaterra y del Mediterráneo oriental, dominado por los otomanos, como asimismo en los Balcanes. En el período de su mayor prosperidad económica, la flota ragusina disponía de 70 grandes barcos (carabelas, galeras, caracas y galeones), un centenar de barcos medianos y varios centenares de barcos pequeños, y era superior a la de Venecia, que en la misma época, a mediados del siglo XVI, tenía como máximo cuarenta barcos grandes. La forma peculiar de ciertas carabelas ragusinas dieron origen a la expresión poética del idioma inglés "argosy", que significa una nave galana y con carga preciosa. El conocido historiador francés Fernand Braudel, en su obra magistral El Mediterráneo y el mundo mediterráneo en la época de Felipe II (Fondo de Cultura Económica, México, 1953), subraya reiteradamente la importancia marítima y comercial de la república de Ragusa; "...inaudita fortuna de los grandes navíos ragusinos, cuya amplitud no se ha encargado nunca de poner de manifiesto en la historia general..." (íd., p. 125); "El asombroso e inverosímil predominio de los barcos ragusinos, con su enorme tonelaje" (íd., p. 364); hacia 1550 "los barcos de Ragusa aseguran los transportes de trigo y sal de Sicilia y las travesías largas en dirección a España, el Atlántico y el Levante". El mar Tirreno casi llegó a ser entonces "un lago ragusino" (íd., p. 97).

En la Ciudad-Estado de Dubrovnik, regida por instituciones políticas estables, florecieron artes y cultura. A semejanza de Atenas, Florencia y Venecia, su elite intelectual fue al mismo tiempo su elite política.

De ese ambiente marinero con arraigadas tradiciones de navieros y navegantes de espíritu emprendedor, hidalguía y probidad que caracterizan a los habitantes de la costa croata, provienen los hermanos Mihanovich, cuya luminosa trayectoria pasamos a describir en forma sucinta.
 
Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/002/00209.htm

Pedro Marcelic: La actualidad de Boscovich

LA ACTUALIDAD DE BOSCOVICH

Pedro Marcelic

Studia Croatica, Año II, Buenos Aires, enero-marzo de 1961, N° 2

El astrónomo, matemático y físico Rogerius Josephus Boscovich nació, hace 250 años, en 1711 en Dubrovnik-Ragusa, República que logró mantener su independencia y soberanía desde el Medievo hasta la llegada de los ejércitos de Napoleón.

Ciudad-Estado de Dubrovnik, situada sobre el borde oriental del Adriático, supo hacer frente, durante siglos, a sus dos poderosos vecinos, la República véneta y el Imperio otomano, con la sola arma que estaba a su alcance: su diplomacia.

En el período entre los siglos XV y XVII los turcos invadieron y sojuzgaron casi la totalidad de las tierras habitadas por los croatas. Además de Dubrovnik y otras ciudades de costa croata, solamente una pequeña franja alrededor de Zagreb, que se denominaba "reliquiae reliquiarum olim inclyti Regni Croatiae", pudo contrarrestar la avalancha otomana. Es por eso que las letras croatas florecieron principalmente en Dubrovnik que, además de independencia, gozaba de riquezas conquistadas por su flota mercante[1]. Estas letras estaban impregnadas de latinidad en tal medida que aún en el siglo XVIII, cuando en otras partes ya el latín había sido reemplazado por los idiomas nacionales, muchos poetas de Dubrovnik lo usaban a la par del idioma materno. Los habitantes de las "Reliquiae" manifestaban la misma propensión, a pesar de la ancha cuña otomana que los dividía que la Ciudad-República, y ellos emplearon el latín coma idioma oficial en su parlamento (Sabor) hasta el año 1848.

El siglo XVIII, que empezó con decisivas victorias cristianas sobre los turcos, fue muy próspero para Dubrovnik. Su flota mercante agregó nuevas riquezas a las ya acumuladas y el siglo de las "luces" irradiaba nuevas ideas a esta ciudad fronteriza.

