Vecernji list
14. 04. 2010.
Josipovic: Na Bleiburg cu otici kad prestanu dolaziti ljudi u crnom
Predsjednik RH o posjetu stratistu
Gospodarska situacija je zaista ozbiljna. Vrijeme je da se zanemare dnevnopoliticki interesi i da se krene u ozbiljne reforme. Vlada vec kasni s mjerama. Prije manje od godinu dana govorilo se da krizu nemamo. Ocito je to bila kriva procjena ili namjerna ocjena koja nije bila realna – izjavio je predsjednik Republike Ivo Josipovic u intervjuu za Media servis.
Ocijenivsi kako su "dosadasnje mjere pozitivne, ali nedovoljne", pozvao je Vladu da pristupi cjelovitim mjerama gospodarskog oporavka te predlozio: – Nuzna je liberalizacija propisa ulaganja, nuzne su nam inozemne investicije. Svaka pametna vlada, a nadam se da ova to jest, prihvatit ce dobronamjerne savjete.
Na upit hoce li nakon Jasenovca posjetiti Bleiburg, rekao je kako ga od posjeta Bleiburgu odvraca politiziranje i lokacije i manifestacije. – Kad Bleiburg prestane biti mjesto politiziranja, vrlo cu rado tamo otici. Sada to mjesto nosi stigmu revizije povijesti. Ono treba prestati biti mjesto okupljanja politickih snaga koje cak i svojim izgledom nude drugu varijantu povijesti. Otici cu tamo kad prestanu dolaziti ljudi u crnom. Svako mjesto na kojem se zeli promijeniti povijest nije mjesto za predsjednika, ali ni za druge politicare – istaknuo je. Kad je rijec o seksizmu u turistickom spotu, rekao je: – Meni spot nije zasmetao, nije mi smetala straznjica. Vidjamo oskudnije odjevene i muskarce i zene na plazama pa i u svakodnevnom zivotu. Pise: jp
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
No comments:
Post a Comment