Humoreske ozbiljnog
farmaceuta Nikole Kujundžića
Znanstvenik vedra srca i oštra uma dr. sc. Nikola
Kujundžić, dugogodišnji profesor na Farmaceutskom fakultetu u Zagrebu, objavio
je više knjiga iz oblasti farmacije i medicine te priredio više pučkih ljekaruša
u svojim je umirovljeničkim danima počeo objavljivati humoreske koje unose
optimističan narativ u život čitatelja Y naraštaja
Dr. sc. Nikola
Kujundžić, dugogodišnji profesor na Farmaceutskom fakultetu u Zagrebu, rođen
1948. u Ivanbegovini, objavio je više knjiga iz oblasti farmacije i medicine te
priredio više pučkih ljekaruša, i sam tragač za prirodnim lijekom od biokovskih
trava, u svojim je umirovljeničkim danima počeo objavljivati humoreske s vedrim
uspomenama iz svog djetinjstva i mladenaštva. Nedavno ih je ukoričio u knjigu
„Ne zaboravi se smijati“ koju je objavila zagrebačka Fitofarmacija. Opsežna
knjiga - s čak 300 stranica - u nazočnosti brojnih uglednika iz akademske
zajednice Grada Zagreba i Hrvatske predstavljena je ove zime baš na blagdan sv.
Nikole 6. prosinca 2018. u prepunoj dvorani Školske knjige u Zagrebu.
O knjizi su
govorili, uz urednicu Dijanu Vlatković,
filolozi i književnici svjetske slave kao što su pjesnik Petar Gudelj, vodeći
hrvatski šekspirolog i književnik Mate Maras te autor Nikola Nina Kujundžić.
Duhoviti pozdravni
govor farmaceutu s književnim darom održao je i ravnatelj Školske knjige dr.
sc. Ante Žužul, prisjećajući se zajedničkih zgoda iz mladosti koju je dijelio s
Nikolom, prije nego su obojica ostvarila zapažene karijere u struci – jedan kao
nakladnik, drugi kao cijenjeni farmaceut i dugogodišnji dekan
Farmaceutsko-biokemijskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.
Evo što su na
promociji, ali i u pogovoru toj knjizi imotskog humora napisala trojica vrsnih
imotskih pera.
- „U ovoj zbirci
pripovijedaka, pod optimističnim naslovom „Ne zaboravi se smijati“, nalazimo
toliko iskrenosti i bezazlenosti koliko ih može pružiti samo nevino dijete kad
otvorena srca gazi bosim nožicama po trnju i cvijeću na rubu varljive livade
koja se naziva životom. Autobiografski zapisi Nikole Kujundžića podijeljeni su
u dva dijela. Prvi dio, koji počinje s opisom najranijega djetinjstva, napisan
je stupnjevanim jezikom koji je isprva dječji jednostavan, a zatim sa svakom
pričom postaje sve složeniji i „pravilniji"; u njemu je autor uspio
dočarati svevremensku dramu života u oskudici, na rubu gladi, gdje je jaje ,,u
sorbulu" blagdan za dušu i tijelo, kao da je živio prije dvjesta godina. U
drugom dijelu, koji se poklapa s piščevom maturom, čitatelja dočekuje hrvatski
standardni izričaj koji biva sve jedriji da bi na kraju - nakon dviju
izvanrednih „bosanskih" priča - uskiptio od lirskih sokova u krševitom
zavičaju... Više su puta u prošlosti razna pera, vrsnija i poznatija, opisala
imotsko selo,... ali nitko nije tako duboko prodro u tajne odrastanja i odgoja
oko komina i komaštara kao Nikola Kujundžić. Dojmljivu opisu toga bajkovitoga
djetinjstva uvelike pridonosi lokalni govor s obiljem zanemarenih i gotovo
zaboravljenih riječi... Svježi vjetar piri iz svake rečenice ove nesvakidašnje
proze - koja je istodobno lokalno i univerzalno zrcalo čovjekova opstanka pod
hladnim zvijezdama...“, naglasio je prevoditelj i knjževnik Mate Maras.
-„Kujundžićevo je
pripovijedanje bujno i osebujno. Ono je prežitak i produžetak u suvremenim
povijesnim, jezičnim i duhovnim uvjetima drevnog umijeća pripovijedanja medu
pastirima i ratarima u Dinaridima... Predaje se pripovijedanju. Uživio se u nj,
uživa. Nikola je Kujundžić rođeni pripovjedač“, konstatirao je klasik
hrvatskoga pjesništva
Petar Gudelj.
- „Naslov knjige
izvrsno izražava njezin sadržaj - u svakoj nas svojoj priči Kujundžić, i to s
uspjehom, nastoji nasmijati, radilo se o legendarnom Kljaićevu mačku čija
sudbina na kraju postaje metafora sibirskog zatvorenika, o propovijedi don
Ivana nakon pohoda Svetoj zemlji, o djevojci Brigiti koja svake godine iz
Francuske dolazi u kamenjarsku zabit i tu "ljubuje" sa seoskim
dečkićem, o malom drzniku koji nikako "neće u školu", o nezaboravnoj
babi i anđelu, o neobičnoj obitelji Antić u kojoj svi sinovi jedinci
generacijama dobivaju ime Ante sve dok njemačka nevjesta ne rodi trojke, ili o
bilo kojem drugom liku iz ove duhovite proze. Proze koju resi vrlo lijep jezik,
i kad je lokalni govor i kad je iznimna pripovjedačka zrelost koja je pratila
životnu zrelost autora. Na kraju, ne želite li se zaboraviti smijati, ne
zaboravite pročitati ove priče!“, naglasio je jedan od najčitanijih hrvatskih
publicista Milan Ivkošić.
Autobiografsku
prozu nadahnuto je interpretirao renomirani glumac Vedran Mlikota.
Tekst: HMI/R. P.
No comments:
Post a Comment