En este ambiente nació y creció Boscovich, hijo de comerciante. A la edad de 15 años entró en la orden jesuítica y se alejó pronto de su patria para cursar la escuela superior de la orden en Roma. Allí; terminados sus estudios, actuó como docente y luego como profesor en la escuela superior de la Orden. A la edad de 25 años publica su primer trabajo, un estudio sobre las manchas solares. Esta publicación, como casi la totalidad de sus obras, está escrita en latín. El estudio mencionado v otros tratados más amplios, sobre trigonometría esférica, sobre la naturaleza de las cantidades infinitamente pequeñas, introducidas en la matemática por Leibniz y Newton, le aseguraron, aun antes de su trigésimo aniversario, reputación de astrónomo y matemático eminente.

Por eso se le confió, junto al jesuita La Maire, la medición de la exacta longitud del meridiano terrestre, tarea en que se ocupaban muchos matemáticos y geómetras de Europa y que determinó la adopción de la nueva unidad de longitud: el metro. Mientras se dedicaba a este trabajo inventó un nuevo estativo para los instrumentos ópticos muy semejante al que casi un siglo después, independientemente, construyó Gauss.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/002/00208.htm

Studia Croatica volumen 1, año 1960

Studia Croatica volumen 1, año 1960


SUMARIO - CONTENTS

Studia Croatica
Nikolic, Vinko, El himno nacional croata
Pezet, Ernest, Affaire Stepinac
Mestrovic, Ivan, Cardenal Stepinac (escultura)
Aberg Cobo, Martín, El proceso de Cardenal Stepinac
Bogdan, Ivo, Pastor, héroe y mártir - Cardenal Aloysius Stepinac, arzobispo metropolitano de Croacia
Palabras del Papa Pío XII sobre Cardenal Stepinac
Papa Juan XXIII, Aloysius Stepinac
Declaraciones de Stepinac ante el tribunal popular de Zagreb el 3 de octubre de 1946
Testimonio del presidente de la Asociación Judía Norteamericana
Testimonio de Ivan Mestrovic
La última carta del Cardenal Stepinac (Carta al tribunal del distrito de Osijek)
Bleu, Ioannes, Escudos del mapa "Illiricum hodiernum" de la geografía Blaviana
Vukota, Pedro, Croacia en la "Geografía Blaviana"
Barnola, Pedro P.S.J., Anepifanía americana de un insigne humanista croata (Marko Marulic)
Tomasic, Dinko A., Nueva clase y nacionalismo
Redacción, Croacia -datos geográficos, económicos e históricos
Bogdan, Ivo, Dr. Ante Pavelic - Antecedentes y controversias con motivo de su muerte
Redacción, Datos inexactos en las ediciones de W. M. Jackson (Buenos Aires, 1956)
Tijan, Pablo, Crisis del liberalismo en la Europa Central (El mito Masaryk), Madrid, 1958, p. 460 (B. Anzulovic)
Pezet, Ernest, Stepinac - Tito Contextes et éclairages de 'L'Affaire', París, 1959, Nouvelles Editions Latines, p. 32 (B. Kadic)
Dragoun, R. P., Théodore: "Le dossier du cardinal Stepinac", París, 1958, Nouvelles Editions Latines, p. 288 (B. Kadic)
Pavelic, Ante Smith, Dr. Ante Trumbic - Problem hrvatsko-srpskih odnosa (Dr. A. Trumbic - El problema de las relaciones serbio- croatas), Ed. Hrvatska Revija, Munich, 1959, p. XVI- 333 (Ivo Bogdan)
Vrancic, Vjekoslav, Dr. Andrija Artukovic pred sjeveroamerickim sudom (Dr. Andrija Artukovic ante justicia norteamericana), Buenos Aires, 1959, Ed. "Hrvatska Misao", p. V-112 (A. Belic)
Jelavich, Charles, Tsarist Russia and Nationalism (Russian Influence in the internal Affairs of Bulgaria and Serbia, 1879-1886), Berkeley and Los Angeles, 1958, p. 304 (M. Blazekovic)

