- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES E INTEGRACIÓN EUROPEA DE LA REPUBLICA DE CROACIA
ANUNCIO DE CONVOCATORIA PUBLICA
para el curso de la lengua croata para el año académico 2010/2011
El Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea cubre los gastos de un máximo de dos semestres para los estudiantes del curso de la lengua croata, quienes tienen descendencia croata y residencia fuera de la República de Croacia. Los menores de 30 años tienen asegurado el alojamiento en residencias estudiantiles a precios subvencionados.
El semestre de invierno de la lengua croata en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zagreb empieza el 4 de octubre de 2010, mientras que el semestre de verano empieza el 28 de febrero de 2011.
Para solicitar la beca de estudio de la lengua croata, los candidatos tienen que presentar la siguiente documentación:
1. rellenar formulario de aplicación (en croata y en inglés, archivos adjuntos)
2. fotocopia de pasaporte
3. prueba escrita de origen croata (cualquier documento público del candidato o de su/s padre/s o de sus abuelos/bisabuelos etc. de los que se puede ver que son de origen croata)
4. breve currículum
Las solicitudes (exclusivamente en el formulario relleno y con la documentación completa) se envían a la siguiente dirección:
Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija RH
Samostalna sluzba za Hrvate u inozemstvu i kulturu
Odjel za Hrvate u inozemstvu
Trg Nikole Subica Zrinskog 7-8,
Samostalna sluzba za Hrvate u inozemstvu i kulturu
Odjel za Hrvate u inozemstvu
Trg Nikole Subica Zrinskog 7-8,
10 000 Zagreb
Croacia
- o por fax: (+385) 1 4896 332 o por correo electrónico a la siguiente dirección: croaticum@mvpei.hr
Para cualquier información adicional, les rogamos que se pongan en contacto al siguiente número de teléfono: (+385 ) 1 4896-320, 4896-304
El plazo de presentación de la documentación es el 6 de junio de 2010.
El Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea cubre exclusivamente los gastos del estudio, mientras que los gastos de seguro de salud y otras obligaciones financieras corren a cargo de los estudiantes del curso.
Los candidatos que sean admitidos al curso de la lengua croata y no tienen la ciudadanía croata, tienen la obligación de pedir el permiso de residencia temporal a través de la Embajada de Croacia concurrente, en este caso la Embajada de Croacia en Buenos Aires, por lo menos un mes y medio antes de viajar a Croacia. La documentación a adjuntar a la solicitud del permiso de residencia temporal es la siguiente:
- dos fotos en color de tamaño 35 x 45 mm,
- copia de pasaporte en vigor durante la estadía en Croacia,
- seguro de salud (tarjeta de seguro de salud europea o seguro de viaje),
- alojamiento y gastos de estancia en la República de Croacia demostrables,
- Certificado de Antecedentes Penales (de no más de 6 meses de antigüedad) con Apostille (o legalizado si es de Uruguay o Paraguay),
- El Certificado del Ministerio de Asuntos Exteriores e Integración Europea que demuestre que ha sido admitido al programa de estudios de lengua croata.
No comments:
Post a Comment