Este número de la Studia Croatica está disponible como libro electrónico – ebook – para varias plataformas. Escribir a studiacroatica@gmail.com

This number of the journal Studia Croatica is available as electronic book – ebook – for several platforms. Write to studiacroatica@gmail.com

Ovaj broj casopisa Studia Croatica moze se dobiti kao elektronska knjiga – ebook –. Posaljite poruka na: studiacroatica@gmail.com

http://www.studiacroatica.org/
http://www.studiacroatica.blogspot.com/
http://www.croatianinstitute.blogspot.com/
www.youtube.com/studiacroatica.com
www.facebook.com/studiacroatica
www.twitter.com/studiacroatica
http://www.adrianasmajic.blogspot.com/
http://www.glagolpress.blogspot.com/

Friday, 14 October 2011

Declaraciones de Stepinac ante el tribunal popular de Zagreb el 3 de octubre de 1946

DECLARACIONES DE STEPINAC ANTE EL TRIBUNAL POPULAR DE ZAGREB EL 3 DE OCTUBRE DE 1946


Studia Croatica, Año I, Buenos Aires, julio-septiembre de 1960, N° 1

A todos los cargos de que se me acusa aquí, respondo que mi conciencia está limpia en todo sentido (aunque el público se burle de esta afirmación) y no busco defenderme ni apelar del veredicto. Por mis convicciones estoy preparado para soportar no sólo el ridículo, el desprecio y las humillaciones, sino también, teniendo limpia mi conciencia, estoy dispuesto a morir en cualquier momento. Centenares de veces se me ha llamado aquí "el acusado Stepinac". Pero no hay nadie tan ingenuo que no comprenda que con "el acusado Stepinac" se sienta aquí en el banquillo el arzobispo de Zagreb, el metropolitano de Croacia y el jefe de la Iglesia Católica de Yugoeslavia. Y vosotros mismos habéis acudido ante los sacerdotes acusados aquí presentes para que reconozcan que sólo a Stepinac cabe culpar por todo lo que ellos hiciesen, sacerdotes y pueblo. Pero un Stepinac cualquiera no hubiese tenido tal influencia, sino únicamente el arzobispo Stepinac.

Durante diecisiete meses se viene librando una campaña contra mí, públicamente y en la prensa, y además, durante 12 meses, he sufrido verdadera internación en mi palacio arzobispal.

LOS ORTODOXOS

Se me acusa por el rebautismo de servios. El término es incorrecto, porque quien ha sido una vez bautizado, no necesita serlo de nuevo. Mas la cuestión concierne al cambio de religiones, y de esto no hablaré en detalle sino para declarar que mi conciencia está libre de ese cargo y que el juicio de la historia me será favorable.

Es un hecho que tuve que trasladar a varios párrocos, porque se encontraban en peligro de muerte entre los ortodoxos: los servios querían matarlos porque demoraban las conversiones al catolicismo. Es un hecho que durante la guerra la Iglesia tuvo que enfrentar dificultades y salvar obstáculos, precisamente por el bien del pueblo servio y con el fin de ayudar a esta gente hasta el máximo de sus posibilidades.

El honorable juez ha presentado un documento según el cual yo reclamé un monasterio ortodoxo abandonado en Orahovica (que antes había pertenecido a nuestros Padres Paulinos), para darlo a los monjes Trapenses, desterrados de Reichenburg por los alemanes. Estimo que era mi deber sagrado ayudar a mis hermanos eslovenos, expulsados por los hitleristas, y encontrarles un refugio provisorio.

VICARIO CASTRENSE

Se me imputa un crimen grave porque fui vicario castrense. El honorable juez me preguntó si no me consideraba traidor a Yugoeslavia por haber buscado en este problema un entendimiento con el Estado Independiente de Croacia. Fui también vicario castrense en la antigua Yugoeslavia. He intentado durante ocho o nueve años arreglar la cuestión del vicariato castrense, sin llegar a un arreglo definitivo y solidario. Por fin, dicha cuestión fue arreglada en Yugoeslavia al cabo de muchas dificultades, mediante un Concordato que después de su solemne ratificación en el Parlamento fue inutilizado por los tumultos callejeros.

Cuando se acercaba el fin de la guerra entre Yugoeslavia y Alemania, estaba yo en la obligación de extender la asistencia espiritual a los soldados católicos del antiguo ejército yugoeslavo y a los del ejército del recién creado Estado Independiente de Croacia. Si el Estado se había derrumbado, quedaban los soldados y teníamos la obligación de tomar en cuenta esta situación.

LOS DERECHOS DEL PUEBLO CROATA

No fui "persona grata" ni a los alemanes ni a los ustachi; no he sido ustachi ni tampoco presté juramento, como lo hicieron muchos de vuestros funcionarios, aquí presentes. La entera nación croata se había declarado plebiscitariamente a favor del Estado Croata y yo hubiera sido un infame si no hubiese sentido el pulso del pueblo croata, que en la antigua Yugoeslavia era esclavo. He dicho que los croatas no podían ascender en la carrera militar o ingresar al cuerpo diplomático, a no ser que mudaran su religión o se casaran con una ortodoxa. Se trata, pues, de un problema del que yo tenía que hablar en mis pastorales y sermones.

Todo lo que haya dicho sobre el derecho del pueblo croata a su libertad e independencia está de completo acuerdo con los principios básicos enunciados por los Aliados en Yalta y en la Carta del Atlántico. Si, conforme con estos principios, toda nación tiene derecho a su independencia, entonces, ¿por qué se le niega a la nación croata? La Santa Sede ha subrayado reiteradas veces que tanto las pequeñas naciones como las minorías tienen el derecho a la libertad. ¿No puede entonces, un obispo o metropolitano católico, mencionar siquiera este principio? Si hemos de caer, caigamos, por haber cumplido nuestro deber.

Si creéis que este proceso complace al pueblo croata, dadle la oportunidad de pronunciarse. Por mi parte, aceptaré su veredicto. He respetado y respetaré siempre la voluntad de mi pueblo.

Me acusáis de ser enemigo del Estado y de las autoridades nacionales. Hoy reconozco vuestra autoridad, pero ¿quién detentaba antes la autoridad? Lo repito otra vez: vosotros para mí representáis autoridad desde el 8 de mayo de 1945, mas no antes. ¿Qué lugar hay en el mundo donde se pueda obedecer a dos autoridades a la vez: a vosotros en los bosques, a otros en Zagreb? ¿A quién debí obedecer a la autoridad del golpista Simovic o al gobierno traidor - como lo llamáis - de Londres, o al que estaba en El Cairo, o al vuestro en los bosques, o al gobierno de Zagreb? ¿Es posible del todo servir a dos señores? De acuerdo con la moral católica, con el derecho internacional y con el derecho del hombre en general, esto es imposible. No podíamos ignorar a las autoridades constituidas aquí, aunque fuesen Ustachis. Estaban aquí. Tendríais derecho a pedirme cuentas desde el 8 de mayo de 1945 en adelante, únicamente.

En cuanto a mis actos terroristas, no tenéis prueba alguna: nadie os cree. Si Lisak, Lela Sofijanec y otros se acercaron a mí con nombres falsos, si he recibido una carta que jamás leí, si, en fin hay crimen en que los hombres se me acerquen, entonces aceptaré el veredicto con tranquilidad. No remuerde mi conciencia el haber extendido al Padre Maric un certificado de libre tránsito, porque no lo hice con la intención de infringir el régimen establecido; por tal culpa podría ir al otro mundo con la conciencia tranquila. No importa que me creáis o no. El acusado, arzobispo de Zagreb sabrá no sólo sufrir, sino también morir por sus convicciones. El mismo presidente de gobierno Bakaric ha dicho al sacerdote Milanovic: "Estamos convencidos de que detrás de estas acciones está el Arzobispo, pero no tenemos pruebas". Eso me basta, que ya es mucho confesar.

LA PERSECUCION RELIGIOSA

Ahora bien; ¿en qué consiste el conflicto, de dónde surgen las dificultades y por qué la situación no se normaliza? El fiscal ha aseverado una y otra vez que en ninguna otra parte hay la libertad de conciencia que reina en este Estado. Me permito señalar algunos hechos que prueban lo contrario.

Ante todo el mundo afirmo de nuevo que de 260 a 270 sacerdotes han sido asesinados por el Movimiento de Liberación Nacional. En ninguna otra parte del mundo civilizado se castigaría a tan gran número de sacerdotes, ni en tal forma, por los crímenes que se les imputaron. Así, por ejemplo, el Padre Bürger, párroco de Slatina, como miembro del Kulturbund, podría haber sido condenado, digamos, a unos 8 años de prisión; pero no le sentenciaron a muerte y lo matasteis porque él en cumplimiento de sus sagrados deberes de deán, había transportado los objetos litúrgicos de la vecina iglesia de Vocin. Afirmo de nuevo: en ningún otro Estado civilizado se le habría impuesto tal pena. El Padre Povoljnjak fue asesinado como un perro en la calle, sin siquiera procesársele, y la misma suerte han corrido algunas monjas acusadas. En ningún otro Estado civilizado la muerte habría sustituído jamás una mera sentencia de cárcel. Habéis cometido un error fatal al asesinar a los sacerdotes. El pueblo no os lo perdonará jamás. Tal es vuestra libertad.

Artículo completo: http://www.studiacroatica.org/revistas/001/00109.htm

Wednesday, 12 October 2011

Studia Croatica - del primer número. Introducción

STUDIA CROATICA


Studia Croatica, Año I, Buenos Aires, julio-septiembre de 1960, N° 1

La presente publicación está destinada a la opinión pública de los países iberoamericanos, particularmente a quienes por su vocación o función tienen interés por el estudio de la situación imperante en la Europa Central y del Sur, zonas sometidas actualmente a la presión comunista. Es, esta publicación, auténtica expresión de los exilados croatas, entre los que se cuentan no pocos intelectuales, víctimas de la persecución comunista. Impulsa a los iniciadores el deseo de informar al mundo libre sobre el acervo histórico- cultural de su vieja patria, sobre sus sufrimientos, los acontecimientos y la lucha que sobrelleva por la libertad y la independencia. Los mueve, al par, el agradecimiento hacia las repúblicas americanas, en las que encontraron una nueva patria hospitalaria, lo que retribuyen comunicándoles sus experiencias con el comunismo, que hoy en día constituye el enemigo común en todo el mundo libre. Es posible ofrecer una resistencia exitosa en la defensa de las libertades individuales y nacionales y de la dignidad humana, contra la opresión comunista, únicamente si se conocen a fondo sus tácticas y sus fines. Pues la causa fundamental de tantos fracasos de las democracias occidentales después de la segunda guerra mundial, estriba en el desconocimiento de la verdadera naturaleza del bolchevismo.

Croacia es un pequeño país europeo a quien cupo el destino trágico de haber perdido su libertad nacional, por lo que ni siquiera figura en los mapas políticos como nación, aunque lo fue por más de mil años y actualmente posee todas las condiciones para participar en un pie de igualdad en la comunidad de las naciones libres.

Hasta 1918, Croacia, como reino asociado con atributos estatales propios, integraba la comunidad danubiana de los pueblos de nuestra cultura occidental bajo el cetro de la dinastía de los Habsburgos. Terminada la primera guerra mundial, Croacia se vio privada del derecho democrática de autodeterminación y, entre las dos guerras mundiales, se la constituía en parte integrante de Yugoeslavia, regida por la dinastía servia de Karageorgevic. El rey dictador Alejandro I negaba oficialmente hasta los atributos de la nacionalidad croata, poniendo fuera de la ley a los patriotas, partidos políticos e instituciones nacionales croatas. En 1941 se produjo el desmembramiento de la Yugoeslavia monárquica y al mismo tiempo fue fundado el Estado Independiente de Croacia, suprimido en 1945, por la fuerza por los comunistas, que lo reintegraron a la segunda Yugoeslavia, comunista y supuestamente federal, en la que Croacia, con su territorio considerablemente amputado, constituye una de las seis repúblicas populares, gobernadas todas en forma centralista desde Belgrado, capital de Servia. De este modo Croacia se halla en doble esclavitud: despojada de su libertad nacional y víctima del terror comunista.

Aunque se trate de un lejano y sojuzgado país europeo, actualmente son tales las relaciones en el mundo que ni las naciones sudamericanas -que representan no solamente una reserva moral y material de nuestro mundo occidental, sino que evidencian una fuerza real y ejercen influencia cada vez mayor en la comunidad de las naciones libres- pueden ignorar las experiencias de los pueblos cautivos en la ancha franja que corre desde el Adriático hasta el Báltico, es decir, desde Croacia en el sur hasta Finlandia en el norte.

En esas posiciones defensivas de la frontera oriental del mundo occidental Croacia ocupa uno de los puestos clave. Durante más de un milenio tiene en posesión legítima la mayor parte de la costa oriental del Adriático, en lo que se extiende entre los Alpes, el Danubio y los Balcanes: Ubicada en este punto neurálgico, fue durante siglos el guardián fronterizo, el defensor de los valores de la sociedad occidental frente a las arremetidas de Bizancio, de los mogoles y los otomanos en una zona altamente sensible, como vecino contiguo al espacio apenino y alpino, sedes del papado e imperio, instituciones éstas que a través de siglos han sido la expresión fiel de la unidad occidental.

Artículo completo en: http://www.studiacroatica.org/revistas/001/00101.htm



Thursday, 6 October 2011

Chile - Círculo de Profesionales y Empresarios de Ascendencia Croata

HOY NACE NUESTRA PRIMERA PÁGINA WEB: http://www.profesionalescroatas.cl/


Estimados amigos del Círculo,

Hoy es para nuestro directorio un gran día. Después de varios meses de arduo trabajo, en especial el de nuestro director don Danilo Kalafatovic, hemos logrado poner a punto la prometida primera página Web de nuestro Círculo y entregárselas, con mucha satisfacción, al uso de todos ustedes.

Hemos querido, según lo podrán apreciar directamente en la red, inaugurar este excelente medio de comunicación junto a nuestra embajadora, Sra.Vesna Terzic, porque estimamos que su participación representa que, este trabajo que hemos hecho, no es algo exclusivo para nuestros integrantes, sino que también está abierto a toda la colectividad croata, como ustedes lo verán a través de sus diferentes links y en sus distintas noticias.

Esperamos que lo aprendan a usar bien, a sacarle el máximo de provecho y manifestarnos todas sus inquietudes por ese mismo medio.

Cuando abran, a partir de este momento, la página http://www.profesionalescroatas.cl/, comenzaremos a vivir una nueva etapa en nuestras comunicaciones las que, junto a la renovación efectuada en nuestros cuadros directivos, mediante la incorporación de nuestros jóvenes profesionales, nos llevarán por un camino que nos permitirá asegurar a las futuras generaciones la continuidad en el tiempo de nuestro querido Círculo, preciado anhelo nuestro y de todos los que nos antecedieron.

Los saluda con el mayor afecto.

Lorenzo Caglevic Bakovic

Presidente C.P.E.A.C.